「割ばし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 割ばしの意味・解説 > 割ばしに関連した中国語例文


「割ばし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1526



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

手放すのが難しい.

难以割舍 - 白水社 中国語辞典

頭がれんばかりの心配事.

一腔心事 - 白水社 中国語辞典

軍閥が拠して,それぞれ一地方を占拠する.

军阀割据,各霸一方。 - 白水社 中国語辞典

この商売はに合わない.

这笔生意不合算。 - 白水社 中国語辞典

コンバイン.≒康拜因((音訳語)).

联合收割机 - 白水社 中国語辞典

図7は、「分数」ポップアップメニュー7fで分数として2が選択された場合の分表示例を示しており、これによって地図表示欄4a内は左側領域7aと右側領域7bの2つに分されている。

图 7示出了在“分割数”弹出菜单 7f中作为分割数选择了 2的情况的分割显示例。 在图 7中,地图显示栏 4a内被分割成左侧区域 7a和右侧区域 7b两个。 - 中国語 特許翻訳例文集

また,第1及び第2制御帯域をさらに分して、例えば2分して、第3及び第4制御帯域として使用してもよい。

另外,也可以进一步将第 1控制频带以及第 2控制频带分割,例如 2分割,作为第 3控制频带以及第 4控制频带使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14Cは、映像を分した場合における分映像の例を示す。

图 14C示出了通过划分图像获得的经划分图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの貴重な時間をいてアドバイスをしてくれてありがとう。

谢谢您割舍您宝贵的时间来给我提建议。 - 中国語会話例文集

そして、アルバム作成部290は、特定した頭部の位置と脚部の位置とを結ぶ線分を所定の合で分する点を特定する。

并且,影集制作部 290,指定分割点,即,将连结所指定的头部的位置和腿部的位置的线段,按照所定的比率分割的点。 - 中国語 特許翻訳例文集


助手をりふりして実験準備をしなければならない.

要支配助手作实验准备。 - 白水社 中国語辞典

彼は窓のそばの花瓶をってしまいました。

他把窗户旁边的花瓶打碎了。 - 中国語会話例文集

正直者の役をしなければならない。

我必须扮演一个正直的人的角色。 - 中国語会話例文集

彼は窓のそばの花瓶をってしまいました。

他把窗户旁的花瓶打碎了。 - 中国語会話例文集

り込んでおばあさんを押し倒してはいけない.

别把老太太挤倒了。 - 白水社 中国語辞典

なお、descriptor_tagの値として例えば65がり当てられる。

注意,例如 65被分配作为 descriptor_tag的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

出来れば1値引きしてくれませんか?

如果可以的话能打九折吗? - 中国語会話例文集

例えば一例を図23(b)に示す。

图 23B中示出了分割的图像的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

腹をってざっくばらんに話をする.

打开天窗说亮话。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

また、スライス分判定部11は、ピクチャを複数のスライスに分することが予め定められている場合、処理対象のマクロブロックの位置に応じて、スライス分を実行すべきか否かを判定する。

当预先确定将画面分割成多个片段时,片段分割确定部分 11确定要根据待处理的宏块的位置来执行片段分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性判別領域とは、例えば、画像を複数に分したブロックである。

所谓属性判别区域是指例如将图像分割成多个的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

親戚の別荘でバーベキューや、すいかりをしました。

在亲戚的别墅里烤肉和切西瓜了。 - 中国語会話例文集

親戚の別荘でバーベキューやすいかりをしました。

在亲戚的别墅里烤肉和切西瓜了。 - 中国語会話例文集

この賠償金は10年に分して支払う.

这笔赔款分十年偿付。 - 白水社 中国語辞典

例えば、図18に示されるように、分レベル2の係数ラインがN/4であるとする。

例如,假定存在分割级别 2的 N/4个系数行,如图 18中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態は、例えば込発生器112などの込み発生ユニットを備えてもよい。

实施例还可包含中断产生单元,例如中断产生器 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3に示す11の履歴情報A〜Kからなる変更履歴情報の分を考える。

例如,考虑如图 3所示的对包括历史信息 A至 K的改变历史信息的分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9(b)に示す選択画面T1で、両面/分キーK17を押下する。

例如,在图 13所示的选择画面 T1中,按下双面 /分割按键 K17。 - 中国語 特許翻訳例文集

地図を分表示する際には、存在画像数が最も多いメッシュ領域から順番に、「分数」ポップアップメニュー7fで指定された分数だけメッシュ領域を選択し、選択したメッシュ領域内の地図を地図表示欄4a内に分表示する方法以外にも、使用者が分表示させたいメッシュ領域を選択する方法もある。

在分割显示地图时,从存在图像数量最多的网格区域开始顺次选择在“分割数”弹出菜单 7f中指定的分割数的网格区域,并在地图显示栏 4a内分割显示选择的网格区域内的地图,但除了这种方法之外,还有选择使用者想要分割显示的网格区域的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい当てが付与された場合は、OCF404は、新しい当てに基づいてクレジット制御を実行する。

如果新分配被授权,则 OCF 404基于新分配执行信用控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

以後、送信端は前記図1の(c)に示すように分したARQブロックでMPDUを構成する。

在此之后,如图 1C所示,发送端利用分割得到的 ARQ块来构建 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

会員限定の引切符を販売しております。

正在销售会员限定的优惠票。 - 中国語会話例文集

韓国では食堂でもり箸を使わないの?

在韩国就算在食堂也不用一次性筷子吗? - 中国語会話例文集

職場では年に何度か結婚祝いの金のり前を出さねばならない.

车间里一年得摊几次婚礼钱。 - 白水社 中国語辞典

エンコーダ118は、このイーサフレーム301を、8バイト毎に分したデータを生成する(302)。

编码器 118生成将该以太帧 301每隔 8字节进行分割后的数据 (302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】一実施形態によるSRS帯域巾り当てである。

图 3是依照实施例的 SRS带宽分配; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】一実施形態によるSRS帯域巾り当てである。

图 7是依照实施例的 SRS带宽分配; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システムは、例えば周波数分多重化(FDM)、時分多重化(TDM)、符合分多重化(CDM)、直交周波数分多重化(OFDM)等のようなさまざまな多元接続技術を使用することができる。

例如,系统可以使用各种多址技术,诸如频分复用 (FDM)、时分复用(TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

車に対する幅寄せやり込みは禁止されている。

迫使对方车辆靠边和加塞儿是被禁止的。 - 中国語会話例文集

私は息子と娘を手放すことができない.

我割舍不下儿女。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、904においてDL−MAP IE514が振り開始メッセージ(たとえば振り開始DL−MAP IE700)を含む場合、905において、振り開始メッセージに従ってDLスティッキー領域をり振る。

然而,在 904,如果 DL-MAP IE 514包括开始分配消息 (例如,开始分配 DL-MAP IE 700),那么在 905可以根据开始分配消息来分配 DL粘性区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、1404においてUL−MAP IE1012が振り開始メッセージ(たとえば振り開始UL−MAP IE1200)を含む場合、1405において、振り開始メッセージに従ってULスティッキー領域をり振る。

然而在 1404,如果 UL-MAP IE 1012包括开始分配消息 (例如,开始分配 UL-MAP IE 1200),那么在 1405可以根据开始分配消息来分配 UL粘性区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、決定部150は、ピクセルごとではなく、周囲画像を複数(例えば、100)に分し、当該分された画像ごとに色成分を判別することにより、代表的な色を決定することもできる。

例如,决定部 150能够不是按照各个像素而是将周围图像分割为多个 (例如 100)按照该分割出的各个图像来判断颜色成分,由此决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

刈り入れ時には,そのほかの仕事は後回しにしなければならない.

在收割季节,其他工作都要让路。 - 白水社 中国語辞典

上述のように送信端はMSDUを分する固定長さのARQブロックでMPDUを構成する。

如上所述,发送端利用用于分割 MSDU的固定长度的 ARQ块来构建 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ラインブロックは、その16ラインの画像データから生成される、分レベル1の各サブバンドの8ラインの係数データ、分レベル2の各サブバンドの4ラインの係数データ、分レベル3の各サブバンドの2ラインの係数データ、および分レベル4の各サブバンドの1ラインの係数データのことを示す場合もある。

行块还能够指示分割级别 1的每个子频带的 8行系数数据、分割级别 2的每个子频带的 4行系数数据、分割级别 3的每个子频带的 2行系数数据和分割级别 4的每个子频带的 1行系数数据,该系数数据是从所述 16行图像数据产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この「分数」ポップアップメニュー7fは、地図表示欄4a内に地図を何分して表示するかを指定するためのもので、使用者は、例えば、2、4、6などの選択肢の中から任意の分数を選択することができる。

该“分割数”弹出菜单 7f用于指定在地图显示栏 4a内将地图分割为几部分进行显示,换言之,用于指定地图显示栏 4a中显示的地图区域的数量。 此时,使用者例如可以从 2、4、6等选择项中选择任意的分割数。 - 中国語 特許翻訳例文集

スロット振りタイプAは、例えば図8に示されるスロットタイプ振りA806であり、スロットタイプ振りBは、例えば図8に示されるスロットタイプ振りB808である。

时隙分配类型 A是例如图 8中所说明的时隙类型分配 A 806,且时隙类型分配 B是例如图 8中所说明的时隙类型分配 B808。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。

如果有较便宜的股票品种想买入一些。 - 中国語会話例文集

セミがしきりにやかましく鳴いて,頭が痛くてれんばかりである.

知了一个劲儿地聒噪,吵得头痛欲裂。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS