意味 | 例文 |
「协力」を含む例文一覧
該当件数 : 22件
协力工作
協力して仕事をする. - 白水社 中国語辞典
3人齐心协力进攻。
三人は力を合わせて攻める。 - 中国語会話例文集
协力做成功吧。
協力して成功させましょう。 - 中国語会話例文集
我们齐心协力。
私たちは協力しあっています。 - 中国語会話例文集
齐心协力((成語))
心を合わせ協力する. - 白水社 中国語辞典
同心协力((成語))
心を合わせて協力する. - 白水社 中国語辞典
同心协力((成語))
心を合わせて協力する. - 白水社 中国語辞典
协力为了事业的发展而努力。
協力してビジネスの発展に努力する。 - 中国語会話例文集
我要和大家协力得出一个结论。
皆と協力して一つの答えを出す。 - 中国語会話例文集
我们正齐心协力加油。
私たちは協力して頑張っている。 - 中国語会話例文集
那个问题大家一起协力解决。
その問題について皆で協力して解決する。 - 中国語会話例文集
我想和你协力工作。
あなたと協力して仕事をしたいです。 - 中国語会話例文集
我今后会和孩子同心协力努力下去。
これからは子供と力を合わせて頑張って行きます。 - 中国語会話例文集
我和大家齐心协力做好工作。
皆と協力していい仕事をする。 - 中国語会話例文集
请大家一起协力清扫。
みんなで協力して清掃してください。 - 中国語会話例文集
系统 600包括协力操作的电组件的逻辑分组 602。
システム600は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング602を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 700包括协力操作的电组件的逻辑分组 702。
システム700は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング702を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1100包括协力操作的电组件的逻辑分组 1102。
システム1100は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1400包括可协力操作的电组件的逻辑分组 1202。
システム1200は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1202を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为本地居委会协力活动,我必须在这周六的早上去参加公园的割草活动。
地元町内会協力活動として、私は今週土曜日の朝、公園の草刈りに参加する必要があります。 - 中国語会話例文集
例如,如果门限检测部件 406指示音调谱包含适当数量的随机增强或放大的音调,则解码器部件 408可以提取出在随机混合但增强或放大的音调上传送的信息 (例如,随机散布在音调谱内的附加信息 ),然后与纠错部件 410协力,可以重新获得与剩余的未增强或放大的音调相关的主要信息。
例えば、トーナル・スペクトルが、ランダムに強められたか、あるいは増幅された適切な数のトーンを含んでいることをしきい値検出構成要素406が示す場合、デコーダ構成要素408は、ランダムに結合された、強められた、または、増幅されたトーンで伝送された情報(例えば、トーナル・スペクトル内にランダムに分散された追加情報)を抽出し、その後、誤り訂正構成要素410と連携して、残りの、強められていない、または増幅されていないトーンに関連付けられたプライマリ情報を取得しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,关于以下情形,即,门限检测部件 406接收少于或多于期望数量的随机增强的音调并将其转发至解码器部件 408,解码器部件 408与纠错部件 410协力,能够提取出在随机散布的且放大的音调上携带的附加信息,其中,纠错部件 410可以采用一种或多种纠错方案或纠错码,然后,解码器部件 408再一次与纠错部件 410一起,能够提取出包括在没有人为提升的剩余音调中的主要数据。
さらに、期待された数未満あるいは期待された数を超える、ランダムに強められたトーンが、しきい値検出構成要素406によって受信され、デコーダ構成要素408へ転送される状況を考慮して、デコーダ構成要素408は、誤り訂正構成要素410と連携して、ランダムに分散された増幅されたトーンで伝送された追加情報を抽出しうる。 ここで、誤り訂正構成要素410は、1または複数の誤り訂正スキームまたはコードを適用し、その後、デコーダ構成要素408は、再び、誤り訂正構成要素410とともに、人為的に強められていない残りのトーンに含まれるプライマリ・データを抽出しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |