意味 | 例文 |
「卧」を含む例文一覧
該当件数 : 85件
妈妈因为背疼从星期五就一直卧床不起。
母が背中の痛みで金曜日から寝込んでいます。 - 中国語会話例文集
我感冒了两周一直卧床不起。
2週間ずっと風邪で寝込んでいました。 - 中国語会話例文集
我没法从二楼的卧室走到玄关。
二階の寝室から玄関まで歩くことができなかった。 - 中国語会話例文集
内心的恐惧使他坐卧不安。
心の中の恐怖で彼は居ても立ってもいられない. - 白水社 中国語辞典
卧室中的摆设儿很阔气。
寝室の調度品はとても豪勢だ. - 白水社 中国語辞典
蓦然看去,这石头像一头卧牛。
ふと見ると,その石は寝そべった牛のようだった. - 白水社 中国語辞典
坐软卧,住宾馆。
一等寝台に乗り,ホテルに宿泊する. - 白水社 中国語辞典
浴室和卧室通连。
浴室と寝室は隣り合わせで通じている. - 白水社 中国語辞典
大夫要他卧床休息。
医者は彼にベッドに横たわって休むように言った. - 白水社 中国語辞典
门口儿卧着一条狗。
入り口に犬が1匹腹ばいになっている. - 白水社 中国語辞典
他已卧病一年多了。
彼は病気で寝込んで既に1年余りになった. - 白水社 中国語辞典
病得卧床不起。
病気で床に就いたきり起きられない. - 白水社 中国語辞典
图 33A和图 33B是图解横卧姿势相应处理的流程图;
【図33】横臥姿勢対応処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
“杜巴”原指莫卧儿帝国的宫廷。
もともとは「ダルバール」はムガル帝国の宮廷のことを指していた。 - 中国語会話例文集
他预定从下个月开始在那件卧室兼起居室里一个人生活。
彼は来月からその寝室兼居間に一人で暮らす予定だ。 - 中国語会話例文集
接到来信,得知您患病卧床,深感意外。
お便り拝読,ご病気で伏せっておいでと知り,たいへん驚いております. - 白水社 中国語辞典
和衣而卧((成語))
(疲労困憊して,緊急の折に)服を着たまま横になる,ごろ寝する. - 白水社 中国語辞典
被卧叠起来,都要见棱儿见角儿。
夜具を畳むときは,みんなその角がきちんと整っていなくてはいけない. - 白水社 中国語辞典
几只山羊卧在墙边晒暖儿。
何匹かのヤギが塀のあたりに腹ばいになってひなたぼっこをする. - 白水社 中国語辞典
和衣而卧((成語))
(疲労困憊して,緊急事態に)服を着たまま横になる,ごろ寝する. - 白水社 中国語辞典
敌机俯冲扫射,部队立即就地卧倒。
敵機が急降下して掃射したので,部隊はすぐその場に突っ伏した. - 白水社 中国語辞典
忧烦的事儿使得他坐卧不宁。
気がもめる心配事が彼を居ても立ってもいられないようにした. - 白水社 中国語辞典
医生嘱咐他卧床休息,可他硬是不听。
床に就いて休んでいるよう医者から言い含められているのに,彼はどうしても聞き入れようとしない. - 白水社 中国語辞典
图 30是图解在正常姿势相应处理和横卧姿势相应处理之间进行确定处理的流程图;
【図30】通常姿勢対応処理と横臥姿勢対応処理との間での実行判断処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36是图解在横卧姿势相应处理中设置垂直偏移量的处理过程的一个示例的流程图;
【図36】横臥姿勢対応処理での、垂直オフセット量設定のための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频输出显示器装置 802(即,卧室 TV)当前连接到卫星 TV接收器并且正在显示 ESPN。
ビデオ出力表示装置802(すなわち、ベッドルームテレビ受信機)は現在、衛星テレビ受信機に接続され、ESPNを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
请去参观位于Riveredge最高地方的有着5间卧室、2间浴室的维多利亚式房屋。
Riveredgeで最高の場所にあり、寝室が5 つ、浴室が2 つあるビクトリア朝様式の家を見学してください。 - 中国語会話例文集
卧榻之侧,岂容他人鼾睡。
(自分のベッドのそばで他人がグーグーいびきをかいて寝るのを許せようか→)他人が自分の勢力範囲を犯すのを許せない. - 白水社 中国語辞典
图 34是图解在横卧姿势相应处理中,设置与单独被摄物的数量是一个的情况相对应的水平偏移量的处理过程的一个示例的流程图;
【図34】横臥姿勢対応処理での、個別被写体数が1の場合に対応する水平オフセット量設定のための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35是图解在横卧姿势相应处理中,设置与单独被摄物的数量是多个的情况相对应的水平偏移量的处理过程的一个示例的流程图;
【図35】横臥姿勢対応処理での、個別被写体数が複数の場合に対応する水平オフセット量設定のための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5至图 7,在安装到显示面板组件 300的栅极驱动器 500中,可实现输入图像数据以使液晶分子大部分呈卧式的方法。
図5〜図7を参照すると、表示板組立体300に実装されるゲート駆動部500において、液晶分子を殆ど横たわる状態にするイメージデータを入力する方法が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在显示器 300中,PMC 100说明性地与卧室、厨房、车库、船库和客厅中的电视互连,这些电视分别对应于触控式按钮 302、304、306、308和 310。
例えば、表示装置300において、PMC100は、タッチセンサー式ボタン302、304、306、308及び310にそれぞれ対応するベッドルーム、キッチン、ガレージ、ボートハウス、及びリビングルームにあるテレビ受信機に相互接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,在卫星 TV接收器与位于卧室 602、厨房 603和客厅 604中的每个电视之间建立了连接。
図6に示されているように、接続は、衛星テレビ受信機と、ベッドルーム602、キッチン603、及びリビングルーム604にあるテレビ受信機のそれぞれとの間に確立された。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3和图 4,在输入图像数据以使液晶分子呈卧式的方法中,将栅极导通电压Von施加到显示面板 100的多条栅极线,并且向多条数据线施加公共电压 Vcom。
図3及び図4を参照すると、液晶分子を殆ど横たわる状態にするイメージデータを入力する方法としては、表示パネル100の複数のゲート線にゲートオン電圧Vonを印加し、複数のデータ線に共通電圧Vcomを印加する方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 5,用户在视频输入装置 (即,卫星 TV接收器 501)与三个视频输出显示器装置 (即,厨房 TV 502、卧室 TV 503和客厅 TV 504)中的每一个之间建立了连接。
次に図5を参照すると、ユーザは、ビデオ入力装置(すなわち、衛星テレビ受信機501)と、3つのビデオ出力表示装置(すなわち、キッチンテレビ受信機502、ベッドルームテレビ受信機503、及びリビングテレビ受信機504)のそれぞれとの間に接続を確立した。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |