「副ロープ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 副ロープの意味・解説 > 副ロープに関連した中国語例文


「副ロープ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2595



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 51 52 次へ>

プログラムストリーム復号機能部90は、したがって、基本層のみを、または基本層および拡張層ENH1を、または基本層ならびに拡張層ENH1および拡張層ENH2の両方を、復号することが可能である。

因此,节目流解码功能 90能够单独解码基本层,或者基本层和增强层 ENH1,或者基本层以及两个增强层 ENH1和增强层 ENH2。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのプログラムは、MFP300に本実施の形態に係るネットワーク画像形成システムにおける画像形成装置として動作を行なわせる複数の命令を含む。

这些程序包括使MFP300作为本实施例的网络图像形成系统中的图像形成装置进行动作的多个命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示されるように、反射装置30は、方向性結合器12、ダイプレクサ14、増幅器16、信号乗算器18、発振器20、バンドパスフィルタ(BPF)22、可変利得増幅器24及びコントローラ26を備える。

如图 3所指示的,反射器设备 30包括定向耦合器 12、双工器 14、放大器 16、信号乘法器 18、振荡器 20、带通滤波器 (BPF)22、可变增益放大器 24、和控制器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、複数の応答局は、複数の応答局に対して向けられている、集合物理レイヤプロトコルデータユニット(APPDU)を使用して要求を送る。

举例来说,使用去往多个响应器台的聚集物理层协议数据单元(APPDU)而向多个响应器台发送请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いて一または複数のネットワークを介して転送する次処理のために、マルチメディアファイルを音声ファイルに変換することを含む。

所述方法包括将多媒体文件转换为声音文件用以随后利用现有的数字声音传输协议通过一个或多个网络进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機182は、適切な無線周波数へのアップコンバート、RFフィルタリング、及び増幅を含むアンテナ155による送信に向けたアナログ信号の準備を行う。

发射机 182准备模拟信号以由天线 155发射,包括上变频到适当的射频、RF滤波以及放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1010は、本明細書で開示された方法にしたがって、複数の同時HA/LMA接続を容易にするためのその他のモジュールを含むことができる。

处理器 1010可包含用于根据本文所揭示的方法促进同时多个 HA/LMA连接的其它模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの入力信号は、楽器、マイクロフォンまたはデジタル音楽プレーヤを含むさまざまなデバイスによって提供されてよく、各入力部は、複数のデバイスから入力信号を同時に受け取ってもよい。

可由包括音乐乐器、麦克风或数字音乐播放器的多种设备提供输入信号; 每个输入部分可同时从多个设备接受输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示されるように、仮定エンジン910は、媒体アクセス制御(MAC)プロセッサ920からメッセージに関する情報を受信し、そしてAPI復号器230による使用のための複数のAPIビット値(仮定)を生成することができる。

如图所示,假言引擎 910可从媒体接入控制 (MAC)处理器 920接收关于消息的信息并生成 API比特值 (假言 )以供 API解码器 230使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/MVCプロファイル規格においては、デコーダ側が、MVCヘッダに含まれるview_idを利用して各ユニットの復号順序を算出するようになされている。

在 H.264/MVC简档标准中,解码侧被布置来利用 MVC头部中包括的 view_id来计算每个单元的解码次序。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS51において、バッファコントローラ14は、BCH復号部13から復号中フラグf3が供給されているか否かを判定し、供給されていないと判定するまで待機する。

在步骤 S51,缓存器控制器 14确定是否从 BCH解码单元 13供应了在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT401〜403の各処理をデジタル複合機1のプロセッサ11が実行すれば、上述したユーザに紙の使用率を案内する処理は、デジタル複合機1単体で実現できる。

如由数字复合机 1的处理器 11执行 ACT401至 ACT403的各处理,则向上述用户提示纸张使用率的处理可以单独用数字复合机 1来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ1002は、複数のキャリア間の直交周波数分割多重化(OFDM)シンボル持続時間をベリファイするための電子構成要素1004を含みうる。

逻辑组合 1002可包括用于验证两个或更多个载波之间的正交频分复用 (OFDM)符号持续时间的电子部件 1004。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ1102は、複数のキャリア間での直交周波数分割多重化(OFDM)シンボル持続時間をベリファイするための電子構成要素1104を含みうる。

逻辑组合 1102可包括用于验证两个或更多个载波之间的正交频分复用 (OFDM)符号持续时间的电子部件 1104。 - 中国語 特許翻訳例文集

機械可読媒体のさまざまな形式は、実行のため、プロセッサ804に1つまたは複数の命令の1つまたは複数のシーケンスを搬送することに関係する。

可以利用多种形式的机器可读介质来将由一条或多条指令构成的一个或多个序列提供给处理器 804执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信デバイス12は更に、周波数のアップコンバージョンを行う無線周波数(RF)フロントエンド、様々なフィルタ、電力増幅器その他を含んでよい。

发射设备 12还可以包括用于执行频率上变频的射频 (RF)前端、各种滤波器、功率放大器等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、少なくとも1つのプロセッサが、本明細書に記載された機能を実行するように動作可能な1または複数のモジュールを含むことができる。

此外,至少一个处理器可以包括一个或多个可操作来执行本文所述的功能的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ディスプレイ部130に表示された使用説明書の選択経路項目をユーザが選択すれば、テレビ100の主要機能によって複数の項目を含む使用説明書を表示する。

因此,如果用户选择显示在显示单元 130上的手册的项选择菜单,则可显示基于电视 100的功能被分为多项的手册。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照すると、一態様では、コンピュータデバイス1186は、本明細書で説明する構成要素および機能のうちの1つまたは複数に関連する処理機能を実行するためのプロセッサ1188を含む。

参考图 11,在一个方面,计算机设备 1186包括处理器 1188,用于执行与本文所述一个或者多个组件和功能相关的处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)の各スロット(例えば、各0.5ミリ秒スロット)に含まれる2または3のシンボルが、PUCCHフォーマットおよびサイクリック・プレフィクス長さに依存して、復調基準信号を伝送しうる。

根据另一个例子,根据 PUCCH格式或者循环前缀长度,物理上行链路控制信道 (PUCCH)的每个时隙中包括的两个或三个符号携带一个解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ・データ・ビットストリームに含まれる情報は、例示的で限定されない実例として、マクロブロックを再構築するために使用される量子化パラメータ値の範囲か、(例えば、イントラ・フレーム、インター・フレーム、双方向インター・フレームのような)マクロブロック・タイプのリストかのうち少なくとも1つによって、各フィルタに対応するマクロブロックを識別する。

作为说明性、非限制性实例,包括于视频数据位流中的信息可通过宏块类型列表 (例如,帧内、帧间、双向帧间 )或用以重构所述宏块的量化参数值范围中的至少一者来识别对应于每一滤波程序的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

この照合により、両者が一致した場合(s109:OK)、該当ユーザの識別情報たる需要家IDを含むユーザ確認の成功通知を前記サービスプロバイダサーバ100に送る(s110)。

通过该对照,当两者一致时(s109:OK),将包含作为相应用户的识别信息的需要者 ID的用户确认的成功通知发送到所述服务提供者服务器 100(s110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この照合により、両者が一致した場合(s913:OK)、該当ユーザの需要家IDを含むユーザ確認の成功通知を前記サービスプロバイダサーバ100に送る(s914)。

通过该对照,在两者一致的情况下 (s913:OK),把包含相应用户的需要者 ID的用户确认的成功通知发送到所述服务提供者服务器 100(s914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】復号およびプレゼンテーション用の圧縮したSVCビデオマテリアルの送信用のアーキテクチャおよびユースケースの概略ブロック図。

图 3是用于传输压缩 SVC视频素材用于解码和呈现的架构和使用情况的示意性框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ・プレーヤ・グラフィカル・ユーザ・インターフェイス702は、また、図7(a)に示した国家アーカイブ及び記録認証局の広告のような、広告を含み得る。

视频播放器图形用户界面 702还可以包括广告,诸如针对图 7(a)中示出的国家档案和记录管理的广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリファレンスの範囲は、これに限定するものではないが、他のあり得るものの(本文書では「支払機器」)の中でも特に、1つ以上のクレジットカード、デビットカード、ロイヤルティカード、クーポン、蓄積値を含む。

所述范围的偏好可除其它可能性外还尤其包含 (但不限于 )一个或一个以上信用卡、借记卡、忠诚卡、优惠券、存储的值 (在本文献中,“支付工具”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aに示すように、パケット300は、IEEE802.3に従ってフォーマットされ得る。 それ故、パケット300は、宛先アドレス(DA)、ソースアドレス(SA)、パケットタイプ、およびペイロードデータを含み得る。

如图 2A中,分组300可以根据IEEE 802.3来设置格式,并且因此可以包括目的地地址(DA)、源地址(SA)、分组类型以及载荷数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプローチにおいて、TDMAを使用して、トレーニング要求が送られ、単一の時間分割多重化送信中で、複数のステーションに対して、フレームが送られる。

在此方法中,使用TDMA而将训练请求发送到多个台且在单一经分时多路复用发射中将帧发送到多个台。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるプロセスおよび/または実行スレッド内には1つもしくは複数のコンポーネントがあってよく、コンポーネントは1台のコンピュータ上に局在化しかつ/または2台以上のコンピュータ間に分散させることができる。

一个或多个组件可驻留在进程和 /或执行线程内,并且组件可以局限在一个计算机上和 /或分布于两个或更多个计算机之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、実施形態2に係るアドレス制御部1002がオーバーラップ部分を含むタイル画像の読出しを行うためのアドレス制御を示すフローチャートである。

图 15是说明由根据第二实施例的地址控制器 1002进行的、用于读取包括重叠部分的片图像的地址控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部発振器システム300は、バッファ33aに対してLO信号35aを出力する、プログラマブルな25/50DCジェネレータなどのマルチモードデューティサイクル(DC)ジェネレータ36を含んでいる。

本机振荡器系统 300包括多模式工作周期 (DC)产生器36,例如可编程 25/50DC产生器,其将 LO信号 35a输出到缓冲器 33a。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記処理装置が、前記配信障害メッセージを含むRRC(Radio Resource Control:無線リソース管理)メッセージをNAS(Non-Access Stratum:非アクセス層)のプロトコル・レイヤーに渡すようにさらに構成される、実施形態12におけるようなWTRU。

13.根据实施例 12所述的 WTRU,其中所述处理器还被配置成将包含所述递送失败消息的无线电资源控制 (RRC)消息传递至非接入层 (NAS)协议层。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスネットワーク特定シグナリングは、前記アクセスネットワーク上のIPフローについてのサービス品質(quality of service)(QoS)をセットアップする要求を含むことができる。

接入网络特定信令可包含针对所述接入网络上的 IP流设立服务质量 (QoS)的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声、ビデオ、ファイルダウンロード、電子メールなどのような、モバイルノード406上で実行される複数のアプリケーションが、存在することができる。

在移动节点 406上可正在运行多个应用程序,例如语音、视频、文件下载、电子邮件等。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスネットワーク特定シグナリング648は、アクセスネットワーク616a上のIPフロー634aについてのサービス品質(QoS)をセットアップする要求を含むことができる。

接入网络特定信令 648可包含针对接入网络 616a上的 IP流 634a设立服务质量 (QoS)的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2の動作例は、ローカルストレージに予めストリームをキャッシュする(プリキャッシュする)場合における、クライアント100での複数の3Dストリームのチャネルザッピング処理について示したものである。

在操作的第二示例中,示出了当 3D流被预缓存在本地存储器中时客户端 100中的对于多个 3D流的频道跳过处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2で示すようにモバイル受話器30の1例は、プロセッサ60、出力装置62(表示器およびスピーカ)、ユーザインターフェース64、通信装置66およびメモリ68を含む。

如图 2中所示,移动手机 30的一个示例包括处理器 60、输出设备 62(显示器和扬声器 )、用户接口 64、通信设备 66和存储器 68。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる例として、受信データパケットからデータを抽出する方法は、受信データパケットのプリアンブル部およびペイロード部の受信を含み得る。

作为另一示例,从已接收数据分组提取数据的方法可以包括对已接收数据分组的前导码部分和净荷部分进行接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加的な例として、データパケットからデータを抽出するように構成された無線受信器は、プリアンブル部およびペイロード部を有するデータパケットを受信するアンテナを含み得る。

作为附加示例,一种配置用于从数据分组提取数据的无线接收机可以包括用于接收具有前导码部分和净荷部分的数据分组的天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のコンポーネントがプロセスおよび/または実行スレッド内に存在することができ、あるコンポーネントが1台のコンピュータ上に局在し得る、かつ/または、2台以上のコンピュータ間に分散され得る。

一个或一个以上组件可驻存在进程和 /或执行线程内,且一组件可位于一台计算机上和 /或分布于两台或两台以上计算机之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記サービス識別データは、インターネット・プロトコル(IP)・アドレス、ポート番号、およびパケット識別子(PID)のうちの少なくとも1つを含む、請求項2に記載の方法。

3.根据权利要求 2所述的方法,其中所述业务标识数据包括因特网协议 IP地址、端口号和分组标识符 PID中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記サービス識別データは、インターネット・プロトコル(IP)・アドレス、ポート番号、およびパケット識別子(PID)のうちの少なくとも1つを含む、請求項9に記載の装置。

10.根据权利要求9所述的装置,其中所述业务标识数据包括因特网协议IP地址、端口号和分组标识符 PID中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステム100は、データ処理システム110、周辺システム120、ユーザインターフェースシステム130、及びプロセッサ・アクセス可能メモリシステム140を含む。

系统 100包括数据处理系统 110、外围系统 120、用户接口系统 130以及处理器可访问存储器系统 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、アナログ字幕信号は、あたかもそれらがMPEG2プライベートデータ・チャネルを介して配信されるかのように、DVRの入力モジュールによって復号化され、かつDVRの他のコンポーネントへ渡される。

但是模拟隐蔽字幕信号由 DVR的输入模块解码并传输给 DVR的其他组件,就像通过MPEG2专用数据信道传输一样。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、RXデータプロセッサ514は、MAC層にデータを供給する前に、元々送信されたデータを復号するために、符号シンボルのLLRのシーケンスを使用する。

在将原先发射的数据提供给 MAC层之前,RX数据处理器 514接着使用所述代码符号 LLR序列以便解码所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロジックはまた、コード情報を記憶媒体に記憶し、RC上のユーザ入力に応答してコード情報を使用してコンポーネントを制御するステップも含む。

所述逻辑还包括将代码信息存储在存储介质上并且响应于用户在 RC上的输入而使用该代码信息来控制组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACsecプロトコルを利用する場合は通常、送信側のネットワークデバイスが送信前にフレームを暗号化し、受信側のネットワークデバイスは、受信したフレームを復号化する。

使用 MACsec协议,发送方网络设备通常在传输之前对帧进行加密,而接收方网络设备在接收到该帧时对其进行解密。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージの1つまたは複数の特性プロパティが計算されて、メッセージの処理のためのサービスにおけるサービスインスタンスに対する状態要件が決定される。

计算该消息的一个或多个特性性质,以便判断用于该消息的处理的在一服务处的服务实例的状态要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャスト/データプリアンブル142は、送信機から1つまたは複数の受信機へデータを転送するために使用され、通信リンクに関するいくつかの事前情報を受信ノードが持っていると仮定する。

使用广播 /数据前导符 140将来自发送器的数据传送到一个或多个接收器并且假定接收节点具有关于通信链路的先验信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ220は、シンボル、または、シンボルの関数を、複数のアンテナを介して送信することによって、データ・ストリームのシンボルへ送信ダイバーシティ・スキームを適用しうる。

TX MIMO处理器 220可通过经由多个天线发射符号或符号的某一函数而将发射分集方案应用于数据流的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS