意味 | 例文 |
「加权值」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
表示式 (1)的右手侧的分母指示加权值的归一化系数。
なお、式(1)において、右辺の分母は、重み値の正規化係数を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明的这个方面的帧的时间线和比例像素加权值。
【図2】図2は、本発明の本側面によるフレーム及び比例したピクセルの重み付け値の時系列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明的这个方面的帧的时间线和比例像素加权值。
図2は、本発明の本側面によるフレーム及び比例したピクセルの重み付け値の時系列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,由发送束处理器 187使用的加权值由从控制部分 190提供的方向性控制信号指定。
送信ビーム処理部187により使用される重みの値は、例えば、制御部190から入力される指向性制御信号により指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在双边滤波器中,当如上所述表示式 (1)的右手侧的分母的加权值的归一化系数极小时,计算误差的数目可能增加到固定的小数。
また、バイテラルフィルタにおいては、固定小数の実装では、フィルタ係数、すなわち、上述した式(1)の右辺の分母の重み値の正規化係数が極端に小さい場合には計算誤差が拡大してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 10至 13中任一项所述的装置,其中,所述处理装置被配置为: 使用恒模算法来计算所述复加权值。
14. 前記処理装置は、固定係数アルゴリズムを用いて複合加重値を計算するように構成されていることを特徴とする請求項10から13のうちのいずれか一項に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个中间 B帧201a、201b的每个宏块内的像素值被加权成前面的 P或 I帧 A和下一个 P或 I帧 B之间的“距离”的函数,离 P或 I帧越近,加权值越大。
各中間Bフレーム201a、201bの各マクロブロック内のピクセル値は前のP又はIフレームA及び次のP又はIフレームBの間の「距離」の関数として、より近しいI又はPフレームによる重みを大きくしながら、重み付けされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 14所述的装置,其中,所述处理装置被配置为: 基于在控制信号中接收的指令来选择初始复加权值,以抑制所述至少一个导出的波束信号中的干扰。
15. 前記処理装置は、制御信号の中で受信された命令に基づいて、初期複合加重値を選択して、少なくとも1つの導出されたビーム信号の中の干渉を抑制するように構成されていることを特徴とする請求項14に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |