「包」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 包の意味・解説 > 包に関連した中国語例文


「包」を含む例文一覧

該当件数 : 15414



<前へ 1 2 .... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 .... 308 309 次へ>

用户装备 304可括接收模块 312,接收模块 312可接收参考信号和 /或与线性组合技术相关的延迟。

ユーザ機器304は、線形結合技法に関係する基準信号および/または遅延を受信することができる受信モジュール312を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参考数字 602处,可接收映射信息,所述映射信息括延迟和用以发射与天线端口集合相关的参考信号的线性组合中的至少一者。

参照番号602において、アンテナポートのセットに関係する基準信号を送信するために採用される遅延および線形結合のうちの少なくとも1つを含むマッピング情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以说明而非限制的方式,非易失性存储器可括只读存储器 (ROM)、可编程 ROM(PROM)、电可编程 ROM(EPROM)、电可擦除 PROM(EEPROM)或快闪存储器。

限定ではなく例として、不揮発性メモリは、読取り専用メモリ(ROM)、プログラマブルROM(PROM)、電気的プログラマブルROM(EPROM)、電気的消去可能PROM(EEPROM)、またはフラッシュメモリを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号模块 712可充分利用所收集数据 (例如,延迟和 /或参考信号 )以未预编码或解码和识别括于每一群组内的每一发射天线。

基準信号モジュール712は、各グループ内に含まれる各送信アンテナをアンプリコードまたは復号し、識別するために、収集されたデータ(たとえば、遅延および/または基準信号)を活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 700更进一步含调制器 714和发射器 716,调制器 714和发射器 716分别调制信号和将信号发射到 (例如 )基站、另一移动装置,等等。

モバイルデバイス700は、またさらに、信号を変調する変調器714と、信号を、たとえば基地局、別のモバイルデバイスなどに送信する送信機716とをそれぞれ備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑分组 1002可含用于用信号向所述至少两个 UE群组的电组件通知不同数目个天线端口 1006。

さらに、論理グルーピング1002は、異なる数のアンテナポートをUE1006の少なくとも2つのグループにシグナリングするための電気コンポーネントを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描绘,系统 1100括功能块,所述功能块可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能。

図示のように、システム1100はプロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組合せ(たとえば、ファームウェア)によって実装される機能を表すことができる機能ブロックを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑分组 1102可含用于解码与所述集合相关的参考信号以便识别每一天线端口的电组件 1108,其中解码利用所述映射信息。

さらに、論理グルーピング1102は各アンテナポートを識別するためにセットに関係する基準信号を復号するための電気コンポーネントを備えることができ、復号することは、マッピング情報1108を利用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如图 4中所说明,上行链路发射可括物理上行链路共享信道 (PUSCH)、物理上行链路控制信道 (PUCCH)及物理随机接入信道 (PRACH)。

例えば、図4に例示するように、アップリンク送信は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)、物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)、および物理ランダム・アクセス・チャネル(PRACH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 6中仅说明一个 AT 620及一个 AP 640,但是应了解,系统 600可括任何适当数目个 AT 620及 AP 640。

図6では1つのAT620および1つのAP640しか例示されていないが、システム600は、任意の適切な数のAT620およびAP640を含みうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集


AP 640可进一步含分集符号处理模块 650,所述分集符号处理模块 650可由处理器 646配置以处理从AT 620接收的数据符号。

AP640はさらに、AT620から受信したデータ・シンボルをプロセッサ646によって処理するように構成されうるダイバーシティ・シンボル処理モジュール650を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如 1006处所描绘,可形成含符号 A0到 A4的数据流,可针对每一时隙单独处理所述符号 A0到 A4。

したがって、1006に図示するように、各スロットについて個別に処理されうる、シンボルA0乃至A4を備えたデータ・ストリームが形成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件括指令,所述指令在由处理器 1112执行时使处理系统 1104执行本发明通篇所呈现的各种功能。

ソフトウェアは、プロセッサ1112によって実行された場合、処理システム1104に対して、本開示にわたって示されるさまざまな機能を実行させるための命令群を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描绘,系统 1200括可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。

図示するように、システム1200は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)これら組み合わせによって実現される機能を表しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑分组 1202可括用于将来自子帧内的两个连续时隙的SC-FDMA符号组合成符号流的模块 1206。

さらに、論理グループ1202は、サブフレーム内の連続した2つのスロットからのSC−FDMAシンボルを、シンボル・ストリームに結合するためのモジュール1206を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1200可括存储器 1214,所述存储器 1214保存用于执行与电组件 1204、1206、1208、1210及 1212相关联的功能的指令。

さらに、システム1200は、電子構成要素1204、1206、1208、1210および1212に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1214を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描绘,系统 1300括可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。

図示するように、システム1300は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)これらの組み合わせによって実現される機能を表しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分组 1302可另外括用于在第一天线上发射两半的第一函数并在第二天线上发射两个符号的第二函数的模块 1312。

論理グループ1302はさらに、2等分の1番目の関数を、第1のアンテナで送信し、2等分の2番目の関数を、第2のアンテナで送信するためのモジュール1312を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1300可括存储器 1314,所述存储器 1314保存用于执行与电组件 1304、1306、1308、1310及 1312相关联的功能的指令。

さらに、システム1300は、電子構成要素1304、1306、1308、1310および1312に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1314を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,如图 2(a)所示,通信帧 FR括下行链路子帧 SFR1以及布置于下行链路子帧 SFR1之后的上行链路子帧 SFR2。

具体的には、図2(a)に示すように、通信フレームFRは、下りサブフレームSFR1と、下りサブフレームSFR1よりも後に配置される上りサブフレームSFR2とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的实施例中,通信网络 100括可通信地耦合至分布式天线系统 (DAS)103的基站 102。

図1に示す実施形態では、通信ネットワーク100は基地局102を含み、基地局102は分散アンテナシステム(DAS)103に通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,基站收发机 102(在此也被称作“基站”102)是电信服务供应商的基础设施的一部分并且无线终端 112括用户驻地设备。

一部の実施形態では、基地局トランシーバ102(本明細書では「基地局」102とも呼ぶ)は、電気通信サービスプロバイダのインフラストラクチャの一部であり、無線端末112は顧客構内機器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAS 103括可通信地耦合至基站 102的集线器 106以及位于远离集线器 106处并且可通信地耦合至集线器 106的四个远程天线单元 108-111。

DAS103は、基地局102に通信可能に接続されたハブ106と、ハブ106から遠隔して設けられ、かつハブ106に通信可能に接続された4つの遠隔のアンテナ装置108〜111とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2所示的实施例中,传输结构 200括具有下行链路 (DL)子帧 202并且随后是上行链路 (UL)子帧 204的帧 (在此也被称为“帧”200)。

図2に示す実施形態では、送信構造200は、ダウンリンク(DL)サブフレーム202と、それに続くアップリンク(UL)サブフレーム204とを有する、フレーム(本明細書では「フレーム」200とも呼ぶ)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,TDD帧 200可以具有可变的持续时间,和 /或多个上行链路或下行链路子帧可以被括在每个帧 200内。

他の実施形態では、TDDフレーム200は可変な継続時間を有してもよく、及び/又は、各フレーム200内に複数のアップリンクサブフレーム又は複数のダウンリンクサブフレームが含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在这个实施例中,集线器 106和远程天线单元 108-111不具有解调和解在基站 102与无线终端 112之间所传送的信号所需要的电路。

しかしながら、この実施形態では、ハブ106及び遠隔のアンテナ装置108〜111は、基地局102と無線端末112との間で送信される信号の復調及び伸張に必要な回路を持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,集线器 106和远程天线单元 108-111两者括诸如电路 300的电路以在上行链路和下行链路传输模式之间切换。

ある実施形態では、ハブ106及び遠隔のアンテナ装置108〜111の両方が、アップリンク送信モードとダウンリンク送信モードとの間の切り換える回路300等の回路を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,方法 400在框 408处的将开关 312设置为上行链路模式之前还括框 410所示的可选的验证过程。

ある実施形態では、方法400は、ブロック408においてスイッチ312をアップリンクモードに設定する前に、ブロック410に示すオプションの検証処理をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号的示例括由 UE响应于正确或不正确的数据分组接收而发送的肯定或否定确认信号 (分别为 ACK或NAK)。

制御信号は、例えば、正確または不正確なデータパケット受信に対する応答としてユーザ端末が伝送する肯定または否定応答信号(ACKまたはNAK)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 10所述的能量色散辐射光谱测量系统,其中,所述部分的所述长度括与所述部分相关的所述数字样本的数量。

16. 前記部分の長さは、前記部分に関するデジタルサンプルの個数である、請求項10のエネルギー分散型放射線分光分析システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7所述的测试设备,其特征在于,所述控制设备 (4)括触发装置(15),所述触发装置 (15)被设立为触发利用所选择的限带噪声信号 (RB)的功能测试的实施。

8. 管理装置4は、選択帯域制限ノイズ信号(RB)を有する機能テストの実行を引き起こすように構成されるトリガー手段(15)を備えることを特徴とする請求項7記載のテスト装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试设备 1括传输路径 2、连接到传输路径 2的控制设备 4、在预定连接点 K处连接到传输路径 2的至少一个测量单元 7、以及评估装置 8。

テスト装置1は、送信経路2と、該送信経路2に接続される管理装置4と、既定の接続点Kで送信経路2に接続される少なくとも一つの測定装置7と、評価装置8とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了将各个服务的不同的服务信号 D1-D3与噪声信号 R或限带噪声信号 RB进行结合,传输单元 6优选括结合单元。

個々のサービスのための異なるサービス信号D1−D3と、ノイズ信号R又は帯域制限ノイズ信号RBとを結合するために、送信装置6は、好ましくは、結合装置を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

喂送到泄漏线路天线 3中的 HF信号 HF具有可调节的功率水平,并且括所产生的至少一个宽带噪声信号 R。

漏洩ラインアンテナ3に供給されるHF信号HFは、調整可能な電力レベルを有し、生成される広帯域のノイズ信号Rを少なくとも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A和图 2B示出含根据本发明的实施例的无线资源有限设备的无线布置的两个不同的例子的简化框图。

図1A及び図2Bは、本発明の実施形態に係る無線資源制限デバイスを含む無線機構の2つの異なる例の簡略ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,如这里描述的那样,存储设备含程序逻辑,例如,当被执行时使得基站实施本发明的方法实施例的方法步骤的指令。

いくつかの実施形態では、記憶デバイスはプログラム論理を備え、例えば実行されたときに、基地局に本発明の実施形態に係る方法のステップを実行させる命令等のプログラム論理を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一个方面是修正媒体数据的方法以用于由与含基站 103的无线网络无线耦合的资源受限设备 121进行呈现。

本発明の1つの態様は、基地局103を含む無線ネットワークに無線で結合される資源制約デバイス121によるレンダリング用のメディアデータを変更する方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,如这里描述的那样,存储设备含指令,例如,作为使得基站 103实施本发明的方法实施例的方法步骤的计算机程序 147。

本願明細書において記載されるように、ある実施形態では、記憶デバイスは、基地局103に本発明の方法の実施形態の各ステップを実行させる命令を、例えばコンピュータプログラム147として備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与信号处理装置 403耦合的设备 421含光传感器 325,该光传感器 325被配置为测量无线便携式设备 411附近的周围光的指示。

信号処理装置403に結合されるデバイス421が、無線携帯デバイス411付近のアンビエント光の指示を測定するように構成される光センサ325を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,分析滤波器组 703含一组线性滤波器,所述一组线性滤波器的带宽和间隔在等效矩形带宽 (ERB)频率尺度上是恒定的。

ある実施形態では、分析フィルタバンク703には、等価矩形帯域幅(equivalent rectangular bandwidth、ERB)の周波数スケール上で帯域幅及び間隔が一定である線形フィルタのセットが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当描述括例如为几个步骤的几个要素的方法时,除非特别声明,否则不意味着例如这些步骤的排序的这些要素的排序。

いくつかの要素、例えばいくつかのステップを含む方法が記載されるとき、特に断らない限り、このような要素の順序付け、例えばステップの順序付け、は含意されていないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在权利要求中使用时,术语“含”不应被解释为限于在后面列出的手段或要素或步骤。

それ故、〜を備える(comprising)の用語は、請求項において用いられる場合、その後に列挙される手段または要素あるいはステップに限定するものとして解釈されてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

它意味着在 A的输出和 B的输入之间存在路径,该路径可以是含其它的设备或手段的路径。

それは、Aの出力とBの入力との間に、他のデバイスまたは手段を含む経路であってもよい経路が存在することを意味するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,处理子系统 240可括位于个人计算机的外部的一个或多个存储装置,以提供扩展的存储容量以用于例如存储数字媒体。

他の実施形態として、処理サブシステム240は、パーソナルコンピュータの外部に、例えばデジタルメディアを記憶するための拡張記憶容量を備えた1以上の記憶装置を含む場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示屏 800的第二部分 800b示出括卫星流 810、DVD装置 812、计算机 814和电缆装置 816的视频输入装置的组。

表示画面800の第2の部分800bは、衛星ストリーム810、DVD装置812、コンピュータ814、及びケーブル装置816を含む一群のビデオ入力装置を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,监控器 100括具有光输入基板和光输出基板的视觉通信系统,该系统允许语音 -视频通信会话的参与者有正在“对视”看着的感觉。

さらに、モニタ100は、音声・ビデオ通信セッションの参加者が「目と目を合わせて」見ているという知覚を可能にする、光入力基板及び光出力基板の両方を有するビジュアル通信システムを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该视觉通信系统 300括: 透镜基板 310、玻璃罩 320、滤色器 330、光输出基板 340、光输入基板 350、玻璃基板 360、光源370和控制器 380。

ビジュアル通信システム300は、レンズ基板310、ガラス・カバー320、カラー・フィルタ330、光出力基板340、光入力基板350、ガラス基板360、光源370、及びコントローラ380を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A和图 3C所示,本发明的示例性实施例中使用的修改的 MP4文件 300括元数据原子 301和媒体数据原子 302。

図3A及び3Cに示されているように、本発明の例示の実施形態において使用される変更されたMP4ファイル300は、メタデータアトム(metadeta atom)301及びメディアデータアトム(metadeta atom)302を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3B所示,原子 360中的每个条目含到增强层编码视频样本的指针和该视频样本的相应持续时间 dT。

図3Bに示されているように、アトム360内のエントリの各々は、エンハンスメント層のコーディングされているビデオサンプル及び当該ビデオサンプルの対応する存続期間dTへのポインタを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3C所示的媒体数据原子 302含由原子 360中的指针引用 (refer to)的增强层编码视频样本。

図3Cに示されているメディアデータアトム302は、アトム360内のポインタによって参照されるエンハンスメント層のコーディングされたビデオサンプルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS