「县」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 县の意味・解説 > 县に関連した中国語例文


「县」を含む例文一覧

該当件数 : 290



<前へ 1 2 3 4 5 6

上游叫温榆河,到通以下称北运河。

上流は温楡河と言い,通県から下(流)になると北運河と呼ばれる. - 白水社 中国語辞典

有道是:“官不如现管。”

世間では「県知事はどんなに偉くとも仕事を管理している人ほど実権がない」とよく言われている. - 白水社 中国語辞典

人大第一天预选,他得票数最高。

県人民代表大会の初日予備選挙が行なわれ,彼の得票数は最高であった. - 白水社 中国語辞典

各乡镇与政府签订了限期解决教师问题的责任状。

各郷や鎮は県政府と教員の問題を期限を切って解決するという契約書を結んだ. - 白水社 中国語辞典

在延安,级团级,有中灶,一菜一汤

延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった. - 白水社 中国語辞典

古时的州,地方大,元朝到清朝,和同等。

昔の州は地域が広かったが,元代から清代までは,県と同等であった. - 白水社 中国語辞典

他这个长在这儿坐江山,已有十几年了。

彼の県知事というポストはここで独り占めにして,もう既に十数年になる. - 白水社 中国語辞典

如果确定选择了区名称,则控制单元 39在第二层显示属于所选区名称的联系人信息。

一方、制御部39は、一の都道府県名が選択されたと判定した場合、選択された都道府県に属する連絡先情報を第二の階層として表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

委收到群众来信一千九百多件,委主要干部亲自阅处的占百分之四十九。

県党委員会は大衆の投書1900余通を受け取って,県党委員会の主要幹部がみずから閲覧の上処理したものが49パーセントを超える. - 白水社 中国語辞典

例如,若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据可以确定“神奈川×××××”。

例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈川県×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据,可以确定“神奈川×××××”。

例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈川県×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据,可以确定“神奈川×××××”。

例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈川県×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和 15B是示出基于区在两个层显示搜索候选项的示例性显示的视图。

図15は、検索候補を都道府県別に二階層で表示する場合の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15A,将“北海道”、“岩手”和“秋田”显示为作为搜索候选项的联系人信息所分类的示例性区名称。

図15(A)では、検索候補としての連絡先情報が分類された都道府県名の例である「北海道」、「岩手県」、「秋田県」が表示された。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S64,控制单元 39确定用户是否选择了区名称。

ステップS64において、制御部39はユーザにより一の都道府県名が選択されたか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,观光手册也可以从观光协会的网站下载,这也请进行利用。

また、観光パンフレットが県観光協会のサイトからもダウンロードできますので、こちらも御利用ください。 - 中国語会話例文集

虽然我住在冈山,但是现在离开了家人独自前往高知赴任。

私の住まいは岡山にありますが、今は、家族と離れて高知県というところに単身赴任中です。 - 中国語会話例文集

虽然我的家在叫岡山的地方,但是现在我离开家人独自赴任去一个叫高知的地方。

私の住まいは岡山というところにありますが、今は、家族と離れて高知県というところに単身赴任中です。 - 中国語会話例文集

我家在一个叫冈山的地方,但是现在我离开家人单独在一个叫高知的地方工作着。

私の住まいは岡山というところにありますが、今は、家族と離れて高知県というところに単身赴任中です。 - 中国語会話例文集

在青森有世界遗产的白神山地,十和田湖、八甲田山、岩木山等雄伟的自然景观。

青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。 - 中国語会話例文集

当时这两以出太监而著称,穷人家想发财只能当老公。

当時この2つの県では宦官を出すことで有名であり,貧乏人の家では金持ちになろうと思えば宦官になるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

其中,区域往往是按照以为单位的级别设定的,按照各个单位分散配置装置,在考虑到在分散据点的运营的烦杂性和准备多个装置的成本时,服务经营者的负担非常大。

ここで、区域は県単位といった粒度で設定されることが多く、各県単位に装置を分散配置することは、分散拠点での運用の煩雑さや複数の装置を用意するコストを考えると、サービス事業者の負担が大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述确认结果通知部 211,将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“神奈川×××××”、和在所述步骤 s105中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川×××××”进行对照 (s109)。

前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「神奈川県×××××」と、前記ステップs105でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述确认结果通知部 211将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息、例如“神奈川×××××”、和在所述步骤 s907中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川×××××”进行对照 (s913)。

前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報、例えば「神奈川県×××××」と、前記ステップs907でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s913)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定存在未获取区名称的联系人信息条目,则控制单元 39重复获取步骤 S61和获取确定步骤 S62,直到获取了所有联系人信息条目的区名称。

制御部39は、都道府県名が取得されていない連絡先情報があると判定した場合、全ての連絡先情報の都道府県名が取得されるまで取得ステップS61および取得済み判定ステップS62を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定针对作为搜索候选项的所有联系人信息条目获取了区名称,则在步骤S63,控制单元 39在触摸面板 12(显示单元 42)上在第一层以可选形式显示对于搜索候选项所获取的区名称。

制御部39は全ての検索候補としての連絡先情報について都道府県名が取得されたと判定した場合、ステップS63において、検索候補から取得された都道府県名を、第一階層として選択可能にタッチパネル12(表示部42)に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成“错误答案”时,可以设想所述位置确认处理部 214生成例如所述正解的住所、和都道府、都市、或者町名的某一个相同的住所作为错误答案。

「誤答」の生成にあたって前記所在確認処理部214は、例えば、前記正解の住所と、都道府県、都市、ないし町名のいずれかまでは同じ住所を誤答として生成することが想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,基于参照的拍摄场所,判定图像数据的对应图像是不是能够在图 14的显示图像 300中的某一都道府中显示的图像。

そして、参照した撮像場所に基づいて、画像データの対応画像が図14の表示画像300中のある都道府県に表示され得るものであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,显示控制部 9即使在判定为能够在该某一都道府中显示的对应图像之中,也优先地选择并显示属于代表类别的对应图像。

さらに、表示制御部9は、当該ある都道府県に表示され得る対応画像と判定したものの中でも、代表カテゴリに属する対応画像を優先的に選択し、表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S61,根据向作为搜索候选项的联系人信息条目增加的位置信息,控制单元39获取位置信息所属的区的名称。

ステップS61において、制御部39は、検索候補としての連絡先情報に付加された位置情報から、この位置情報が属する都道府県名を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S62,控制单元 39确定是否针对作为搜索候选项的所有联系人信息条目获取了区名称。

ステップS62において、制御部39は全ての検索候補としての連絡先情報について都道府県名が取得されたか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基于上述区域的数据显示处理中,描述了这样的实例,其中针对每个区在位置信息所属的第一层显示联系人信息。

なお、地域別データ表示処理においては第一の階層として位置情報の属する都道府県別に連絡先情報を表示する例を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了让犯罪被害人及其家人等在当地社会安心平静地生活,在加深民理解的同时,与相关机构合作推进对犯罪被害人等的支援工作。

犯罪被害者やその家族等が地域社会で安心して安穩な生活を営むことができるよう県民の理解を深めるとともに、関係機関と連携して犯罪被害者等の支援を推進します。 - 中国語会話例文集

所述再认证指示部 213对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“东京都×××××”和在所述步骤 705中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川×××××”(s708)。

前記再認証指示部213は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「東京都×××××」と、前記ステップs705でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s708)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述位置确认处理部 214对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“大阪府×××××”和在所述步骤 s801中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川×××××”(s806)。

前記所在確認処理部214は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「大阪府×××××」と、前記ステップs801でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本次中间报告是为了理解有关日本的远隔医疗和电子商务技术融合的展望,将代表性典型“三重”作为题材,对其实态的把握以及在此基础上的远隔医疗和电子商务技术融合的可能性进行了考察。

本中間報告では、日本の遠隔医療とeコマース技術融合についての展望を理解するために、その代表的なモデルである「三重県」を題材として、その実態の把握とそれを基にした遠隔医療とeコマース技術融合の可能性を考察した。 - 中国語会話例文集

据九州陶瓷的宣传负责人所说,修改的主要原因是8月九州全部地区遭遇了历史性的大台风,位于大分的该公司的主力工厂不得不关闭了两个星期。

九州セラミックスの広報担当者によると、修正の主な理由は、8 月に九州地方全体を襲った歴史的な台風のため、大分県にある同社の主力工場が、予期せぬ2 週間に及ぶ閉鎖を余儀なくされたことだと言う。 - 中国語会話例文集

民族区域自治

少数民族の地域的自治.(少数民族が集まり住んでいる所では人口の多少に応じて‘自治区’(省に相当する),‘自治州’(省と県の中間に相当する),‘自治’(県に相当する),‘民族乡’(郷に相当する)などの自治機関を設けて民族内の事務を管理する権限を持たせる.) - 白水社 中国語辞典

此时,若地图信息提供公司在多个地域具有地图服务器,例如在多国具有地图服务器或在多个州具有地图服务器,则优选控制装置 103确定拍摄图像的地域并从确定的地域的地图服务器取得地图数据。

この場合、地図情報提供会社が複数の地域に地図サーバを有している場合、例えば、複数の国に地図サーバを有している場合や、複数の州や県に地図サーバを有している場合には、制御装置103は、画像が撮影された地域を特定し、特定した地域の地図サーバから地図データを取得することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在学校教育方面基于多文化工作的观点对国际理解教育进行充实,并在当地推进面向多文化共存的措施和国际交流活动的支持等,力争不问国籍或民族差异,让所有民理解彼此的文化背景和想法等,打造共同安心生活并大显身手的地区社会。

学校教育における多文化共生の視点を踏まえた国際理解教育の充実, 地域における多文化共生に向けた取組や国際交流協力活動の支援などを進めることにより、国籍や民族などの違いに関わらず、すべての県民がお互いの文化的背景や考え方などを理解し、共に安心して暮らし活躍できる地域社会を目指します。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS