例文 |
「割りリム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 928件
娘のかわりに
代替女儿…… - 中国語会話例文集
時間割りを組む.
排功课表 - 白水社 中国語辞典
職務への関わり方
职务的相关人员 - 中国語会話例文集
ひまわりがうつむいている。
向日葵低着头。 - 中国語会話例文集
ペタンと座り込む.
一屁股坐在地上 - 白水社 中国語辞典
すき間から割り込む.
从一个空当挤过去 - 白水社 中国語辞典
気を落として座り込む.
颓然坐下 - 白水社 中国語辞典
ご飯のおかわりは無料ですか?
饭是免费可以加的吗? - 中国語会話例文集
できる限りむだな回り道を避ける.
尽量少走弯路。 - 白水社 中国語辞典
体を斜めにして割り込む.
侧着身子挤进去。 - 白水社 中国語辞典
周りは赤い塀を用いて囲む.
四周围以红墙。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵の背後に回り込む.
我们迂回到敌人背后。 - 白水社 中国語辞典
20時に仕事が終わり、それから一人で飲む。
20点时工作结束,那之后会一个人喝酒。 - 中国語会話例文集
傷口をくるむ時はやんわりやらねばならない.
裹伤时要手轻。 - 白水社 中国語辞典
ご飯の大盛りとおかわりは無料です。
米饭的大份和续添是免费的。 - 中国語会話例文集
人手不足で,割りふりが難しい.
人手少,支配不开。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女のつわりが酷くないことを祈ります。
我希望她的孕吐不要太厉害。 - 中国語会話例文集
割り当て買い上げ契約を結び,割り当て買い上げを行なう.
签订派购合同,组织派购。 - 白水社 中国語辞典
ホットコーヒーのおかわりは無料でございます。
热咖啡的续杯是免费的。 - 中国語会話例文集
ホットコーヒーのおかわりは無料です。
热咖啡的续杯免费。 - 中国語会話例文集
周りの雑音を煙たがる。
对周围的噪音发憷。 - 中国語会話例文集
周りはすべて麦畑である.
四下都是麦田。 - 白水社 中国語辞典
楽しかったホームステイも、今日で終わりですね。
特别开心的寄宿家庭生活,今天就结束了。 - 中国語会話例文集
今日で私のホームステイも終わりですね。
今天我的寄宿就要结束了呢。 - 中国語会話例文集
私の娘はご飯を4杯もお替わりしました。
我女儿已经添了四碗饭了。 - 中国語会話例文集
私たちはトムの代わりに仕事を終えた。
我们代替汤姆成功完成了工作。 - 中国語会話例文集
今日で私のホームステイも終わりですね。
到今天我的寄宿生活也结束了呢。 - 中国語会話例文集
私の娘はご飯を4杯もお替わりしました。
我女儿吃了4碗米饭。 - 中国語会話例文集
君が彼の職務の代わりをしなさい.
由你代替他的职务。 - 白水社 中国語辞典
この事務室はわりにがらんとしている.
这个办公室比较空。 - 白水社 中国語辞典
飢えに寒さが加わり,本当に耐えられない.
饥寒交迫,十分难熬。 - 白水社 中国語辞典
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ.
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。 - 白水社 中国語辞典
ヒマワリが太陽に向かう.
葵花向着太阳。 - 白水社 中国語辞典
歳月の移り変わりは彼に感慨無量の思いを抱かせた.
岁月的消逝令他感慨万千。 - 白水社 中国語辞典
観客がぎっしりと取り囲んでいて,我々が割り込むのは難しい.
观众围得密不透风,我们很难插身。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと行きたくなかったが,友人たちが無理やりに彼を巻き込むのを断わりきれなかった.
他本不想去,经不住朋友们硬劲拉他。 - 白水社 中国語辞典
歓送迎会は10時過ぎに終わり、1人で自転車で家に帰りました。
欢送会十点多结束,我一个人骑自行车回家了。 - 中国語会話例文集
代わりにあなたが子供を迎えに行ってくれたらありがたいです。
要是你能替我去接孩子的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
王さんが病気になったので,私がさしあたり代わりに勤務に就く.
因为老王有病,我临时替他执勤。 - 白水社 中国語辞典
おかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。
免费添饭的服务对于我来时是最重要的要素之一。 - 中国語会話例文集
この地域は地理的環境から冬が暖かいわりには,春が寒い.
这个地区由于地理关系冬天比较暖和,春天反倒冷。 - 白水社 中国語辞典
皆が列を作っているところへ割り込むな.
大家在排队,你不要加塞儿。 - 白水社 中国語辞典
(武術,多く芝居の立ち回りなどの)腕前を磨く,修練を積む.
练功夫 - 白水社 中国語辞典
私はむしろ遠回りしても山越えをしない.
我宁可绕远儿也不翻山。 - 白水社 中国語辞典
かがり火の煙が体の回りに立ちこめている.
篝火的烟雾缭绕在身边。 - 白水社 中国語辞典
このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。
参加这个项目后,对日本人的印象变了吗? - 中国語会話例文集
王さんが定年になって,彼の息子が父親の代わりにその職に就いた.
老王退休了,他的儿子顶上来了。 - 白水社 中国語辞典
矛盾は物事の過程の初めから終わりまでのすべてを貫いている.
矛盾贯串于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典
矛盾は一切の過程の初めから終わりまでのすべてに存在している.
矛盾存在于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典
一方的に説明されるだけの授業では参考書を読むのとなんら変わりはありません。
只是单方面说明的课程跟看参考书没有什么区别。 - 中国語会話例文集
例文 |