「卯ノ花」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 卯ノ花の意味・解説 > 卯ノ花に関連した中国語例文


「卯ノ花」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15429



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 308 309 次へ>

図12aは、FCoEスイッチによって行われる無停止切替え方法流れ図一例を示す。

图 12a表示由 FCoE交换机进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12bは、ホスト300によって行われる無停止切替え方法流れ図一例を示す。

图 12b表示由主机 300进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じシーケンス/エクスチェンジIDを有する複数FC/FCoEフレームは、同じードに送信される。

具有相同的序列/交换 ID的多个 FC/FCoE帧将被发送到相同的节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、HDD204には、画像データを保存するため複数記憶領域(ボックス)が形成されている。

在 HDD 204中形成用于存储图像数据的多个存储区域 (存储箱 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、S206で取得したAF評価値は所定比率で加算され、以降処理で使用される。

注意,步骤 S206中获取的 AF评价值以预定比率相加,并在后面的处理中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、パルス信号選択切り替えは、不図示切り替え信号により実現する。

由未示出的切换信号实现脉冲信号的选择的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図に示すように、左眼用画像Lと右眼用画像R表示期間は重複していない。

如图所示,左眼图像 L和右眼图像 R的显示时段不重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、パルス信号選択切り替えは、不図示切り替え信号により実現する。

由未显示的切换信号实现脉冲信号的选择的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通パケットは、複数TSにおいて、格納されているデータが共通となるパケットである。

公共分组包含为多个 TS所共用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数番組データストリームは互いに多重化されて放送データストリーム103になる。

多个节目数据流可以彼此被多路复用成广播数据流 103。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5は、PHYレイヤ信号処理機能例を図示している概念的なブロックダイヤグラムである。

图 5为说明 PHY层的信号处理功能的实例的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アンテナ102および受信アンテナ104通信チャンネル用モデルは、以下式である。

用于发射天线 102与接收天线 104之间的通信信道的模型是: - 中国語 特許翻訳例文集

図6T(wn-1)を与える行中に示す16進数値は、適切なRconst値バイトである。

图 6表中给出T(wn-1)的行中所示的十六进制值是恰当的 Rconst值的字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、説明する実施形態を実施できる例示的な環境100構成要素を示している。

图 1示出了可实施所描述的实施例的示例环境 100的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションは、UMM一部とすることができ、UMM中利用可能なメモリに記憶できる。

此应用程序可为 UMM的一部分且存储于在所述 UMM中可用的存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、基準ブロックを変更する方法例示的な概要を示す図である。

图 1描绘用于修改参考块的方法的示例性概要。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述モード選択は、ブロックにおける有意な係数数が小さい場合に最適である。

当在块中的有效系数的数量小时,选取该模式是最优的。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ガイド部材71第1ガイド溝73は、高さが異なる複数部分を有している。

第一引导部件 71的第一引导槽 73具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

側壁ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数部分を有している。

侧壁引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これら1つまたは複数係数ラインをアライン・ユニットと定義する。

上面讨论的一条或多条系数线定义为对准单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図6を参照して説明した方法は、例証目的としてみ与えられている。

注意,参看图 6所描述的方法仅为说明的目的而提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

経路長は、ホップ数ような距離メトリックによって定義することができる。

路径长度可以由诸如跳数之类的距离度量来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示端末11は、生産ライン等により量産される複数表示端末を含む。

这里,需要说明的是,显示终端 11包括由生产线等量产的多个显示终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御化端子123は、認証際に必要な演算を実行するため演算機能を有する。

控制兼容端子 123还具有用于执行认证时所需的计算的计算功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは操作部105により大きな画像サイズ動画(図10中大)を選択する。

用户通过操作单元 105选择图像大小为大 (图10中为“大”)的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは操作部105により小さな画像サイズ動画(図10中小)を選択する。

用户通过操作单元 105选择图像大小为小 (图10中为“小”)的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら機能動作順番は、図3に示されている例に制限されない。

这些功能的操作次序不限于图 3中所示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、こ特性値範囲として、異なる複数特性値範囲が定義される。

对于特性值的范围,定义了多个不同的特性值范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、入力階調数と出力階調数とは互いに共通階調数で、28=256となる。

在此情况中,输入灰阶数目和输出灰阶数目是共同的,即,28= 256。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】代表的な色又は人物種別と画風と対応表一例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、決定部150は、複数周囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。

此外,决定部 150还能够根据多个周围图像数据决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

カッティングマスタは、ディスク製造ために工場に送られることになる(S7)。

灌制原版盘被传送到工厂以制造盘 (S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ギャップは、50MHz公称サンプルレートにおける32同相および直交位相ゼロからなる。

每个间隙由 50MHz的标称采样率的 32个同相和正交零组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

Kデータが小さく(濃い)なる入力RGB値は所定色データとして扱う。

减小了 K数据的输入 RGB值 (即,暗颜色 )可被用作预定的颜色数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

合法的な制御シーケンスは、制御装置107中読取り専用メモリ(ROM)において規定されている。

合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿前端影は、プラテン38が透明なためそまま投影面36に映し出される。

由于压板 38透明,该原稿的前端的影直接在投影面 36映出。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、原稿前端影は、プラテン38が透明なためそまま投影面36に映し出される。

而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、複数基準パッチとは、色パッチと同じ色版で、濃度が同じパッチである。

另外,多个参照块具有与色块相同的原色,并具有相同的浓度。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アルバム製作装置120は、複数画像を同時に画面に表示する装置であってもよい。

另外,影集制造装置 120,也可以是同时在画面上显示多个图像的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100は、複数アンテナグループを含むことができる基地局102を備える。

系统 100包含可包括多个天线群组的基站 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、漏洩ラインアンテナ3は、複数穿孔を備える同軸ラインとして構成される。

例如,泄漏线路天线3被配置为具有多个穿孔的同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、双方向ビジュアル通信を行う方法600流れ図を例示する。

图 6示出了进行双向视觉通信的方法 600的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、両方ビットストリームは、部分的に復号化(110,120)、すなわちエントロピー復号化される。

这两个比特流然后被局部解码 110、120,即,熵解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、一般的なブロックLDPC符号パリティ検査行列を概略的に示す図である。

图 3是一个举例说明常规的分块 LDPC码 (block LDPC code)的奇偶校验矩阵的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ送信に先立ち、ソース110は、必要な任意メッセージ固有動作119を実行する。

在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ送信に先立ち、ソース110は、必要な任意メッセージ固有動作119を実行する。

在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

重み係数Bは、各比較結果に乗算される重み係数値が、同一値となっている。

在加权因子 B中,与各比较结果相乘的加权因子具有相同值。 - 中国語 特許翻訳例文集

b3.出力種別が外部記憶装置(USBメモリなど)へ転送場合は、転送禁止

b3.在输出种类为向外部存储装置 (USB存储器等 )的传送的情况下,禁止传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が外部記憶装置(USBメモリなど)へ転送場合は転送を禁止する。

在输出种类为向外部存储装置 (USB存储器等 )的传送的情况下,禁止传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、DSC10構成において実施可能な複数実施例を説明する。

以下,说明在 DSC 10的构成中能够实施的多个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS