「加重」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 加重の意味・解説 > 加重に関連した中国語例文


「加重」を含む例文一覧

該当件数 : 76



1 2 次へ>

负担加重

負担が重くなる. - 白水社 中国語辞典

责任加重了。

責任が重くなった. - 白水社 中国語辞典

我的事务性工作的负担加重了。

事務作業の負荷が増えた。 - 中国語会話例文集

在地图上被加重标记的座标。

地図の上に重ねられた座標 - 中国語会話例文集

他的病在加重

彼の病気が進行する。 - 中国語会話例文集

加重战争危险

戦争の危険をあおり立てる. - 白水社 中国語辞典

图 2B为说明加权预测的概念图。

【図2B】加重予測を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2C为说明加权预测的另一概念图。

【図2C】加重予測を示す他の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

我没有打算给你施加重压。

あなたに重圧をかけているつもりはないです。 - 中国語会話例文集

今天的热度就像不断加重的行李。

荷物の重みまでも増すような今日の暑さだ。 - 中国語会話例文集


因此,预测单元 32可支持加权或非加权预测,但在控制单元 31的指导下应用适当的预测技术。

こうして、予測ユニット32は加重予測または非加重予測をサポートするが、制御ユニット31の指令で適切な予測法を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 31接着基于所定义的向量而选择预测模式 (例如,加权或非加权预测 )(82)。

次いで制御ユニット31は、これら規定されたベクトルに基づいて予測モード(例えば、加重予測または非加重予測)を選択する(82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示取得加权平均的滤波器的示例的概念图。

【図14】加重平均を取るフィルタの例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示取得加权平均的滤波器的示例的概念图。

図14は、加重平均を取るフィルタの例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

他病情突然加重,又一次濒危。

彼の病状は突如悪化し,またしても危篤に陥った. - 白水社 中国語辞典

数量固然要紧,但是质量更加重要。

数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ. - 白水社 中国語辞典

他本来就有病,今天被雨一激,更加重了。

彼はもともと病気なのに,今日雨に打たれていっそう重くなった. - 白水社 中国語辞典

不能再加重学生的课外负担。

生徒の授業以外の負担をこれ以上重くしてはならない. - 白水社 中国語辞典

图 8是图 5所示的编码加权预测单元的一个实施例的框图;

【図8】図5に図示された符号化加重予測部の本発明による実施例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据本发明的图 10中的解码加权预测单元的一个实施例的框图; 和

【図12】図10に図示された復号化加重予測部の本発明による実施例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的方法,其中所述非加权预测包含循序预测。

4. 前記非加重予測は逐次予測を含む、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 13所述的设备,其中所述非加权预测包含循序预测。

14. 前記非加重予測は逐次予測を含む、請求項13に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

36.根据权利要求 35所述的装置,其中所述非加权预测包含循序预测。

36. 前記非加重予測は逐次予測を含む、請求項35に記載のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B为说明加权预测 (其可包含所谓的“自适应细化”预测 )的概念图。

図2Bは加重予測(これは、いわゆる「適応改善(Adaptive Refinement)」予測を含み得る)を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

加权预测 (例如图 2B中所展示的加权预测 )可有助于避免误差漂移。

図2Bに示されるような加重予測は誤差ドリフトを回避する助けとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

权重因子有时被称为“泄漏因子 (leaky factor)”,且可由其它术语定义。

加重因子は時には「漏れ因子(leaky factor)」と呼ばれ、他の用語で定義されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示图 7的加权积和单元的功能的示例性配置的框图。

【図8】図7の加重積和部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示图 7的加权积和单元的功能的另一示例性配置的框图。

【図16】図7の加重積和部の機能の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示用于计算加权平均的滤波器的例子的图。

【図13】加重平均を算出するためのフィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示用于计算加权平均的滤波器的例子的图。

図13は加重平均を算出するためのフィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

那家企业的问题是加权平均资本成本显著很高。

その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。 - 中国語会話例文集

在大多数情况下,库存利息会比加权平均资本成本设置得稍稍高一些。

多くの場合、在庫金利は加重平均資本コストより若干高く設定される。 - 中国語会話例文集

预测单元 54还从控制单元 31接收控制信号,控制信号定义是应使用加权预测还是非加权预测。

予測ユニット54は制御ユニット31から制御信号をさらに受け取る。 この制御信号は、加重予測が使用されるべきかまたは非加重予測が使用されるべきかを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性实施方式中,3×3滤波器中的 9个权值可以具有彼此不同的值。

最も基本的には3×3のフィルタで9個の加重値が全て互いに異なる値を有する場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当系统用作根据 IEEE 1588v2的边界节点时,相信这是更加重要的。

このことは、システムが、IEEE1588v2に準拠する境界ノードの役割をする際に、より重要であると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距离 510为所变换的接收信号 520与相位振幅 522到相位振幅 524及相位振幅 506的加权和的和的范数。

部分距離510は、変換された受信信号520と、位相振幅522から524および506の加重和との総和のノルムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收天线 104中的每一者接收从发射天线 102发射的相应符号的经加权和。

受信アンテナ104の各々は、送信アンテナ102から送信された個別のシンボルの加重平均を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距离 646是经变换的所接收信号 656与符号658到 660和 642的经加权和的和的范数。

部分距離646は、変形された受信信号656と、シンボル658〜660および642の加重和との総和のノルムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 25所述的计算机可读媒体,其中所述非加权预测包含循序预测。

26. 前記非加重予測は逐次予測を含む、請求項25に記載のコンピュータ読取可能メディア。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,预测帧 P1′可包含基础层帧 B1′及增强层帧 E1′的加权内插。

例えば、予測フレームP1’は基本層フレームB1’および拡張層フレームE1’の加重補間を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2C为说明基于加权预测帧 (P1″到 P5″ )预测增强层帧 (E1″到 E5″ )的另一概念图。

図2Cは、加重予測フレーム(P17’’〜P5’’)に基づく拡張層フレーム(E1’’〜E5’’)の予測を示す他の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是图示在图 16的加权积和单元的情况下图 4中的数码相机的图像处理的流程图。

【図22】図16の加重積和部の場合の図4のデジタルカメラにおける画像処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是图示在图 16的加权积和单元的情况下图 11的步骤 S150的普通亮度值计算处理的流程图。

【図23】図16の加重積和部の場合の図11のステップS150の大局輝度値算出処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的技术基于向量化熵译码是指定单个向量 (例如,图 3B的项 101的实例中 )还是指定多个向量 (例如,图 3B的项 102、103及 104的实例中 )来定义预测 (例如,加权或非加权预测)。

本開示の技術は、ベクトル化エントロピーコーディングが単一ベクトルを特定するか(例えば、図3Bの項101の例)、あるいは複数ベクトルを特定するか(例えば、図3Bの項102、103、および104の例)に基づく予測(例えば、加重予測または非加重予測)を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测单元 32可使用经重构的视频块作为参考块对后续视频帧中的块进行帧间译码,或作为预测块的用于后续视频帧的块的加权预测的加权部分。

再構築されたビデオブロックは、後続ビデオフレーム内のブロックをインターコーディングするための参照ブロックとして、または後続ビデオフレームのブロックの加重予測のために使用される予測ブロックの加重部分として、予測ユニット32により使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实例中,由于认为核心设备 111C更加重要于接入设备 111A,所以认为第二网络设备组更加重要于第一网络设备组,因此相比于第一网络设备组,可将更多的计算资源 121分配给第二网络设备组。

この例では、コアデバイス111cは、アクセスデバイス111Aよりもより重要であると見なされるため、第2のネットワークデバイスグループは、第1のネットワークデバイスグループよりもより重要であると見なされ、したがって、より多くのコンピューティングリソース121は、第1のネットワークデバイスグループよりも第2のネットワークデバイスグループに割り当てられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用 3×3的权值方阵进行过滤,对顺次移动的同时存储至线路存储器的图像信号应用滤波器,并且,通过将相应的图像信号与权值相乘并累积乘积,可产生输出数据。

前記フィルタリングは加重値を含み、少なくとも3×3の大きさを有する正方行列の構造を有するフィルタを利用して行われ、前記フィルタを順次に移動しながら各ラインメモリに記憶された画像信号と対応させ、互いに対応する画像信号と加重値を互いに掛けた後に足すことによって出力データを生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据前述权利要求中任一项所述的方法,还包括:

9. 第1チャネルとは異なる第2チャネルにおける複数のビーム信号のうちの1つ以上に対する複合加重値を決定するために、第1チャネルにおける複数のビーム信号のうちの1つ以上に対して計算された複合加重値を調整するステップを更に有していることを特徴とする請求項1から8のうちのいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以这种方式构成时,只追加重定向装置 152,就能防止 IPv4的地址枯竭,并且外部的全局空间与配置在本地空间内的多个服务器能够相互进行通信。

このように構成すると、リダイレクト装置152を追加するだけで、IPv4におけるアドレス枯渇を防ぎ、外部であるグローバル空間とローカル空間に配された複数のWEBサーバと相互に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在率失真最优化运动估计和模式选择中,运动估计和模式判定标准都是解码宏块与所使用的比特数的加权和。

レート歪み最適化動き推定(rate-distortion optimized motion estimation)およびモード選択では、動き推定およびモード決定判断基準の両方が、デコードされたマクロブロックの歪みと使用されるビット数との加重和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS