「創める」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 創めるの意味・解説 > 創めるに関連した中国語例文


「創める」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



(文学作上)政治的傾向を薄める.

淡化政治 - 白水社 中国語辞典

我々は彼の作態度をとても褒めたたえる.

我们对他的创作风格非常赞赏。 - 白水社 中国語辞典

中国は国連設当初の加盟国の一つである.

中国是联合国的创始会员国之一。 - 白水社 中国語辞典

彼らはお客さんを喜ばせるために意、工夫をして努力しています。

他们为了让客人高兴,设法努力创新。 - 中国語会話例文集

新しいビジネスの立費を見積もることから始めよう。

从估算新业务的创立费用开始吧。 - 中国語会話例文集

クリエイターの物をる時の彼らの優しい目つきが良いよね。

他们在创造东西的时候,温柔的眼神真的很美好呢。 - 中国語会話例文集

我が社は公演で生まれる共感の造を使命にしています。

本公司以创造在公演中产生的共鸣为使命。 - 中国語会話例文集

工場長は大衆の発明造を大いに重視している.

厂长对群众的发明创造重视得很。 - 白水社 中国語辞典

毎年12月3日は弊社業記念日にあたるため全社的に休業いたします。

因为每年的12月3日是弊公司的创立纪念日,所以全公司都会休息。 - 中国語会話例文集

弊社を含め、いわゆるITベンチャーの多くは業20年にも満たない若い企業です。

包括弊公司在内的,也就是IT风投企业中很多都是创业还不满20年的年轻企业。 - 中国語会話例文集


この領域は最も容易に作家のために生き生きした作の素材を提供する.

这一领域最容易为作家提供鲜活的创作素材。 - 白水社 中国語辞典

彼は作家に生活の流れに身を投じ,重要な意義を持つ作品を作するよう求めた.

他要求作家投身生活的洪流,创作重头作品。 - 白水社 中国語辞典

エンパワーメントリーダーシップによって、更なる造性や生産性が期待されうる。

有望通过赋权领导力进一步提高创造性和生产效率。 - 中国語会話例文集

ごく最近、デル・コンピュータ設者マイケル・デルが同社のプライベタイゼーションについて検討を始めたと報道された。

就在最近,戴尔电脑的传世人麦克・戴尔被报道他开始对戴尔公司的私有化进行探讨。 - 中国語会話例文集

革命的リアリズムを基礎にして革命的ロマンチシズムを主導し,この両者を有機的に結合するという社会主義文芸の重要な作方法.

革命现实主义和革命浪漫主义相结合 - 白水社 中国語辞典

社長は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。

社长强调想要在全球竞争中取胜必须要具备独创性的核心竞争力。 - 中国語会話例文集

ファーストフード業界は、新たなメニュー設に際し、フォーカスグループの協力を得て、徹底的な定性分析を行なうことで知られている。

快餐业是因在研发新菜单的时候,得到焦点团体的协助和进行很透彻的定性分析而被熟知。 - 中国語会話例文集

視覚知覚に関わるプロセスに従って知覚的構造を理解することとメディアを構成すること無しに、本当に(体験的に正確に)没入的な再現描写メディアおよび環境を造することは不可能である。

根据视觉感知中涉及的处理,在不理解知觉结构和不配置媒体的情况下,不可能创建真正的 (经验上准确的 )沉浸式 (immersive)代表性媒体和环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、それによって、視覚中で理解可能な両眼ステレオ利点の主要な特性の多くを模倣する再現描写メディアを造するために、両眼ステレオ情報((第一から僅かに空間的に左か右にオフセットされているが、シーンの同じエリア上で学習された)第二のカメラからの)が単眼ビジョンスペースメディア中に埋め込まれることができるところのプロセスを確立する。

本发明建立了一些过程,借助于这些过程,双目立体信息 (来自第二照相机 (与第一照相机的左或右稍微空间分离,但位于场景的相同区域上 ))能够被嵌入单目视觉空间媒体中,以创建模仿在视觉中可感知的的双目立体优点的许多主要特性的代表性媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国特許第6,912,275号(‘275特許)、表題「Secure Remote Access to Voice Mail」では、メールボックスへのユーザアクセスはワンタイムパスワード(OTP)技法を介して認証される。一般に、OTPは、悪意ある相手が気付かない音声メールメッセージ受信者から機密/秘密情報を成功裏に取得する結果をもたらし得る介入者脆弱性に悩まされる。さらに、‘275特許で教示された独的な主題に従って構成される音声メールシステムのクライアントはOTPトークンをプロビジョニングされる必要があり、これはかかる解決策の展開/管理を費用のかかるものにしている。

在题为“Secure Remote Access to Voice Mail(安全远程访问语音邮件 )”的美国专利 No.6,912,275(即 275号专利 )中,用户对邮箱的访问通过一次性密码 (OTP)技术认证。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS