「動的テスト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 動的テストの意味・解説 > 動的テストに関連した中国語例文


「動的テスト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10913



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 218 219 次へ>

商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。

和商品一起附上了最新的目录。 - 中国語会話例文集

一歩一歩足を引きずって進み,行動がとても困難である.

一步一步往前蹭,行动十分艰难。 - 白水社 中国語辞典

桃の花,ナシの花,カイドウの花がすべて今を盛りと咲き乱れている.

桃花、梨花、海棠花都开得笑盈盈的。 - 白水社 中国語辞典

どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。

惊讶于为什么她在那样的骚乱中还能保持冷静。 - 中国語会話例文集

一日じゅう上の方にいて,どうして下の方の事情を把握することができようか?

你成天呆在上边,怎么了解下边的情况? - 白水社 中国語辞典

本は今ここにあったのに,どうして(瞬きする間に→)あっと言う間にどこかへ行ってしまったのか.

书刚才在这儿,怎么一眨眼就不见了。 - 白水社 中国語辞典

つぼはそこらに転がっている,問題は君が頭を働かしてそれを捜すかどうかにかかっている.

窍门满地跑,看你找不找。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

したがって、これらの動作は、上述のブロック502の動作を補足するものとすることができる。

因此,这些操作与上述方框 502的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうか心を広く持ってください,これっぽちのささいなことすら受け入れることができないのですか?

请你把心放宽些,这点小事还包容不下吗? - 白水社 中国語辞典

起動処理が開始されると、まず、制御ボード10が起動される(ステップS110)。

若开始起动处理,则首先起动控制板 10(步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集


クエリに答えるべきかどうかを決定するために、機器10はメッセージを分析することもできる。

所述设备 10还可以分析所述消息以便确定是否答复所述查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

妻と娘とペットと一緒に自動車で松本市に行ってきました。

我和妻子,女儿还有宠物一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集

TDMA通信システムで動作する移動電話においてRF受信機の干渉性能を自動最適化するための方法と装置とが開示される。

公开了一种用于对在TDMA通信系统中操作的移动电话中的RF接收机干扰性能进行优化的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、ステップ306において、保護切替プロセスが実行されるべきかどうかを決定するために、作動経路の状態が検査される。

转向图 3,在步骤 306中,检查工作路径的状态,以便确定是否应当实现保护切换过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22において、携帯電話機11は、鳴動着信音の鳴動を停止させるか否かを判定する。

在步骤 S22处,移动电话 11确定是否停止响铃铃声的响铃。 - 中国語 特許翻訳例文集

この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ?

要怎么从这个不协和音组建一支乐团呢? - 中国語会話例文集

このようにして、移動局は、接続のためのスティッキー領域の割り当ての使用を要求することができ及び基地局が同意するかどうかについての知らせを受けることができる。

于是,移动站可以针对连接请求来使用粘性区域分配,并且该移动站可以得知基站是否同意。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご提案頂いた価格で取引可能かどうか、検討致します。

会对您提出的交易价格进行探讨。 - 中国語会話例文集

動作800は、801において、スティッキー領域の割り当てのための能力がNE手順の基本的能力の交渉中に基地局104によってサポートされるかどうかを決定することによって開始することができる。

操作 800可以开始于 801,其在 NE过程的基本能力协商期间确定基站 104是否支持针对粘性区域分配的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、リスト項目504a〜504hを選択して、対応する動作を起動させることができる。

用户可以选择列表项目 504a-h来使得调用对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、リスト項目604a〜604hを選択して、対応する動作を起動させることができる。

用户可以选择列表项目 604a-h来使得调用对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパーティに山田と鈴木は家族の同伴を予定しています。

山田和铃木打算携家人参加派对。 - 中国語会話例文集

やることがなかったら外に出て少し歩いてきてはどうですか,家の中に閉じこもってばかりはよくないですよ.

你没事就出去转转,老闷在房子里不好。 - 白水社 中国語辞典

本発明は、移動体通信システム等に適用することができる。

本发明能够适用于移动通信系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集

動詞の過去分詞は形容詞として機能することができる。

动词的过去分词可以作为形容词使用。 - 中国語会話例文集

ピコFLOシステム200は、TDDまたはFDDまたはCDDとして動作するように構成できる。

picoFLO系统 200可经配置以作为 TDD或 FDD或 CDD操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼1人ではとても面倒見きれない,あなたの手助けにすがるほかはない.

他一个人顾不过来,只有靠你帮忙了。 - 白水社 中国語辞典

その時には全村が既に協同化されていた.

那时全村已经合作化了。 - 白水社 中国語辞典

多数の人(の行動)に付き従って失敗した.

随大流随错了。 - 白水社 中国語辞典

(ピコLC割当ては静的または準静的または動的とすることができる)。

(所述 picoLC指派可为静态的或准静态的或动态的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

あおむく(天を仰いで嘆息する時や笑う時の動作).

仰着脖子 - 白水社 中国語辞典

例えば、図1Cのデバイス34は、送信機として動作してもよいし、デバイス32は、オペレーションのある時点では、受信機として動作してもよい。

例如,在操作期间的某个点处,图 1C中的设备 34可以操作为发射机,设备 32可以操作为接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステムでは、同期制御装置121が多重のセンサユニット122,124,126,128の動作を同期する。

在这一系统中,同步控制器 121同步了多个传感单元 122、124、126、128的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

貴社へのシステム導入を導入事例として紹介してもよいでしょうか?

能将贵公司引进系统的案件作为事例进行介绍吗? - 中国語会話例文集

道路を渡って目の前にあるのが東京ドームです。

过马路后出现在面前的就是东京巨蛋。 - 中国語会話例文集

その時の写真を同封しますので見てください。

我会把那时的照片附在信里,所以请看一下。 - 中国語会話例文集

書道教室に毎週木曜日に通っています。

我每周四上书法班。 - 中国語会話例文集

首をかしげる(腹を立てたりけんかをする時の動作).

歪着脖子 - 白水社 中国語辞典

労働者定員の枠に属する人員を身分・給料は労働者のままにしておいて幹部の仕事に就かせる.

以工代干((成語)) - 白水社 中国語辞典

中継局RLは、動的復号転送(DDF:Dynamic Decode and Forward)プロトコルに従って動作する。

所述中继器 RL根据动态解码和转发 (DDF)协议进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態(g)は、特定の「自宅にいるビルに電話する」動作124aの暗黙的な起動を示している。

状态 (g)图示了特定的“call Bill at home”动作 124a的隐含调用。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、移動局は、動的サービス追加要求メッセージ(DSA−REQ)922を送信することができる。

例如移动站可以发送动态服务增加请求消息 (DSA-REQ)922。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は8月5日に来ると言っていたが,既に日限が過ぎたのに,どうして彼は来ないのだ!

他说八月五号来,已经过日子了,怎么不见他来呀! - 白水社 中国語辞典

端末の観点からすれば、コンテンツのソースはこのとき移動する。

从终端的角度看,内容的源此时是移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

労働点数(人民公社などで労働量を計算する単位;労働の軽重,技術の高低,仕事の出来栄えなどによって1人が1日働く労働量を点数に直して試算するもので,一般に1日の労働を10点とする).≒工分((略語)).

劳动工分 - 白水社 中国語辞典

君はどうしてこんなにせかせかすることがあるのか,こんなにせかせかすることはないんじゃないの?

你何必这样急急忙忙? - 白水社 中国語辞典

私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。

我们有必要根据当时的情况采取恰当的行动。 - 中国語会話例文集

緊急メンテナンスのため現在稼動はストップしています。

由于紧急维护现在已经停止运作了。 - 中国語会話例文集

政治的・道徳的なすべての腐敗を正さねばならない.

必须救治政治上道德上的一切黑暗。 - 白水社 中国語辞典

902において、移動局600は、例えば、プリアンブル408のパイロット信号を用いることによって基地局104と同期化することができる。

在 902,通过例如使用前导码 408的导频信号,移动站 600可以与基站 104同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 218 219 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS