意味 | 例文 |
「压」を含む例文一覧
該当件数 : 3036件
然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的前景层进行可逆压缩处理 (S64)。
そして、処理部は、生成された前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S64)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,处理部通过不可逆压缩部 34对处理后的图像数据进行不可逆压缩处理 (S66)。
そして処理部は、処理後の画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的各个前景层进行可逆压缩处理 (S74)。
そして、処理部は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S74)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理部通过不可逆压缩部 34对处理后的图像数据进行不可逆压缩处理 (S76)。
また処理部は、処理後の画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S76)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,CPU51进行生成对所接受的图像数据进行压缩而得到的压缩文件的处理。
これにより、CPU51は、受け付けた画像データを圧縮した圧縮ファイルを生成する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
压力检测单元 22把从压力传感器 23输出的模拟信号变换成数字信号,并把数字信号发给控制单元 15。
圧力検出部22は、感圧センサ23から出力されるアナログ信号をデジタル信号に変換して、制御部15に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
游程长度编码具有压缩效率取决于要压缩的图像的类型而降低的问题。
ランレングスコーディングは、圧縮処理を行う画像の種類によって、圧縮効率が低下する可能性があるという問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
咱们就好比是两个抬轿子的,谁能压了谁?压咱们的是坐在轿里的。
おれたちはまるで2人の輿担ぎだ,互いに互いを押さえつけることができようか?おれたちを押さえつけているのはかごの中に座っているやつだ. - 白水社 中国語辞典
另外,Vπ表示双电极 MZ调制器 14的半波长电压。
なお、Vπは、2電極MZ変調器14の半波長電圧を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDRAM 52用作压缩所必须的暂时存储区域。
SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
充电滤波器 808还连接到隔离变压器 810。
課金フィルタ808はまた、絶縁トランス810に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在压缩中使用的亮度值是非线性的。
例えば、圧縮に用いられる輝度値は非線形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像存储器 87中,设有压缩存储器 88及页存储器 98。
画像メモリ87には、圧縮メモリ88及びページメモリ98が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
硬盘 13接收和存 储压缩数据。
ハードディスク13は圧縮データを受信しかつ保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅当从硬盘 13提取之后才解压缩所述数据。
データはハードディスク13からの検索の後にのみ復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
JPEG处理单元 216是用于下述目的的处理电路,即,对缓存器 215所存储的图像数据,在记录时进行 JPEG压缩处理而生成压缩数据,在播放时对压缩数据进行 JPEG扩展处理,恢复为原来的非压缩的图像数据。
JPEG処理部216は、バッファメモリ215に格納された画像データに対して記録時にはJPEG圧縮処理を施して圧縮データを生成し、再生時には圧縮データに対してJPEG伸張処理を施して元の非圧縮の画像データに戻すための処理回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_China按压其“接受呼叫”按钮以指示就绪。
ID_Chinaは、準備完了を示すためにその「呼び出し受け入れ」ボタンを押す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_US按压 P& T按钮且将音频串流发送至 RTTS310。
ID_USはP&Tボタンを押して、オーディオ・ストリーミングをRTTS310に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_China接着可按压 P& T按钮并且交谈可继续。
その後、ID_ChinaはP&Tボタンを押して、会話を続行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在“Old_phone_polling_delay”后进行线路电压的第二轮询。
従って、ライン電圧の第2ポーリングが、“Old_phone_polling_delay”の後に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换部 30输入从 N个保持电路 H1~ HN的各个输出至电压输出用配线 Lout的电压值,对该已输入的电压值 (模拟值 )作 A/D转换处理,并输出对应于该输入电压值的数字值。
AD変換部30は、N個の保持回路H1〜HNそれぞれから電圧出力用配線Loutへ出力される電圧値を入力し、その入力した電圧値(アナログ値)に対してAD変換処理して、その入力電圧値に応じたデジタル値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩减少了需要发射的数据的总量。
圧縮によって、送信が必要なデータの総量が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,由螺旋弹簧 58向后推压引导构件 57。
これにより、ガイド部材57がコイルバネ58によって後方へ付勢される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考这些附图来说明压缩方法。
これらを参照しながら圧縮方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出传统压缩处理的实施例的流程图;
【図3】従来の圧縮処理の一実施例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出传统压缩处理的实施例的流程图;
【図8】従来の圧縮処理の一実施例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出传统压缩处理的实施例的流程图;
【図13】従来の圧縮処理の一実施例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是示出根据本发明的解压缩处理的流程图。
【図31】この発明の伸張処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)施加到液晶上的电压的极性反转的时序
(4)液晶にかかる電圧の極性反転のタイミングについて - 中国語 特許翻訳例文集
(4)施加于液晶的电压的极性反转的时序
[(4)液晶にかかる電圧の極性反転のタイミングについて] - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述了过激励校正之后一个所施加的电压。
図6はオーバードライブ補正後の印加電圧を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9a是基带单元处的压缩器的框图。
【図9a】ベースバンドユニットにおける圧縮器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10b是基带单元处的解压缩器的框图。
【図10b】ベースバンドユニットにおける解凍器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
REC 320对解压缩的样本 244a执行常规处理功能。
REC320は、解凍サンプル244aに対して通常処理機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9a和图 9b示出了图 4的压缩器 120i和 130i的框图。
図9a及び図9bは、図4の圧縮器120i及び130iのブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10a和图 10b是图 4的解压缩器 125i和 135i的框图。
図10a及び図10bは、図4の解凍器125i及び135iのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码器 910从数据链路 140接收压缩分组。
復号器910により、データリンク140から圧縮パケットが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
复用器 930恢复解压缩信号样本的原始顺序。
マルチプレクサ930は、解凍信号サンプルの元の順序を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,在输出端子 304out处产生负输出电压 Vout。
その結果、出力端子304out に負の出力電圧Vout が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该命令是在 APPLY按钮 41被用户按压时被发出的。
このコマンドは、ユーザが適用ボタン41を押下したときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按照 JPEG方式对图像数据进行压缩编码。
ここでは、画像データをJPEG方式で圧縮符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当正向偏置电压 Vc1被施加到第一控制端子 Tc1时,反向偏置电压 Vc2被施加到第二控制端子 Tc2。 当反向偏置电压 Vc2被施加到第一控制端子 Tc1时,正向偏置电压 Vc1被施加到第二控制端子 Tc2。
なお、第1制御端子Tc1に順バイアス電圧Vc1が印加される時には、第2制御端子Tc2に逆バイアス電圧Vc2が印加され、第1制御端子Tc1に逆バイアス電圧Vc2が印加される時には、第2制御端子Tc2に順バイアス電圧Vc1が印加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LOI_O脉冲宽度变换输出非反转同相 RF本振信号电压
LOI_O…パルス幅変換出力非反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOIB_O脉冲宽度变换输出反转同相 RF本振信号电压
LOIB_O…パルス幅変換出力反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOQ_O脉冲宽度变换输出非反转正交 RF本振信号电压
LOQ_O…パルス幅変換出力非反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOQB_O脉冲宽度变换输出反转正交 RF本振信号电压
LOQB_O…パルス幅変換出力反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
支持板 46例如由板金冲压形成。
この支持板46は、例えば板金を打ち抜いて形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种按压,设置合成目标图像记录方式。
この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该按压,设置合成目标图像记录模式。
この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在使用 LDO作为电源 IC 561的情况下,在电池 200的电压范围低于根据 GPS控制部分 121的操作安全电压范围选择的LDO输出电压的情况下,必须监视电池 200的电压范围。
また、電源IC561としてLDOを用いる場合において、GPS制御部121の動作保証電圧範囲に応じて選択されたLDO出力電圧よりもバッテリ200電圧範囲が低い場合には、バッテリ200電圧の監視は必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |