意味 | 例文 |
「剩余」を含む例文一覧
該当件数 : 333件
剩余次数
残り回数 - 中国語会話例文集
剩余物资
余剰物資. - 白水社 中国語辞典
剩余价值
剰余価値. - 白水社 中国語辞典
剩余的比赛次数
残り試合数 - 中国語会話例文集
剩余的课题
残りの課題 - 中国語会話例文集
剩余的期间
残りの期間 - 中国語会話例文集
剩余的金额
残りの金額 - 中国語会話例文集
袋子剩余1000个。
袋が1000枚余ります。 - 中国語会話例文集
没有剩余。
残りはありません。 - 中国語会話例文集
有剩余时间。
時間が余るほどある。 - 中国語会話例文集
一点儿剩余也没有。
少しも残っていない. - 白水社 中国語辞典
请返还剩余部分。
余ったら返してください。 - 中国語会話例文集
在我剩余的人生中
私の残りの人生で - 中国語会話例文集
收购剩余的股份权限。
残りの持分権を買収する。 - 中国語会話例文集
截止日期前剩余的天数
期限切れまでの残り日数 - 中国語会話例文集
加进这些时间后的剩余时间根据 (剩余张数÷大小 PPM)+{(剩余份数 -1)×份数间时间 }来计算。
これらを加味して残時間は、(残枚数÷サイズPPM)+{(残り部数−1)×部間時間}によって算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以类似方式发射剩余符号。
同様にして、残りのシンボルが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
马上可以确认墨水的剩余用量。
インク残量がすぐに確認できる。 - 中国語会話例文集
把剩余的螺丝装进在袋子里放着。
あまったネジを袋に入れたままにして置きなさい。 - 中国語会話例文集
也可以利用剩余贷款制度哦。
出産費貸付制度を利用することもできますよ。 - 中国語会話例文集
我希望你把剩余的钱还回来。
その余剰分を返金して欲しい。 - 中国語会話例文集
考试剩余的时间流逝着。
試験の残り時間が経過していった。 - 中国語会話例文集
把剩余的螺丝留在袋子里。
あまったネジは袋に入れたままにする。 - 中国語会話例文集
我不得不支付那个剩余的贷款。
その残ったローンを払わなければいけない。 - 中国語会話例文集
人生剩余的时间变少了。
人生の残り時間が少なくなってきました。 - 中国語会話例文集
剩余的晚点也没关系。
残りはもう少し遅くなっても構いません。 - 中国語会話例文集
不但没有亏欠而且还有些剩余。
欠損がないばかりか少し剰余が出る. - 白水社 中国語辞典
今年可能剩余五百斤种子。
今年は種が500斤余る見込みである. - 白水社 中国語辞典
在剩余时间信息的记述栏中,被记述了通过剩余时间的计算所得的数值,例如‘13:47’。
残時間情報の記述欄には、残時間の計算によって得られた数値、例えば、「13:47」が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将剩余用于非 GBR承载的总容量在子组之间再次划分为剩余容量的相对比例部分。
非GBRベアラ用に残った容量全体は、残余容量の相対的部分としてサブグループ間で再分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,解码量度 130可指示用以解码所述视频信号的剩余部分的剩余时间量或时钟循环的数目。
たとえば、復号メトリック130は、ビデオ信号の残りの部分を復号するための残りの時間量またはクロックサイクルの数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当存储器的剩余容量小于阈值时 (S105:是 ),转换到 S121,即时进行打印处理,确保存储器的剩余容量。
そこで,メモリの空き容量が閾値よりも小さい場合には(S105:YES),S121に移行して即時に印刷処理を行ってメモリを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集
剩余装置属于主要路径,或对于两者来说为共同的。
デバイスの残りは主経路に属し、または両方に共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集
允许的剩余连接数 324是负载信息 214的实例。
許可接続の残りの数324は、ローディング情報214の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们因剩余库存不多了而困扰着。
私たちは、在庫が残り少なくなってきて困っています。 - 中国語会話例文集
套利卖盘剩余因股数和总额正在减少。
裁定売り残は株数、総額の両方で減少しつつある。 - 中国語会話例文集
他们是怎样做到有剩余的钱买得起那么贵的东西的?
どうして彼らはそんな高価なものを買う余裕があるのですか? - 中国語会話例文集
好好享受剩余的周末时光,我很期待与你再会!
残りの週末を楽しんで、また会えるのを楽しみにしてます! - 中国語会話例文集
因为这个的旅行没有剩余的钱了所以不得不节约。
今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。 - 中国語会話例文集
在步骤 S1206,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“2:将剩余页发送至重定向目的地”,并且如果选择了“2:将剩余页发送至重定向目的地”,则CPU 201进入步骤 S1207,而如果未选择“2:将剩余页发送至重定向目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1210。
ステップS1206では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「2:転送先に残りの頁を送信する」が選択されたか否かを判断し、選択された場合は、ステップS1207に進み、選択されない場合は、ステップS1210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1210,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“3:将剩余页发送至前一目的地”,并且如果选择了“3:将剩余页发送至前一目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1211,而如果未选择“3:将剩余页发送至前一目的地”,则 CPU 201终止本处理。
ステップS1210では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「3:前回の送信先に残りの頁を送信する」が選択されたか否かを判断し、選択された場合は、ステップS1211に進み、選択されない場合は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以许多不同的方式将图像分析器 450与设备 400的剩余部分相耦合;
画像解析器450は、多くの異なる方法で装置400の残りの部分に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 810,可以根据长度值来读取粘性区域 DL-MAP IE的剩余部分。
810において、長さ値に従ってスティッキー領域DL−MAP IEの残りの部分を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1310,可以根据长度值来读取粘性区域 UL-MAP IE的剩余部分。
1310において、長さ値に従ってスティッキー領域UL−MAP IEの残りの部分を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下一步骤 S11中接收帧分组 20的剩余帧 I22、P21至 P23。
次のステップS11において、フレームグループ20の残りのフレームI22、P21〜P23を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
剩余背景区域是在合成处理中用作背景图像的区域。
この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
剩余背景区域是用作合成处理中的背景图像的区域。
この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
带通滤波器 305衰减了包括干扰信号 302和 303的频率的剩余频率。
干渉源302及び303を含む残りの周波数は、バンドパスフィルタ305によって減衰させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |