「午の時」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 午の時の意味・解説 > 午の時に関連した中国語例文


「午の時」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 113



<前へ 1 2 3 次へ>

私は8月7日の後3頃にあなたの所へお伺いしたいです。

我在8月7号的下午三点左右去拜访您。 - 中国語会話例文集

明日の前中に仕事があるので、一頃に仕事が終わります。

明天上午有工作,会在一点左右结束工作。 - 中国語会話例文集

サンプルは月曜日から金曜日の、前7半~後3半までの間でお渡しする準備ができました。

做好了样品在从周一到周五的上午七点半到下午的三点半之间交货的准备了。 - 中国語会話例文集

8月3日の前に2間程度プレゼンテーションをする予定です。

预计在8月3日的上午做两个小时左右的报告。 - 中国語会話例文集

飛行機は9月23日の後6にジュネーブに到着する予定です。

飞机将在9月23日下午六点到达日内瓦。 - 中国語会話例文集

今日の前10半に友達と会う約束をしていた。

我本来约定今天上午10点半和朋友见面。 - 中国語会話例文集

上司は私に前10の打合せに出席するように言った。

上司让我出席上午10点的会谈。 - 中国語会話例文集

明日の前10に弊社大会議室までお越し下さい。

明天上午10点,请来弊公司的大会议室。 - 中国語会話例文集

私も彼と同じで明日の前10にチェックアウトします。

我也和他一样明天上午10点退房。 - 中国語会話例文集

いつか間のあるにランチに行きましょう。

什么时候有时间的话一起去吃午饭吧。 - 中国語会話例文集


子供のの節句を祝ったの情景はまだ記憶の中に残っている.

童年过端午节的情景还留在记忆中。 - 白水社 中国語辞典

後5か6ごろ,私は彼がこっそりと事務室に入って行くのを見た.

约莫在下午五六点钟的时候,我看见他悄悄地走进了办公室。 - 白水社 中国語辞典

より詳細には、MFP10は、所定の期間(一例として、後0から後1まで、および後8から翌朝8までのような業務等の非繁忙間帯)においては省電力モードMD12で動作するように設定されてもよい。

更详细而言,还可以设定成 MFP10在规定期间 (作为一例,从下午 0时到下午 1时以及从下午 8时到第二天 8时这样的业务等非繁忙时间段 )以省电模式 MD12进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、予告通知刻(前10)と開始予定刻(後0)との間の期間TM31(2間の期間)において、キャッシュ情報CNの授受が行われる。

然后,在预告通知时刻 (上午 10时 )和开始预定时刻 (下午 0时 )之间的期间TM31(2小时的期间 ),进行高速缓存信息 CN的授受。 - 中国語 特許翻訳例文集

閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の前8から9と、後4から6の間、改正された刻表に基づいて運行する。

穿越封锁区域的开往中心方向4号线以及11号开往上城区的市内巴士,从星期一到星期五的上午八点到九点,下午四点到六点按照修改后的时间表运行。 - 中国語会話例文集

明日の昼食にこの本を読みたいと思います。

我明天午饭的时候想读这本书。 - 中国語会話例文集

昼休みが始まるのは何限の後ですか?

午休从第几节课之后开始? - 中国語会話例文集

明日の朝前9に迎えの方がいらっしゃいます。

明天早上9点会有迎接的人。 - 中国語会話例文集

昼にお弁当を買いに出たの話です。

是中午出去买盒饭时的事。 - 中国語会話例文集

そのレストランは昼食には人でいっぱいです。

那家餐厅午饭时人很多。 - 中国語会話例文集

15以降にその情報を受け取ることができます。

你能在下午3点以后收到那个信息。 - 中国語会話例文集

私にとって火曜の夕方は大切な間です。

对我来说星期二的下午是很重要的时间。 - 中国語会話例文集

今日の19くらいに伺う予定です。

打算在今天下午7点左右拜访。 - 中国語会話例文集

夕方4の会議に出席できそうですか?

能参加下午四点的会议吗? - 中国語会話例文集

昼は昼寝の習慣ができて,2半まで寝ます.

中午休息惯了,休息到两点半。 - 白水社 中国語辞典

に道で,彼はまたその娘と出くわした.

中午在路上,他又撞见了这位姑娘。 - 白水社 中国語辞典

今日の前8ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。

今天上午八点左右,从美国警察局打来了一通电话。 - 中国語会話例文集

今日の前8ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。

今天上午8点左右,美国警察局来了通电话。 - 中国語会話例文集

来週の販促会議は、5月10日の前10から、2階のミーティングルームCで行います。

下周的促销会议将于5月10日的上午10点开始,在二楼的会议室C举行。 - 中国語会話例文集

暑さの関係で,昼の休憩間が1間長くなった.

因为天热的关系,我们中午休息时间多了一个小时。 - 白水社 中国語辞典

明日の前8までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。

我会在明天上午八点之前修改那篇文章并提交给史密斯教授。 - 中国語会話例文集

私は明日の前8までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。

我明天上午8点前修改那篇文章,交给史密斯教授。 - 中国語会話例文集

次回の会議は1月5日の後630分にBrookvilleコミュニティーセンターで開かれる。

下次会议在1月5号下午6点30分布鲁克维尔交流中心举行。 - 中国語会話例文集

もし配達日が指定できるのなら、4月20日の後にお願いします。

如果可以指定送达日期的话,请定在4月20日的下午。 - 中国語会話例文集

英語の話せる仲間が、明日の前10にあなたを迎えにホテルに行きます。

有一个会说英语的朋友会在明天上午10点钟时去宾馆迎接你。 - 中国語会話例文集

8月3日の前中に2間程度プレゼンテーションをする予定です。

打算在8月3日的上午进行两个小时左右的演讲。 - 中国語会話例文集

キャンプは後1から始まり、あなたと、雄大、広大、大地の4人で参加します。

野营从下午1点开始,你和雄大,广大,大地4个人参加。 - 中国語会話例文集

田中様から後2に電話があるとのことでしが、結局電話はかかってきませんでした。

尽管田中先生说下午2点会打来电话,但是结果还是没有打过来。 - 中国語会話例文集

後5以降に確定したご注文は翌日営業日の扱いとなります。

下午五点以后确定的订单将会在第二个工作日处理。 - 中国語会話例文集

彼女は9月21日木曜日後624分心肺停止により亡くなった。

她于9月21日星期四的下午6点24分心肺停止而死。 - 中国語会話例文集

図10のステップS31に示すように、省電力モードMD12の開始予定刻(後0)よりも所定間(たとえば2間)前の予告通知刻(前10)において、MFP10のモード遷移指令部13は、省電力モードMD12の予告通知SG11を連携装置50に送信する。

如图 10的步骤 S31所示,在比省电模式 MD12的开始预定时刻 (下午 0时 )靠前规定时间 (例如 2小时 )的预告通知时刻 (上午 10时 ),MFP10的模式转变指令部 13将省电模式 MD12的预告通知 SG11发送给协作装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

下の息子の高校代のママ友と明日ランチに行きます。

明天和小儿子高中时代的妈妈一起去吃午饭。 - 中国語会話例文集

ここでは、MFP10が所定の期間TM32(具体的には、後0から後1まで)にわたって、省電力モードMD12で動作するように設定されている場合を想定する。

这里,假设 MFP10被设定成在规定的期间 TM32(具体而言为从下午 0时到下午 1时 ),以省电模式 MD12进行动作这一情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

進捗状況表を火曜日の17までに提出してください。

进展状况表请在周二的下午五点之前提交。 - 中国語会話例文集

そのレストランは昼食にはいつも人でいっぱいです。

那家餐厅午餐时总是人满为患。 - 中国語会話例文集

私は明日の昼食にあなたに会いに行ってもいいですか?

我可以在明天吃午饭时去见你吗? - 中国語会話例文集

私の会社では夕方16から朝7まで空調が止められている。

我的公司在下午16点到早上7点之间空调都是关着的。 - 中国語会話例文集

彼は昼食はあるには学校の食堂で,またあるには家に帰って食べる.

他的午饭有的时候在学校的食堂吃,有的时候回家去吃。 - 白水社 中国語辞典

あなたの試験レポートをPDF形式で、月曜日の後4までにこのアドレスに送ってくれませんか?

能否将你的实验报告以PDF形式在7月30日周一下午4点之前发送到这个地址吗? - 中国語会話例文集

開会の辞:Dotty Powers(議長)が後6 30 分に会議を開始し、新会計係のClaire Hudsonを紹介した。

会前讲话:多蒂・鲍尔斯(议长)下午6点30分召开会议,介绍了新会计负责人克莱尔・哈德逊。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS