「原 - 中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 原 - 中の意味・解説 > 原 - 中に関連した中国語例文


「原 - 中」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1138



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

地区.

中原地区 - 白水社 中国語辞典

を遮る.

屏障中原 - 白水社 中国語辞典

部.

高原中部 - 白水社 中国語辞典

が陥落する.

中原覆没 - 白水社 中国語辞典

が陥落する.

中原陆沉 - 白水社 中国語辞典

稿の誤りを訂正した.

订正了原稿中的错误。 - 白水社 中国語辞典

その間の因は誰も知らない.

个中原因谁都不知道。 - 白水社 中国語辞典

耳漏の因はたいていは耳炎である。

耳溢的原因大多是中耳炎。 - 中国語会話例文集

脳の阻血は脳卒因となる。

脑贫血会是脑卒中的原因。 - 中国語会話例文集

双方の主力がで会戦する.

双方主力会战于中原。 - 白水社 中国語辞典


小説の稿は動乱ので紛失した.

小说的原本在动乱中遗失了。 - 白水社 中国語辞典

では、直前の稿A2よりも更に先行する稿A1に基づいて決定している。

在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、心点OJはxyz座標系の点(RGB表色系の点)と一致する。

因此,中心点OJ与 xyz坐标系的原点 (RGB表色系的原点 )一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

絵の具の色は赤・黄・青であり,単色光の色は赤・緑・青である.

颜料中的原色是红、黄、蓝;色光中的原色是红、绿、蓝。 - 白水社 中国語辞典

また、稿台13上の稿は、送り方向の前端(図では左端)が稿ストッパ14によって位置決めされている。

并且,原稿台 13上的原稿的输送方向的顶端 (图中左端 )由原稿挡板 14定位。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、稿台13上の稿は、送り方向の前端(図では左端)が稿ストッパ14によって位置決めされている。

此外,原稿台 13上的原稿的输送方向的前端 (在图中为左端 )被原稿挡板 14定位。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、交互方式では、稿A1,A2が、稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。

即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図は、図1に示されるような理と同一の理を示しているが、ここでは、この理は、RVS2内のAR群に適用される。

该图示出了与图 1所示的原理相同的原理,但是这里,该原理应用于 RVS 2中的 AR。 - 中国語 特許翻訳例文集

ツアーでは生林を散歩できます。

这次旅行包含了在原生林中散步的项目。 - 中国語会話例文集

あなたのその投稿を稿から削除します。

我把你的那个投稿从原稿中删除了。 - 中国語会話例文集

水素を加えて料油から不純物を除去する。

加入氢元素从原油中除去杂质。 - 中国語会話例文集

に湖があり,湖水は澄んでいる.

草原中间有一个湖,湖水澄清。 - 白水社 中国語辞典

このため、ステップS203において、搬送距離K2の算出に用いられる稿長は、直前のステップS202において計測された稿A2の稿長ではなく、前回の稿繰込処理のステップS202において計測され、保持されていた稿A1の稿長である。

因此,在步骤 S203,用于计算输送距离 K2的原稿长度不是在紧之前的步骤 S202中计测到的原稿 A2的原稿长度,而是在前一次的原稿送入处理的步骤 S202中计测并保持的原稿 A1的原稿长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

の(a)には、先行する稿A1と同じ稿グループに属する稿が、短い搬送間隔Lbで繰り込まれる場合が示されている。

在图中的 (a)上示出了属于与先前的原稿 A1同一组的原稿以较短的输送间隔 Lb被送入的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

この読取断処理は、稿読取稿ジャムやカバーオフなどの停止要因が検出された場合に開始される。

该读取中断处理在原稿读取过程中检测到原稿卡纸或者盖打开等停止因素的情况下开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかばねを野ざらしにする.

将尸骨曝露于原野之中。 - 白水社 中国語辞典

不具合の因を特定し、現在対応でございます。

确定了故障的原因,目前正在处理中。 - 中国語会話例文集

国は成功のうちに1発の子爆弾を破裂させた.

中国成功地爆炸了一颗原子弹。 - 白水社 中国語辞典

彼は人民解放軍に参加し,大部隊についての地を転戦した.

他参加了人民解放军,随大军转战中原。 - 白水社 中国語辞典

この則は実践のから総括を経て得たものだ.

这个原则是从实践中经过总结而得来的。 - 白水社 中国語辞典

則的な問題に対しては,妥協してを取るわけにはいかない.

对于原则性的问题,决不能调和折中。 - 白水社 中国語辞典

スキャナ部13は、図略の駆動部によって移動可能に構成され、稿台14に載置された稿を読み取るときは、稿台14に対向する位置で稿面に沿って移動され、稿画像を走査しつつ取得した画像データを後述する制御部へ出力する。

以及原稿读取切口 15。 扫描部 13利用图中省略的驱动部可以移动,在读取放置在原稿台 14上的原稿时,在与原稿台 14相对的位置沿原稿面移动,边对原稿图像进行扫描,边把获得的图像数据向后述的控制部输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置11は、図3に示されるように、稿Gを搬送する稿搬送装置12と、稿搬送装置12によって搬送される稿Gの画像を読み取る画像読取部14と、を備えている。

如图 3中所示,图像读取装置 11配备有输送原稿 G的原稿馈送装置 12以及读取由原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像的图像读取部件 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、反射型の光センサを稿ストッパ14付近の稿台13に埋設し、稿Aの前端付近を検出すれば、稿Aの有無を判別することができる。

例如在原稿挡板 14附近的原稿台 13中埋设反射型光学传感器,如果检测原稿 A的前端附近,就能够判断有无原稿 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

交互方式の場合、図の(c)に示した通り、先行する稿が存在しない稿A1を除き、同じ稿の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの間に、他の稿の読み取りが2回行われる。

在交互方式的情况下,如图7c所示,除了不存在先前的原稿的原稿A1以外,在从同一原稿的第 1面的读取到第 2面的读取期间,两次进行其他原稿的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、反射型の光センサを稿ストッパ14付近の稿台13に埋設し、稿Aの前端付近を検出すれば、稿Aの有無を判別することができる。

例如,将反射型的光传感器嵌设在原稿阻挡板 14附近的原稿台 13中,若检测到原稿 A的前端附近,则能够判断原稿 A的有无。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記の自動稿搬送装置においては、前記ロック解除部は、搬送される稿の幅方向央に位置していることが好ましい。

在上述的自动原稿输送装置中,上述锁定解除部优选位于被输送的原稿的宽度方向中央。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS613で、制御部202は、スキャン部200から稿画像260を受信すると、ステップS614で、受信した稿画像260を記憶部203へ格納する。

之后,在步骤 S613中,控制器 202从扫描器 200接收原稿图像 260,并在步骤 S614中将原稿图像 260存储在存储单元 203中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態では、稿検出センサDS3を用いて稿長を検出しているが、稿検出センサDS5よりも上流側の他のセンサ、例えば、稿検出センサDS4を用いて稿長を検出してもよい。

此外,在本实施方式中,虽然根据原稿检测传感器 DS3来检测出原稿长度,但是也可以利用原稿检测传感器 DS5的上游侧的其他传感器,例如使用原稿检测传感器 DS4来检测原稿长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、稿検出センサDS3〜DS5は、それぞれ異なる検出位置において、搬送稿Aの到着又は通過を検出している。

而原稿检测传感器DS3~ DS5分别在不同的检测位置检测输送中的原稿 A的到达或经过。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、稿検出センサDS3〜DS5は、それぞれ異なる検出位置D3〜D5において、搬送稿Aの到着又は通過を検出している。

另一方面,原稿检测传感器 DS3~ DS5在各自不同的检测位置 D3~ D5对输送中的原稿 A的到达或通过进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図の(b)及び(c)に示した通り、後続の稿A2,A3の繰り込みは、先行する稿A1,A2がそれぞれ排出される前に開始される。

此外,如图中的 (b)及 (c)所示,后续的原稿 A2、A3的送入是在先前的原稿 A1、A2分别排出之前就开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの劣化因のうち、WDM方式においては、(4)の因による伝送品質の劣化が大きい。

在退化的原因中,由原因 (4)而造成的传输质量的退化在 WDM方案中最大。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF装置10には、5つの稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。

在 ADF装置 10中设置有 5个原稿检测传感器 DS1~ DS5。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナ部130において稿からCCD131により画像を光学的に読み取る。

在扫描部 130中通过 CCD 131从原稿光学地读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

日常最も多いと言われる肩こりの因は何ですか?

被说成日常生活中最多发的肩周炎的原因是什么? - 中国語会話例文集

カントの哲学では、物自体は現象の因であるとされる。

在康德的哲学中,事物本身就是现象的原因。 - 中国語会話例文集

発性硬化性胆管炎の患者の70%は男性である。

原发性硬化性胆管炎的患者中有70%为男性。 - 中国語会話例文集

作品の著を読むで、さらに読解力を充実させる。

在读作品的原著的时候,进一步充实读解能力。 - 中国語会話例文集

これらの則は既に新しい提案のに反映されている.

这些原则已反映在新方案里。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS