例文 |
「化粧タイル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1469件
あなたも知っているでしょうけど……
你应该也知道吧,但是…… - 中国語会話例文集
困っている人を見たら、助けてあげましょう。
看到遇到困难的人帮助一下吧 - 中国語会話例文集
私たちはきっとその頃には結婚しているでしょう。
我们那时肯定已经结婚了吧。 - 中国語会話例文集
公園の中は至るところふざけ合っている少年少女がいる.
公园里到处是玩笑的少年。 - 白水社 中国語辞典
添付ファイルを見て頂けますでしょうか。
请问能把附件给我看看吗? - 中国語会話例文集
ファイルを添付して頂けますでしょうか?
能够请您添加文件吗? - 中国語会話例文集
全ての症例は2年以内に検査を受けているものを対象とした。
所有病例都是以两年内接受过检查的为对象。 - 中国語会話例文集
たぶん私がやろうとしていることが受け入れられなかったのでしょう。
也许我要做的事情没能被接受吧。 - 中国語会話例文集
たぶん私がやろうとしていることを受け入れられなかったのでしょう。
也许没能够接受我要做的事情吧。 - 中国語会話例文集
添付ファイルが破損しているようです。再送頂けますでしょうか。
添附上的文件夹好像损坏了。您能再发送一遍吗? - 中国語会話例文集
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
那是缺少“爽快口感”的印象。 - 中国語会話例文集
受け取った人は、イベントに招待されている。
收到的人将被邀请参加活动。 - 中国語会話例文集
ハムスターの門歯は一生発達し続けている。
仓鼠的门牙一生都在生长。 - 中国語会話例文集
結晶は規則正しい形態を成している.
晶体具有规则的外形。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは皆校章を着けている.
同学们都佩带着校徽。 - 白水社 中国語辞典
どの文章にも読解のためのヒントがつけられている.
每篇文章都有阅读提示。 - 白水社 中国語辞典
彼の演技は彼の師匠と形が似ているだけだ.
他的表演同他的师傅只是形似。 - 白水社 中国語辞典
(人相がわからないほど)死体がめちゃめちゃになっている,血だらけになっている.
血肉模糊((成語)) - 白水社 中国語辞典
来週末、友人の結婚式に招待されている。
下个周末,我将被邀请去朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集
彼は新しい肩章を誇りに思っている。
他以新的臂章为傲。 - 中国語会話例文集
父は毎日一生懸命働いている。
爸爸每天都在努力工作。 - 中国語会話例文集
彼は注意欠陥多動性障害を患っている。
他患有注意缺陷多动障碍症。 - 中国語会話例文集
彼は人柄が高尚で,私は彼を敬慕している.
他品德高尚,我对他十分倾慕。 - 白水社 中国語辞典
3月2日に送付しているメールを、再度ご確認していただけますでしょうか?
能请您再确认一遍3月2日发给您的邮件吗? - 中国語会話例文集
添付ファイルが開けない場合は、折り返しご連絡いただけますでしょうか?
如果无法打开附件的话,能再给我回个电话吗? - 中国語会話例文集
全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません。
并不是所有的商品都刊登在目录上。 - 中国語会話例文集
第2に、アプリケーションA1に対応づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」に対応する証明書)が存在する状態にある。
其次,与应用程序 A1相对应的证书 (例如,对应于证书 ID“C2”的证书 )存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2に、アプリケーションA1に対応づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」に対応する証明書)が既に存在する状態にある。
其次,对应于应用程序 A1的证书 (例如,对应于证书 ID“C2”的证书 )存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
娘の一生懸命にやっている様子を見物できてよかったです。
能亲眼目睹女儿拼命努力的样子真是太好了。 - 中国語会話例文集
これは彼がどれほど苦しい試練を経験したかを証明している.
这证明他经过了多少刻苦的磨练啊。 - 白水社 中国語辞典
長距離の輸送のために,箱が幾らか損傷を受けている.
经过长途运输,箱子有些破损。 - 白水社 中国語辞典
その件について、私は一度あなたに詳細を聞きたいと言っている。
关于那件事我一直想向你详细询问一次。 - 中国語会話例文集
私が適当にやっているように見えるでしょうが、私は真剣にやっています。
你可能看上去我是在适度地做,但我是在认真地做。 - 中国語会話例文集
彼はあなたが自分の経歴を詐称していることをわかっていた。
他知道了你对自己经历说了谎。 - 中国語会話例文集
象牙の塔を出て,敢然と商売畑に入る.
走出象牙之塔,毅然下海。 - 白水社 中国語辞典
本発明のいくつかの実施の形態を詳細に参照する。 その例が添付の図面に示されている。
下文将参考所附图式对本发明实施例作详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が適当にやっているように見えるでしょうが、真剣にやっています。
在你看来可能我是在敷衍了事,但我是认真在做的。 - 中国語会話例文集
貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか?
贵事务所的注册税务师业务的价格是怎么样的? - 中国語会話例文集
後であなたに中国料理を幾つか作ってあげましょう,お気に入ること請け合いです.
回头我给你做几个中国菜,保你满意。 - 白水社 中国語辞典
上記の例に照らすと、アプリケーションA1は、既にアプリケーションA1に対応付けられている証明書を示す証明書ID「C2」を記憶しているため、証明書存在確認要求104には証明書ID「C2」が含まれる。
在上面的示例中,由于应用程序 A1已经存储指示证书已经对应于应用程序 A1的证书 ID“C2”,所以证书 ID“C2”被包括在请求 104中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは化学療法剤の効果について検証している。
我们正在验证有关于化疗药物的效果。 - 中国語会話例文集
(文学作品などが)情感に富んでいるしまた形象が豊かである.
有情有景 - 白水社 中国語辞典
ある実施形態の処理のより詳細な図解が図7に与えられている。
图 7更详细地示出了一个实施方式的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら商店の経営者は昔からここに住んでいる人たちだ。
这些商店的经营者从以前就是这里的居民。 - 中国語会話例文集
現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
介绍为了解决现存问题的运动。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。
他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集
現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
介绍为解决现存问题的训练。 - 中国語会話例文集
その病院は幅広い非干渉型ケアの選択肢を提供している。
那个医院提供多种非干扰性看护。 - 中国語会話例文集
市場に商品が欠乏して,人民に不便をもたらしている.
市场上商品匮乏,给人民帶来不便。 - 白水社 中国語辞典
『世界日報』に同書の生彩を放っている章節を選んで掲載した.
《世界日报》选登了该书精彩章节。 - 白水社 中国語辞典
例文 |