「去除」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 去除の意味・解説 > 去除に関連した中国語例文


「去除」を含む例文一覧

該当件数 : 208



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

图 2E是图示当在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)被设定为大于图 2D的在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)时,在量化后的信号的采样值的分布的图。

【図2E】図2Eは、ノイズ除去前量子化ステップr(x)を図2Dよりも大きく設定した場合の、量子化後の信号のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示用于代替在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)的 r′ (x)的值与通过另一种方法计算的在去除噪声之前的量化阶梯函数 q(x)的值之间的比较的图。

【図18】図18は、ノイズ除去前量子化ステップ関数r(x)を書き換えたr’(x)と他の手法で求めたノイズ除去前量子化ステップ関数q(x)と値の大小比較を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是图示用于代替在去除噪声之前的量化阶梯函数 r(x)的值 r′ (x)与通过另一种方法计算的在去除噪声之前的量化阶梯函数 q(x)的值之间的比较的图。

【図19】図19は、ノイズ除去前量子化ステップ関数r(x)を書き換えたr’(x)と他の手法で求めたノイズ除去前量子化ステップ関数q(x)と値の大小比較を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部 306具有对从 CP去除部 307输入的去除了 CP的时域信号施加 FFT,转换为频域信号并输出至信号解调部 305的功能。

FFT部306は、CP除去部307から入力されたCPが除去された時間軸信号にFFTをかけて、周波数軸信号に変換して信号復調部305に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部 102具有对从 CP去除部 101输入的去除了 CP的时域信号实施 FFT,转换为频域信号并输出至权数计算部 103的功能。

FFT部102は、CP除去部101から入力されたCPが除去された時間軸信号にFFTをかけて、周波数軸信号に変換してウェイト計算部103に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部 116具有对从 CP去除部 117输入的去除了 CP的时域信号实施 FFT,转换为频域信号并输出至阵列处理部 113的功能。

FFT部116は、CP除去部117から入力されたCPが除去された時間軸信号にFFTをかけて、周波数軸信号に変換してアレイ処理部113に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部 114具有对从 CP去除部 115输入的去除了 CP的时域信号实施 FFT,转换为频域信号并输出至阵列处理部 113的功能。

FFT部114は、CP除去部115から入力されたCPが除去された時間軸信号にFFTをかけて、周波数軸信号に変換してアレイ処理部113に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在如上所述的去除镜像信号的去除方法中,由于所使用的部件的差异、周围的温度变化等,使所生成的一对混合信号产生相位偏差、增益偏差。

しかしながら、上記のようなイメージ信号の除去方法では、用いられる部品のばらつきや周囲の温度変化などによって、生成される一対の混合信号に位相ズレや利得ズレが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过从集群 #1去除成员并用该去除的成员来创建第二集群 (集群 #2),从而将集群 #1叉分成老集群和新集群。

1つの実施形態では、クラスタ#1からメンバを削除し、削除したメンバで第2のクラスタ、クラスタ#2を作成することにより、クラスタ#1が古いクラスタと新しいクラスタに分岐される。 - 中国語 特許翻訳例文集

去除重复的步骤 (步骤 S108)在组合菜单项目之前去除重复元素之一,而显示菜单的步骤 (步骤 S109)获得要显示的菜单。

重複削除(ステップS108)では、重複しているものについて片方を削除してから合成し、メニュー表示(ステップS109)では、表示すべきメニューを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


时钟信号和多个数据信号是通过毫米波的信号传输的对象,使得可以去除用于其的端子。

クロック信号や複数本のデータ信号は、ミリ波での信号伝送の対象となるので、端子を取り外すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 322处,通过从硬盘 20D进行读取来获取噪声去除量数据,并且利用上述处理,对叠加有校正图像的白图像数据按照所获取的噪声去除量数据表示的噪声去除量来执行噪声去除,然后结束校正图像检测例程 /程序。

ステップ332では、ハードディスク20Dから読み出すことによりノイズ除去量情報を取得し、前述したノイズ除去部25による処理と同様の処理により、取得したノイズ除去量情報により示されるノイズ除去量で、以上の処理によって修正画像が重畳された白色画像データに対してノイズ除去処理を実行し、その後に本修正画像検出処理ルーチン・プログラムを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

窗电路 (windowcircuit)109产生驱动列偏移检测电路 108和列偏移去除电路 111所需的控制信号。

ウィンドウ回路109は、列オフセット検出回路108及び列オフセット除去回路111を駆動する制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将描述以子载波或者 OFDM符号为单位经由导频符号的移位去除干扰的方法。

以下、パイロットシンボルの副搬送波単位又はOFDMシンボル単位の遷移を通して干渉を除去する方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 9中的(B)中所示,例如,位于比下一个 GOP的 I画面更早的位置的 B画面中一个画面“B1”被去除

したがって、図9の(B)に示すように、例えば次のGOPでIピクチャよりも前に位置するBピクチャから1つのピクチャ「B1」を削減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是表示对图 27所示的自相关结果实施了旁瓣去除处理 (sideloberemoving processing)的结果的图。

【図30】図27に示す自己相関結果に対してサイドローブ除去処理を施した結果を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用可去除地安装在摄像设备 100上的记录介质作为图像记录介质 109。

画像記録媒体109は、撮像装置100に対して着脱可能な記録媒体を用いて構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

Jinsung OH,Changhoon LEE and Younam KIM,“Minimum-Maximum Exclusive Weighted-Mean Filter with Adaptive Window”,IEICE TRANS.FUNDAMENTALS,Vol.E88-A,No.9,September 2005,pages 2451-2454公开了一种用于从污染图像中去除脉冲噪声的自适应滤波器。

Jinsung OH, Changhoon LEE and Younam KIM, “Minimum-Maximum Exclusive Weighted-Mean Filter with Adaptive Window”, IEICE TRANS. FUNDAMENTALS, Vol. E88-A, No. 9, September 2005, pages 2451-2454には、劣化した画像からインパルスノイズを除去する適応フィルタが開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDB中最近未使用的较旧的条目可以由每个 I/O模块上的 CPU来去除

最近使用されていないFDBの古い入力は、各I/OモジュールのCPUによってエージ・アウト(age out)されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将该 PPP消息封装在 UDP-IP报头中,其中 SIP GW在通过 A10链路转发数据之前去除该报头。

PPPメッセージは、A10リンクを超えてデータを転送する前に、SIP GWが取り除くUDP−IPヘッダにおいてカプセルに入れられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤1820,还可以去除解码后序列的尾部比特 (例如,如在图 16的步骤 1610所添加的 )。

ステップ1820で、例えば図16のステップ1610で加えられるような、復号されたシーケンスのテイルビット、もまた取り除かれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1830,检验 FQI(例如,如在图 16的步骤 1600所添加的 ),并且也从信息比特中将其去除

ステップ1830で、例えば図16のステップ1600で加えられているように、FQIはチェックされ、情報ビットからも取り除かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2020,还可以从解码后的比特序列中去除编码的尾部比特,以生成信号2020a。

ステップ2020で、符号化されたテイルビットは、信号2020aを生成するために、復号されたビットシーケンスから取り除かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是异物导致的传感器异常的话,通过对用户委托去除异物的作业,能够解决故障。

もし、異物によるセンサ異常であれば、異物を取り除く作業をユーザに依頼することにより、トラブルを解除できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述离散傅立叶变换器将来自循环前缀去除器的时域输出转换为频域信号。

離散的フーリエ変換器は、サイクリックプレフィックスリムーバーからの時間ドメイン出力を周波数ドメイン信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环前缀去除器 551的输出的离散傅立叶变换在图 8b中通过步骤 757示出。

サイクリックプレフィックスリムーバー551の出力の離散的フーリエ変換は、図8bにおいて、ステップ757で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从已经指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除噪声。

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从已被指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除噪声。

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 FD放大器 107放大已被指示从像素读取的信号电荷,并且由列 CDS电路104去除噪声。

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,为了防止干扰,需要在将接收到的 RF信号变换为 IF信号时去除该镜像信号。

したがって、混信を防止するため、受信したRF信号をIF信号に変換する際に、当該イメージ信号を除去する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

5 PathTear-由下游的发送器节点发送以去除沿着 TE LSP的路径状态,

5 PathTear TE LSPに沿ったパス状態を削除するために、センダノードによってダウンストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6 ResvTear-由上游的接收机节点发送以去除沿着 TE LSP的预留状态,以及

6 ResvTear TE LSPに沿った予約状態を削除するために、レシーバノードによってアップストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,正由成员 #4处理的连接在成员 #4被从集群 #1去除之前被排除。

1つの実施形態では、メンバ#4がクラスタ#1から削除される前に、メンバ#4が処理する接続がドレインされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦被从集群 #1去除,成员 #4就可成为集群 #2或者被用于创建集群 #2。

メンバ#4は、クラスタ#1から削除されるとクラスタ#2になることができ、或いはメンバ#4を使用してクラスタ#2を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 800在开始块之后,在块 810通过从第一集群去除一集群成员而开始。

プロセス800は、開始ブロック後に、第1のクラスタからクラスタメンバを削除することによりブロック810から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于从集群一成员去除或排除连接的处理的一个实施例。

図9は、クラスタのメンバから接続を削除又はドレインするプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

先前设计中使用的一种方法是将抽头系数因子 WL,T“泄露”走,以减轻发散的影响,但是这不会完全去除发散。

以前の方式で用いられている1つの方法は、発散の影響を低減させるために、タップ係数因子WL,Tを‘漏らす’。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,稿台玻璃 64和原稿读取玻璃 83的表面的尘埃,如果用户清扫则可以容易地去除

尚、プラテンガラス64及び原稿読取りガラス83の表面の埃は、ユーザが清掃すれば、容易に除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在夜晚期间下,从光路径去除红外隔离滤光器104,并主要捕获红外区域。

ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れて、主に夜間時に赤外線領域を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将进行频率变换而得到的信号提供给低通滤波器 16,在此去除不需要的高频成分。

周波数変換された信号は、ローパスフィルタ16に供給され、ここで不要な高周波成分が取り除かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,接收设备可以降低或是完全去除由长信道延迟扩展而导致的符号间干扰 (ISI)。

このようにして、受信デバイスは、長いチャネル遅延拡散により生じる符号間干渉(ISI)を低減または完全になくすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每重复一次在步骤 805开始的循环去除一个条目,从而不会有超过 n个条目删除。

n個より多いエントリを削除することがないように、ステップ805から開始されるループが反復されるたびに1つのエントリが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描绘根据一个实施例示出去除所检测的边缘中的不规则的示例过程的流程图。

【図8】一実施形態による、検出されたエッジの不規則性を除去する例示的処理を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在边缘检测之前施加低通滤波器以去除边缘附近的噪声和 /或高频。

ローパスフィルタを適用して、エッジ検出の前にエッジの近傍でノイズおよび/または高周波を除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将每个像素的面元方向与相邻相邻的面元方向作比较,可去除或减少面元方向上的不规则。

各ピクセルのビン方向を隣接ピクセルのそれと比較することにより、ビン方向の不規則性を除去または減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描绘根据一个实施例示出去除所检测的边缘中的不规则的示例过程的流程图。

図8は、一実施形態による、検出されたエッジの不規則性を除去する例示的な方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过改变与相邻或周围像素不同的像素的阈值大小值来去除不规则。

一実施形態において、不規則性は隣接または周辺ピクセルとは異なるピクセルの閾値強度値を変更することにより除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出映射边缘检测度量相对于用于参考像素去除过程的阈值的示图的一个实施例。

【図4】参照ピクセル削除プロセスに対するエッジ検出基準対しきい値をマッピングするグラフの一実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于照射闪光后拍摄到的人物的面部容易发生反光分量,因此在本实施方式中实施从伴随着闪光拍摄到的图像中去除反光的后述反光去除处理。

フラッシュ光を照射して撮影した人物の顔にはテカリ成分が発生しやすいため、本実施の形態では、フラッシュ光を伴って撮像された画像から、後述するテカリ除去の処理を実施するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过信号电极 4输入的接收信号通过噪声去除滤波器 32以便去除当经由发送器 /接收器开关 31将接收信号发送通过人体时生成的噪声,并且随后被放大器 33放大到具有期望幅度的信号。

信号電極4により入力された受信信号は、送信/受信スイッチ31を経て、人体内伝送時に付加された雑音を除去するための雑音除去フィルタ32を経た後、増幅器33により所望の大きさの信号に増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS