「卯の刻」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 卯の刻の意味・解説 > 卯の刻に関連した中国語例文


「卯の刻」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3399



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 67 68 次へ>

第1の広告についての要求は、トランスミッタ222を用いて、例えば第2の通信リンク106上で、遠隔デバイスに送られ得る。

可以使用发射机 222,例如通过第二通信链路 106来向远程设备发送对第一广告的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2次国内革命戦争期における革命根拠地の各級の政治権力機関(今の各級人民代表大会に相当する).

工农代表会议 - 白水社 中国語辞典

彼女は全国中学生数学コンクールに出場して1等賞を取ったので,家中の者が誇りに思った.

她参加全国中学生数学竞赛得了第一名,全家人都感到很自豪。 - 白水社 中国語辞典

ホスト204−3からの返答された報告は、IGMPプロトコルに従ってそのグループ内の他のホストに転送されることを注意されたい。

注意,来自主机 204-3的回复报告将根据 IGMP协议被转发给主机 204-3所属组的其它主机。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の報告は、過去10年間における当社での労働時間短縮への取り組みに関するものである。

以下的报告是关于我们公司在过去的10年中致力于缩短劳动时间的报告。 - 中国語会話例文集

ビルの改修:建設委員会のPetit 氏は、裏口のスロープの工事が予定通り1 月10 日に始まると報告した。

大楼的翻修:建设委员会的佩蒂特先生报告了后门斜坡的工程按照原定计划于1月10日开工。 - 中国語会話例文集

なお、ここでは、時t1から時t5までを保持期間として示したが、基準信号読出し期間から画素信号読出し期間までの読出し期間において負荷電流を一定に維持すればよいため、時t2から時t5までを保持期間とするようにしてもよい。

应注意,这里将从时刻 t1到时刻 t5的时段示为保持时段。 然而,仅需要在从参考信号读出时段到像素信号读出时段的读出时段期间维持负载电流恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。

在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1サービス広告は、第2デバイスの少なくとも1つのサービスを含む。

该第一服务广告包括第二设备的至少一个服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

3つのサービス発見IEは、デバイスB、A及びCのサービス広告を伝達することができる。

三个服务发现 IE可以传递设备 B、设备 A和设备 C的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3は、第1の実施形態に従ったTEBSを報告する例示的プロセス300の流れ図である。

图 3是根据第一实施方式的对 TEBS进行报告的示例过程 300的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の警告ビットは生物測定信号102のアクセス属性である。

前述的警告位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

発展途上国で働くためのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

我想知道为了在发展中国家工作的领导者的想法和点子。 - 中国語会話例文集

英国では2008年から2012年の間に自営業主の数が増えた。

在英国,2008年到2012年之间个体经营的数量增加了。 - 中国語会話例文集

それは外国人にとって日本の文化を学ぶための良い勉強になる。

那是对外国人来说是学习日本文化的好机会。 - 中国語会話例文集

その資産家はアジアにある数国の経済的影響力を持っていた。

那位资产家在亚洲很多国家都具有经济影响力。 - 中国語会話例文集

日本の広島でも雨の被害はありましたが、そちら韓国は大丈夫ですか?

日本广岛也收到大雨侵害,韩国那边没事吗? - 中国語会話例文集

その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。

那个国家因为其对待那个问题不负责任的态度受到了严厉的批评。 - 中国語会話例文集

次の四半期の会議で、再びいい結果をご報告できることを期待しています。

在下个季度的会议上,我期待还能听到好的结果。 - 中国語会話例文集

海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。

让身在海外据点的日本员工及其家人回国。 - 中国語会話例文集

輸出規制対象となっておりますので国外へのお届けはできません。

因为是限制出口的对象物品,所以不能送往国外。 - 中国語会話例文集

その議員たちは親米派で、先月米国の閣僚たちと対談をした。

那些议员们是亲美派,上个月和美国的阁员们进行了会谈。 - 中国語会話例文集

彼は科学上の新しい成果を上げて,祖国のために新しい栄誉を博した.

他取得科学上新的成就,为祖国博得新的荣誉。 - 白水社 中国語辞典

全国革靴品質コンクールで,上海の金鶴の女性用革靴が初めて第1位になった.

在全国皮鞋质量评比中,上海金鹤牌女鞋首次夺魁。 - 白水社 中国語辞典

2回の世界大戦とも軍国主義者が真っ先に挑発し戦端を開いたのである.

两次世界大战都是军国主义者首先启衅的。 - 白水社 中国語辞典

私は1つの星となって,永久に祖国の大空にはめ込まれることを願っている.

我想成为一颗星星,永远嵌镶在祖国的天幕上。 - 白水社 中国語辞典

彼の話す奇妙な外国語を理解することは,神仙のお筆先を読むより難しい.

要听懂他那些古怪的外国话,比读天书都困难。 - 白水社 中国語辞典

王さんが見学のために祖国へ帰って来られましたことについて,私たちは歓迎の意を表します.

王小姐回到祖国参观,我们表示欢迎。 - 白水社 中国語辞典

クリップ生成モジュール116は、もし開始時及び終了時がシーンの境界に丸められているなら、前記平均値の両側の標準偏差の或る数(例えば3)を選択する。

假设开始时间和结束时间在场景边界的周围,则剪辑生成模块 116继而可以选择均值任一侧的特定数目 (例如,3个 )的标准差。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11には、図示していないが、時t17の次の時には、復号装置は、GOP#1のP20(P4)ピクチャを、復号対象ピクチャとして、そのP20ピクチャを復号する。

虽然在图 11中没有示出,但在时刻 t17接下来的时刻,解码装置选取 GOP#1的P20(P4)图片作为解码过程中的当前图片并对 P20图片解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13には、図示していないが、時t17の次の時には、復号装置は、GOP#1のP20(P4)ピクチャを、復号対象ピクチャとして、そのP20ピクチャを復号する。

虽然在图 13中没有示出,但在时刻 t17接下来的时刻,解码装置选取 GOP#1的P20(P4)图片作为解码过程中的当前图片并对 P20图片解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図17には、図示していないが、時t17の次の時には、復号装置は、GOP#1のP20(P4)ピクチャを、復号対象ピクチャとして、そのP20ピクチャを復号する。

虽然在图 17中没有示出,但在时刻 t17接下来的时刻,解码装置选取 GOP#1的P20(P4)图片作为解码过程中的当前图片并对 P20图片解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図19には、図示していないが、時t17の次の時には、復号装置は、GOP#1のP20(P4)ピクチャを、復号対象ピクチャとして、そのP20ピクチャを復号する。

虽然在图 19中没有示出,但在时刻 t17接下来的时刻,解码装置选取 GOP#1的P20(P4)图片作为解码过程中的当前图片并对 P20图片解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、画面上端(H=1)では、時t20からt21までの4.2[ms]間に左目用画像Lが書き込まれ、続けて時t21からのt22までの4.2[ms]間に再び左目用画像Lが書き込まれる。

如图 3所示,在屏幕的上端 (H= 1),在时间 t20和 t21之间,左眼图像 L被写入达 4.2[ms],随后在时间 t21和 t22之间,左眼图像 L再次被写入达 4.2[ms]。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、フィードバック情報は、報告(レポート)で送信されるものを示し、“報告(レポート)”は、メッセージ、メッセージのフィールド、複数のメッセージ等を含んでもよい。

一般来说,反馈信息可以被称为在报告中被发送,其中“报告”可以包括消息、消息的字段、多个消息等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、キーワードDB27に英単語等の外国語の単語を登録しておき、会議サーバ1が、端末装置4,4…間で送受信される音声信号に対して外国語に対応した音声認識を行なうようにしてもよい。

但是,也可以在关键字 DB27中预先英文单词等外语单词,会议服务器 1针对在终端装置 4,4…间被收发的语音信号进行与外语对应的语音识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にブロック304に関して、広告情報がメタデータを含んでいる場合、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるかどうかを判断するために、追加の処理が要求され得る。

还是关于框 304,如果广告信息包含元数据,则可能需要另外的操作来确定第一广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、撮像時期特定部222は、画像分類部260が各ページに分類した複数の画像の撮像時を含む撮像期間の、基準時取得部220が取得した基準時に対する期間を示す撮像時期を特定する。

并且,拍摄时期确定部 222,指定表示对包含图像分类部 260在各页分类后的多个图像的拍摄时间的拍摄期间的、参考时刻取得部 220取得的参考时刻的期间的拍摄时期。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば国際電気通信連合、電気通信標準化部門(ITU−T)H.261勧告、ITU−T H.263勧告、国際標準化機構/国際電気標準会議(ISO/IEC)Moving Picture Experts Group−1(MPEG−1)標準規格、ISO/IEC MPEG−2標準規格、およびISO/IEC MPEG−4 Part 10 Advanced Video Coding(AVC)標準規格/ITU−T H.264勧告(以下では「MPEG−4 AVC標準規格」)に準拠するような通常のビデオエンコーダでは、ビデオフレームは、マクロブロックに分割され、各マクロブロック(MB)を、複数のコーディングモデルのうちの1つでコーディングすることができる。

在典型的视频编码器中,如遵循例如国际电信联盟电信部门 (ITU-T)的 H.261建议 (recommendation)、ITU-T H.263建议、国际标准化组织 /国际电工技术委员会 (ISO/IEC)运动图像专家组 -1(MPEG-1)标准、ISO/IEC MPEG-2标准、以及 ISO/IEC MPEG-4部分10高级视频编码 (AVC)标准 /ITU-T H.264建议 (以下称“MPEG-4AVC标准”)的视频编码器中,将视频帧分成宏块 (macroblock),并且可以采用若干编码模式之一来对每个宏块 (MB)进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御伝達物の情報要素にコンテンツをカプセル化する例示的技法は、同時係属の「Advertising framework for wireless networks(無線ネットワークの広告フレームワーク)」という名称の米国特許出願第11/973589号および「Transmitting location data in wireless networks(無線ネットワークでの位置データーの送信)」という名称の米国特許出願第11/973590号で議論されている。

用于将内容封装在控制传输的各信息元素中的示例性技术在共同待审的美国申请 11/973,589(“Advertising framework for wireless networks(用于无线网络的广告框架 )”)和 11/973,590中讨论 (“Transmitting location data in wireless networks(在无线网络中发送位置数据 )”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、これらの基準時計111eおよび112eは、外部に設けられた基準時生成手段114より受信した基準時情報に基づいて、時を発生してもよい。

另外,参考时钟 111e和 112e可以分别基于接收自设置在外部的参考时刻生成部 114的参考时刻信息生成时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなアップリンク制御チャネルは、無線端末が、ダウンリンクチャネル品質報告および再送要求のために使用してもよい。

这种上行链路控制信道可由无线终端 30用于报告下行链路信道质量以及请求重传。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合、サブバンドCQI情報フィールド204(図2)で報告されるCQI情報は、Mのサブバンドでの集約したCQIである(404)。

如果否,则在子带 CQI信息字段 204中报告的(在 404处)CQI信息(图 2)是 M个子带上的聚合 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、米国特許出願第2002/0075258号では、異なる焦点距離の画像を使用しており、作製した画像は、異なる解像度の領域を有する。

然而,美国专利申请案 2002/0075258使用不同焦距的图像且所产生的图像具有不同分辨率的区。 - 中国語 特許翻訳例文集

輸入数量の増加によって国内産業が損害を被るのを防ぐ為に、IQ制度を導入した。

为防止因进口数量的增加而导致国内产品所受到的利益损害导入了IQ制度。 - 中国語会話例文集

デート商法によって自らのファンに不必要な高額商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。

那个通过约会传销将不要的东西高价卖给自己的粉丝的演员因欺诈的嫌疑被告发了。 - 中国語会話例文集

(比喩的に;洪水・風砂を防ぐための新疆ウイグル自治区から黒竜江省に至る大規模な森林地帯を指し)緑の長城.

绿色长城 - 白水社 中国語辞典

更に、ブロック304及び404に図示したように、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるされるかどうかを判定することは、ブロック302及び402に図示したように、広告情報が受信される度に複数回実行され得る。

此外,每当接收到广告信息 (如框 302和框 402所示 )时,可以多次地确定第一广告是否位于移动设备 102上 (如框 304和框 404所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告についての要求はまた、例えばモバイル・デバイス102、及び要求デバイスによる承認(reception)のために伝送された広告から受信され得る。

还可以例如从移动设备 102接收对广告的请求,并发送广告以便由该请求设备进行接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、広告情報は、予め決められた時間及び/または日付におけるモバイル・デバイス102上の表示を対象とする一つまたはそれ以上の広告を示す証印を含み得る。

例如,广告信息可以包括指示一个或多个广告的标记,其中所述一个或多个广告旨在按预定的时间和 /或日期在移动设备 102上进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS