「勒」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 勒の意味・解説 > 勒に関連した中国語例文


「勒」を含む例文一覧

該当件数 : 109



<前へ 1 2 3 次へ>

巴人阵((略語))

‘巴斯坦人民阵线’(パレスチナ人民解放戦線,PFLP). - 白水社 中国語辞典

一八一五年,拿破伦被放逐到圣赫拿岛。

1815年,ナポレオンはセントヘレナ島に追放された. - 白水社 中国語辞典

地主逼她父亲立即还债。

地主は彼女の父親に直ちに返債するよう迫った. - 白水社 中国語辞典

适宜于阅读的照度约为−克斯。

読書に適当な照度はおおむね60から100ルクスである. - 白水社 中国語辞典

政府令离境。

政府は強制的に国外退去を命じる. - 白水社 中国語辞典

法院令他退赔。

裁判所は彼に強制的に弁償を命じた. - 白水社 中国語辞典

贪官向人民派钱粮。

悪徳役人が人民に年貢を強制的に割り当てる. - 白水社 中国語辞典

中间再一根绳子,包儿就不会散了。

間にもう1本縄を締めると,包みは緩まないだろう. - 白水社 中国語辞典

他手没劲儿不紧。

彼は手に力がないのできつく縛れない. - 白水社 中国語辞典

领带系得太紧,有点儿脖子。

ネクタイの結び方がきつすぎ,少し首にきつい. - 白水社 中国語辞典


表带太紧,把胳膊了一道印儿。

腕時計のバンドがきつすぎ,腕に跡がついた. - 白水社 中国語辞典

手指被线了一个口子。

指が糸に締めつけられ傷口ができた. - 白水社 中国語辞典

希特之流,今天已灰飞烟灭。

ヒトラーのたぐいは,現在既に跡形もなく消え去った. - 白水社 中国語辞典

驻扎在那里的巴斯坦解放组织

そこに駐留するパレスチナ解放組織. - 白水社 中国語辞典

“保罗”和“阿奎恩”是永久的,而面具是变化的。

「Paul」および「Harlequin」は永久的である一方、マスクは変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我把你给我的罗在今天的午饭时间吃掉了。

あなたがくれたバジルを今日のランチタイムに食べました。 - 中国語会話例文集

把从你那得到的罗也吃完之后就出发。

あなたから貰ったバジルも食べてから出発します。 - 中国語会話例文集

因证券事故那家证券公司被令终止业务。

証券事故によりその証券会社は業務停止命令を受けた。 - 中国語会話例文集

这次会议是有关费德理论的讲座。

今回のセッションはフィードラー理論についての講義である。 - 中国語会話例文集

坐上車時,他被從後面住了脖子、錢財被搶走。

車に乗ると、彼は後ろから首を絞められ金品を奪われた。 - 中国語会話例文集

太郎会在俄冈州得到丰富的经验的吧

太郎は、オレゴン州ですばらしい経験をするだろう。 - 中国語会話例文集

那个事件在俄冈州的历史中有着重要的地位。

その出来事はオレゴン州の歴史の中で重要な位置を占める。 - 中国語会話例文集

超过100个国家承认巴斯坦的国家地位。

100か国以上がパレスチナの国家の地位を認めている。 - 中国語会話例文集

这一带住着很多加比黑人。

この界隈にはたくさんのアフロカリビアンが住んでいます。 - 中国語会話例文集

他已经在俄冈州指导狩猎黑尾鹿二十余年了。

彼はオレゴン州で20年以上黒尾ジカ狩りのガイドをしてきた。 - 中国語会話例文集

妈妈经常在三明治沙拉里放塔布沙拉。

母はいつもファラフェルにタブーレを添えていました。 - 中国語会話例文集

这篇作品勾了边防战士的英姿。

この作品は国境守備の兵士の英姿を描き出している. - 白水社 中国語辞典

东西太重,网兜带儿把手都紫了。

品物が重くて,網袋のひもがくいこんで手が紫色になった. - 白水社 中国語辞典

用于生成素数的最常用的素性检验是所谓的米 -拉宾检验。

現在、素数生成に最も使用されている素数判定は、いわゆるミラー−ラビン判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本店正使用批萨专用的烤炉,力争做出正宗的“那不斯”批萨。

当店はピザ専用の窯を使って本場「ナポリ」のピッツァを目指しています。 - 中国語会話例文集

莫迪利亚尼-米定理是金融学的一个主要理论。

モジリアニミラーの命題は財政学において最も中心的な命題のひとつである。 - 中国語会話例文集

米海尔八世成为了君士坦丁堡的皇帝,巴赛斯。

ミハイル・パレオロゴスは、コンスタンティノープルの皇帝であるバシレウスとなった。 - 中国語会話例文集

上海洋场上恶虔婆的逼良家妇女,都有一定的程序。

上海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある. - 白水社 中国語辞典

你不去就不去好了,又没有哪个逼你。

行きたくないなら行かなくてよい,別にお前さんに強制する者は誰もいないのだし. - 白水社 中国語辞典

你不去就不去好了,又没有哪个掯你!

行きたくなければ行かなくてよい,別に君に無理強いする者は誰もいないんだ! - 白水社 中国語辞典

希特自恃军事力量雄厚,悍然发动了侵略战争。

ヒトラーは軍事力が強力なのを頼みに,横暴にも侵略戦争を起こした. - 白水社 中国語辞典

在模拟中,假设多路径数L为 6,最大多普频率 FD为 20Hz,延迟分散σ为 0.26μs。

シミュレーションでは、マルチパス数Lは6であり、最大ドップラー周波数fDは20Hzであり、遅延分散σは0.26μsであることが仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

先用绳子拢上,然后用力地,还不行,两个人煞。

まずロープでばらばらにならないようにくくって,その後力を入れて締め,それでもだめなら,2人で引っ張り合って締めつける. - 白水社 中国語辞典

具体而言,选择部 16a根据多普频率信息在重传间隔 Ta估计无线通信终端的移动速度,该多普频率信息是根据从无线接收装置 20通知的线路质量变动值导出的。

具体的には、再送制御部16は、無線受信装置20から通知された回線品質の変動値に基づいて導出されたドップラー周波数情報によって、無線通信端末の移動速度を再送間隔Taで推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可(例如)通过应用经击穿里德穆块码而在接入终端处对CQI信息、PMI信息和/或RI信息进行编码以产生经编码位序列。

CQI情報、PMI情報、および/または、RI情報は、例えば、パンクチャされたリード・ミュラー・ブロック・コードを適用することにより、アクセス端末において符号化され、符号化されたビットのシーケンスが生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI信息、 PMI信息和 /或 RI信息可 (例如 )通过应用经击穿里德穆 (Reed Muller)块码而在接入终端处经编码以产生经编码位序列。

CQI情報、PMI情報、および/またはRI情報は、例えば、符号化されたビットのシーケンスを生成するために、パンクチャされたリード・ミュラー(Reed Muller)ブロック・コードを適用することにより、アクセス端末において符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,对所使用的临界值 n1和 n2的选择依赖于应用以及素数生成过程中米 -拉宾检验所需的时间。

特に、使用される第1の閾値n1及び第2の閾値n2は、適用例と、素数生成中のミラー−ラビン判定に与えられ得る時間とに応じて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有频率加倍以在近场条件下提供 48个光束的 24个激光器的绿色诺沃克斯 3瓦特阵列具有大约 11%的散斑。

近視野条件で48個のビームを与えるように頻度倍加された24個のレーザを有する緑色Novalux 3Wアレイは約11%のスペックルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上提及的,在能跟踪到 4个卫星信号之前,必须在二维搜索“空间”中对它们进行搜索,其中该空间的维度是码相延迟和多普频移。

上述のように、4つの衛星の信号が追跡できるようになる前に、それらを2次元探索「空間」中で探索する必要があり、その空間の次元は符号位相遅延、およびドップラー周波数シフトである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,飞机装备 1b可适合于使用诸如航向、速度等飞机移动数据,来计算多普频率。

この場合、飛行機機器1bは、例えば、ドップラー周波数を計算するために、航路、速度などの飛行機移動データを使用するように適合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

保罗可以规则的改变面具,但是每个新的不同的面具将只附属于保罗在开始时选择的阿奎恩 73的唯一稳定的假名。

Paulはマスクを定期的に変更できるが、新しい異なるマスクは各々、Paulが最初に選択した単一の安定的な仮名Harlequin73にのみ添付される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动态信道中,如上所述的从零阶保持信道估计器得出输入的频率轴外推滤波器802、804、806、808取决于信道中存在的多普移位可能导致时间移位的信道估计。

動的チャネルでは、ゼロオーダホルドから得られた入力を含む周波数軸外挿フィルタ803、804、806、808は、チャネル内のドップラーシフトに依存する、時間シフトチャネル推定となってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,根据方法 700调谐接收天线的快速变动可被提供用于补偿多普和 /或其他频率不准确性。

いくつかのインプリメンテーションでは、ドップラーおよび/または他の周波数の不正確さを補償するために、方法700にしたがって受信アンテナを同調させる高速なバリエーションが提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收束处理器 182根据 (例如 )均匀分布或泰 (Taylor)分布对从同步器 181提供的多个接收信号进行加权,以控制接收束的方向性。

受信ビーム処理部182は、同期部181から入力される複数の受信信号について、例えば一様分布又はテイラー分布に従って重み付け処理を行なうことによって、受信ビームの指向性を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经济学领域迄今为止的发现、发明、数个被提倡的理论、法则、指南中,泰法则是相对比较新的东西。

経済学の分野にてこれまで発見、発明、提唱された数々の理論、法則、ガイドラインの中でも、テーラールールは比較的新しいものである。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS