「厳げだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 厳げだの意味・解説 > 厳げだに関連した中国語例文


「厳げだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 62



1 2 次へ>

守してください。

请严格遵守。 - 中国語会話例文集

守して下さい。

请严格遵守。 - 中国語会話例文集

打撃の与え方は手しい,手しく打撃を与える.

打击得有力。 - 白水社 中国語辞典

構造が緻密だ・密だ.

构造严谨 - 白水社 中国語辞典

どうか期日を守してください。

请你务必遵守期限。 - 中国語会話例文集

学問研究は格であるべきだ.

治学应当严谨。 - 白水社 中国語辞典

粛な雰囲気を台無しにした。

破坏了严肃的氛围。 - 中国語会話例文集

格は愛,寛大は害.

严是爱,松是害。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

敵は手しい打撃を被った.

敌人遭到了严重打击。 - 白水社 中国語辞典

わが国の現代言語は古代語より密である.

我国现代语言比古代语言严密。 - 白水社 中国語辞典


提出期限を守してください。

请严格遵守提交期限。 - 中国語会話例文集

罰金はなく、重注意で済んだ。

没有罚金,予以严重警告就完了。 - 中国語会話例文集

私は彼のかなり格できまじめなところが好きだ。

我喜欢他的严格和一本正经。 - 中国語会話例文集

彼のお金の扱い方は非常に格だ。

他对用钱很严格。 - 中国語会話例文集

基準内の製品を守してください。

请严格遵守标准内的产品。 - 中国語会話例文集

日本の家は土足禁が普通だ。

日本的家里一般不能穿鞋。 - 中国語会話例文集

然とそびえ立って微動だにしない.

岿然不动((成語)) - 白水社 中国語辞典

警備は重で,水も漏らさないほどだ.

戒备森严,水泄不通。 - 白水社 中国語辞典

この団体は組織規律の格な集団である.

这个团是一个组织纪律性很强的集体。 - 白水社 中国語辞典

時間守の上ご出席くださいますよう.

希准时出席。 - 白水社 中国語辞典

多数は寛大に処理し,少数は重に処理する.

多数从宽,少数从严。 - 白水社 中国語辞典

この問題は粛に処理しなければならない.

这个问题必须严肃地处理。 - 白水社 中国語辞典

彼のこの問題の処理の仕方は粛である.

他处理这个问题的态度是郑重的。 - 白水社 中国語辞典

買い入れの時目方を軽く量ったり値段を引き下げることを禁する.

收购时严禁压秤、压价。 - 白水社 中国語辞典

今後このようなことの内容に、にご注意いただきたく存じます。

今后像这样的内容,请您严加注意。 - 中国語会話例文集

鈴木さんの言葉をさえぎり、山田さんは威をもって言い放つ。

山田先生/小姐打断铃木先生/小姐的话并充满威严地断言。 - 中国語会話例文集

当社では格な計数管理に基づき経営判断を行っている。

本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。 - 中国語会話例文集

その証券取引所は極めて格な上場基準を定めている。

那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。 - 中国語会話例文集

自白した者は寛大に扱い,反抗する者は重に処分する.

坦白从宽,抗拒从严。 - 白水社 中国語辞典

(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば重に処分する.

坦白从宽,抗拒从严。((成語)) - 白水社 中国語辞典

人を責めることは寛大に,みずからを責めることは格にする.

责人从宽,责己从严。 - 白水社 中国語辞典

彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な格さがあった。

她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。 - 中国語会話例文集

暑さしき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。

在酷暑炎热的时节,衷心希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集

暑さしき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。

酷暑时节,希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集

会議の時発言は粛にしなければならない,むだ口をたたくべきではない.

开会时发言要严肃,不要耍贫嘴。 - 白水社 中国語辞典

職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対してしい批判をした.

车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。 - 白水社 中国語辞典

これらは変幻自在な使い方をするが密にいえば、使い方が定められているものもある。

这些的用法虽然自由变换,但严格来说,也有些用法是固定的。 - 中国語会話例文集

ところで、私は船荷証券の原本はしく管理されるべきだと思います。

可是,我觉得应当严格管理运货单的原本。 - 中国語会話例文集

我々は反乱軍に「抵抗を続けるならば,死の末路があるのみだ!」と正に申し渡す.

我们正告叛乱军:“抵抗到底死路一条!” - 白水社 中国語辞典

実験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ密なアプローチです。

实验设计法是为了解决技术性问题系统性且严密的方法。 - 中国語会話例文集

彼女は体をぴーんと伸ばして粛に先生のテーブルの前に歩いて行った.

她直挺挺地、严肃地走到老师的桌子前。 - 白水社 中国語辞典

演壇の上での彼の態度はとても謙虚でもあり,また威を損なうものでもなかった.

他在讲台上态度谦和,又不失尊严。 - 白水社 中国語辞典

経済領域の犯罪行為に打撃を与えるために,政府は重要犯人を何人か罰に処した.

为了打击经济领域的犯罪行为,政府重办了几个重要案犯。 - 白水社 中国語辞典

これは子供の間のたわいもないふざけではない,このびんたは大人の尊を表わしているのだ.

这不是小儿女之间的小打小闹,这一巴掌表现了成人的尊严。 - 白水社 中国語辞典

保守派の人々は政府を「格な父親」と考え、リベラルな人々は政府を「慈しむ親 」だと考える。

保守派的人们把政府当做“严父”,自由主义的人们把政府当做“慈父”。 - 中国語会話例文集

密には伝搬路により最大T3の遅延波を生じることから、T1はT2/2にT3を加えた時間より大きくする必要がある。

严格地讲,最大时间长度时间长度 T3的延迟波发生于信道中,这样时间长度 T1就必须设置成大于时间长度 T3加上 T2/2的时间长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

政府のこの行動は,政府が麻薬の密輸・販売に手しく打撃を加えようとしていることを人民に対しはっきりと示したものである.

政府这个行动向人民昭示,政府决心要狠狠打击走私贩毒。 - 白水社 中国語辞典

制限駆動モードにおいて、プロトコル・コントローラは、密な較正の終了前に未だに、較正メッセージの送信者3に、確認メッセージ(ACK)を伝達しうる。

仅仅在受限的运行模式下,协议控制装置还可以在精细校准结束以前给校准消息的发送方 3传送确认消息 (ACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

密な較正のために利用されるメッセージを特別な長さのメッセージに限定することによって、レセッシブからドミナントへの2つの注目するエッジ40、41の間のビット数NBは特に大きい。

通过把用于精细校准的消息限制在特别长的消息,所观察的两个从隐性到显性的边沿 40、41之间的位的数目 NB特别大。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、特定の機能ユニットへの言及は、密な論理的又は物理的構造又は構成を示すのではなく、記載の機能を提供する適切な手段への参照としてのみ理解されるべきである。

因此,对于特定功能单元的引用仅看成是对用于提供所描述的功能性的适当装置的引用,而并不代表严格的逻辑或物理结构或组织。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2020 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2020

©2020 Weblio RSS