意味 | 例文 |
「単位」を含む例文一覧
該当件数 : 818件
此时,可从4×4或 8×8等中选择成为进行变换的单位的块的尺寸。
この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8のいずれかから選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 3所述的发送装置,一个单位期间由具有子帧的一半的期间的时隙构成。
4. 1つの単位期間が、サブフレームの半分の期間を有するスロットで構成される請求項3記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 2所述的发送装置,子帧包含 2个以上的单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息以及第 2控制信息在 2个以上的单位期间被传输,在第 1单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息在第 1频带被传输,以及第 2控制信息在第 2频带被传输,在第 2单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息在第 2频带被传输,以及第 2控制信息在第 1频带被传输。
6. サブフレームが2つ以上の単位期間を含み、前記受信装置宛の第1及び第2の制御情報は2つ以上の単位期間にわたって伝送され、第1の単位期間では、前記受信装置宛の第1の制御情報は第1の帯域で及び第2の制御情報は第2の帯域で伝送され、第2の単位期間では、前記受信装置宛の第1の制御情報は第2の帯域で及び第2の制御情報は第1の帯域で伝送されるようにした請求項2記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 6所述的发送装置,一个单位期间由具有子帧的一半的期间的时隙构成。
7. 1つの単位期間が、サブフレームの半分の期間を有するスロットで構成される請求項6記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 8所述的发送装置,一个单位期间由具有子帧的一半的期间的时隙构成。
9. 1つの単位期間が、サブフレームの半分の期間を有するスロットで構成される請求項8記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,DRAM控制 IC27将图像数据 D1以页为单位通过 PCI总线传送到控制组件 90。
その後、DRAM制御IC27はページ単位に画像データD1をPCIバスを介して制御ユニット90に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,按下‘单位切换’的图标按钮B6时,除了显示图 3所示的弹出画面P1的内容,即作业 ID:
このように「単位切替」のアイコンボタンB6を押下すると、図3に示したポップアップ画面P1の内容である、ジョブID: - 中国語 特許翻訳例文集
在 S2280中, CPU210将以段为单位的推荐可选功能信息发送到由机器 ID确定的MFP300。
S2280にて、CPU210は、セグメント単位の推奨オプション機能情報を、マシンIDで特定されるMFP300へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是示出根据另一示例实施例的显示面板的第一基板的平面图;
【図5A】図1に示す表示パネルの単位セルとレンチキュラーレンズとの間の配置関係を説明するための平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是示出面对图 5A的第一基板的第二基板的平面图;
【図5B】図1に示す表示パネルの単位セルとレンチキュラーレンズとの間の配置関係を説明するための平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如果运动补偿的基本单元的大小为 2x2块,则边界的宽度W经舍入到二的最近倍数。
例えば、動き補償のための基本単位のサイズが2×2ブロックである場合、境界の幅Wは2の最も近い倍数に丸められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25A所示的 AfterDCT示出已对 MCU进行了离散余弦变换的例子,并且即使在离散余弦变换之后,MCU也包括 8×8个像素。
図25(A)に示すAfterDCTは、MCUを離散コサイン変換した場合の一例を示し、変換後も8×8単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 50确定以毫米为单位的焦距的倒数是大于还是小于帧速率的倒数 (步骤 S51)。
CPU50は、ミリメートル単位での焦点距離の逆数が、フレームレートの逆数に対して大きいか小さいかを判定する(ステップS51)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据本发明实施例的图像信号中的预定单位可以是多个帧。
例えば、本発明の実施形態に係る画像信号における所定の単位は、複数のフレームごとであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
整数倍数将帧长度 (以比特为单位 )与串行数据链路的数据传输速率相联系,768Mbps(i= 1),1536Mbps(i= 2)以及 3072Mbps(i= 4)。
整数倍数は、単位ビットのフレーム長をシリアルデータリンクの768Mbps(i=1)、1536Mbps(i=2)、及び3072Mbps(i=4)のデータ転送速度に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
固态成像器件 1具有像素阵列部件 10,其包括以矩阵形式二维排列的多个单元像素3。
固体撮像装置1は、複数個の単位画素3が2次元マトリクス状に配列された画素アレイ部10を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示适于驱动单元像素 3的控制脉冲的操作定时的示例的时序图。
図6は、単位画素3を駆動する制御パルスの動作タイミングの一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayList_start_address表示 PlayList()的开头地址,以从 PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。
PlayList_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayList()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayListMark_start_address表示 PlayListMark()的开头地址,以从 PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。
PlayListMark_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayListMark()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ExtensionData_start_address 表 示 ExtensionData() 的 开 头 地 址,以 从PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。
ExtensionData_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、ExtensionData()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayList_start_address表示 PlayList()的开始地址,以从 PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。
PlayList_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayList()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayListMark_start_address表示 PlayListMark()的开始地址,以从 PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。
PlayListMark_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayListMark()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ExtensionData_start_address 表 示 ExtensionData() 的 开 始 地 址,以 从PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。
ExtensionData_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、ExtensionData()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,成对行地同时选择多个行的功能通过成对行地连接行单元 LU来实现。
本実施形態では、この行単位ユニットLUを2行毎に接続することで、2行毎に複数の行を同時選択する機能を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来自地址解码器 120的地址解码信号 S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>和 S_ADDR2_H_DEC<n>输入到第“n”行的行单元 LU<n>。
n行目の行単位ユニットLU<n>には、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>およびS_ADDR2_H_DEC<n>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>和 SL_C<n-2>输入到第“n”行的行单元LU<n>。
n行目の行単位ユニットLU<n>には、隣接行からのキャリー信号RL_C<n−2>およびSL_C<n−2>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,第“n”行的行单元 LU<n>输出行选择信号 RLSEL<n>、SLSEL<n>和到邻近行的进位信号 RL_C<n>、SL_C<n>。
そして、n行目の行単位ユニットLU<n>は、行選択信号RLSEL<n>およびSLSEL<n>と、隣接行へのキャリー信号RL_C<n>およびSL_C<n>を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
行单元 LU<n>还使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H,并且当满足下列两种状态之一时选择该信号。
さらに、行単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態のいずれかである場合に、シャッター行選択信号SLSEL<n>をHにして選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当满足下列两种状态时,行单元 LU<n>使到邻近行的进位信号 SL_C<n>为 H。
また、行単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態の場合に隣接行へのキャリー信号SL_C<n>をHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,当满足以上两种状态时,行单元 LU<n>使到邻近行的进位信号 SL_C<n>为 H。
このように、行単位ユニットLU<n>は、これら2つの状態が両立している場合に、隣接行へのキャリー信号SL_C<n>をHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
行单元 LU<n>A输出行选择信号 RLSEL<n>、SLSEL<n>和到邻近行的进位信号 RL_C<n>、SL1_C<n>和 SL2_C<n>。
行単位ユニットLU<n>Aは、行選択信号RLSEL<n>およびSLSEL<n>と、隣接行へのキャリー信号RL_C<n>、SL1_C<n>およびSL2_C<n>を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2的上部显示的波形指示了:
図2の上段に示す波形は、横軸を時間、縦軸を盛り上がり評価値として、サッカー中継の番組の単位時間毎の盛り上がり評価値の変化を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果具有关于 OFDMA时隙的单元的话,在持续时间 1106之后可以紧随着具有 2个比特长度的重复编码指示 1108。
OFDMAスロットの単位を有する、持続期間1106の後に、2ビットの長さを有する反復符号化指示1108が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图解说明本发明的具有矩形形状像素对常规正方形像素的单位单元像素配置;
【図3】従来の正方形画素に対して、長方形の画素を有する本発明の単位セル画素構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此示意图为单位单元 204,其具有由同一控制导线 TG2控制的两个传送栅极 208及210。
この概略図は、同一の制御線TG2によって制御されている2つの転送ゲート208及び210を有する単位セル204である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此示意图为单位单元 304,其具有由同一控制导线 TG3控制的两个传送栅极 309及 310。
この概略図は、同一の制御線TG3により制御される2つの転送ゲート309及び310を有する単位セル304である。 - 中国語 特許翻訳例文集
工具在逐宏块的基础上发信号表示 (615)关于下一宏块的 QP的信息。
[095]ツールは、マクロブロック単位を基本とし、次のマクロブロックのQPに関する情報を信号で送る(615)。 - 中国語 特許翻訳例文集
工具在逐宏块的基础上发信号表示 (645)关于下一宏块的 QP的信息。
[099]ツールは、マクロブロック単位を基本として、次のマクロブロックQPに関する情報を信号で送る(645)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13的示例中,用于每一通道的差异 QP_MB的比特数可以是从 0到 7的整数。
図13の例において、差分QP_MBに関するチャンネル単位のビット数は、0から7までの整数であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当由在单位像素 21执行的光电转换获得的信号被读出到垂直信号线 10(10-1至10-n)(D阶段 )时,第二 A/D转换发生。
2回目は各単位画素21で光電変換された信号が垂直信号線10(−1〜−n)に読み出され(D相)、AD変換が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在每个单位像素 110A处经由光电转换而获得的信号被读出到垂直信号线116(116-1至 116-n)(D阶段 )并 A/D转换时,发生第二 A/D转换。
2回目は各単位画素110Aで光電変換された信号が垂直信号線116(−1〜−n)に読み出され(D相)、AD変換が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是根据一个实施例的用于估计不同类型的编码单元的比特率关系的流程图;
【図13】実施形態による、異なる形式の符号化単位のビットレート関係を推定するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,信号读出电路 710包括多个 CDS(相关双采样 )电路 711和712,在像素电路 410的每一列中布置一个 CDS(相关双采样 )电路。
また、信号読出し回路710は、画素回路410の列単位により複数のCDS(Correlated Double Sampling:相関二重サンプリング)回路711および712を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二负载晶体管 624的源极端子示出第二负载晶体管 624的源极端子的电势改变。
第2負荷トランジスタ624ソース端子には、第2負荷トランジスタ624のソース単位の電位変動が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从所捕获的四个个别图像产生的合成图像的总分辨率 (按百万像素 )为 4X5/4= 5百万像素。
取り込んだ4つの個別画像から作製した合成画像の合計の解像度(メガ画素単位)は、4×5/4=5メガ画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从所捕获的九个个别图像产生的合成图像的总分辨率(按百万像素 )为 9X5/9= 5百万像素。
取り込んだ9つの個別画像から作製した合成画像の合計の解像度(メガ画素単位)は、9×5/9=5メガ画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
方程式 66依据ω0而将时域中的分量 64及 65描述为 x(t),其中 j为虚数单位。
等式66は、時間領域成分64および65をω0の点からx(t)として記述した。 ここで、jは虚数単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过分离实数分量与虚数分量且包括单位矩阵 Q来重写方程式 123。
等式123は、実数成分および虚数成分を分離するとともに単位行列Qを含めることによって書き直される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,驱动量 KA和 KB是每单位时间提供给开关 109和 127的信号值的改变量。
即ち、駆動量KAとKBは、スイッチ109及び127に供給する信号の値の単位時間あたりの変化量となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,时间的单位是 1= 1周期,以该周期执行图 2的流程图的处理。
なお、以下の説明における時間の単位は、図2のフローチャートの処理が行われる1周期が1であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |