「参加できる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 参加できるの意味・解説 > 参加できるに関連した中国語例文


「参加できる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 81



1 2 次へ>

私たちもできるだけ参加します。

我们也会尽可能参加。 - 中国語会話例文集

できる限りそれに参加したい。

我想尽可能地参加那个。 - 中国語会話例文集

誰でも参加できるんですか。

谁都能参加吗? - 中国語会話例文集

出来る限り参加してください。

请尽可能的参加。 - 中国語会話例文集

明日の会議は重要なので,参加できる人はできるだけ参加してください.

明天的会很重要,能参加的尽量参加。 - 白水社 中国語辞典

そのトレーニングに参加できることをうれしくおもいます。

我很开心能参加那个训练。 - 中国語会話例文集

その祭には何歳から参加できるのですか?

那个活动从几岁开始能参加? - 中国語会話例文集

夏のパーティーには参加できるといいです。

如果能参加夏季派对就好了。 - 中国語会話例文集

次の発表会には参加できるでしょう。

您能参加下次的发表会吧。 - 中国語会話例文集

それに参加できるかどうか、私に教えてください。

请告诉我您不能参加那个。 - 中国語会話例文集


再び参加できることを嬉しく思います。

能够再次参加我很高兴。 - 中国語会話例文集

私も参加できるか知りたくて連絡しました。

我想知道自己是否也能参加就联系了。 - 中国語会話例文集

限られた数の社員のみが研修会に参加できる

只有一部分员工可以参加研讨会。 - 中国語会話例文集

限られた人々だけが参加できる

只有某些人才可以参加。 - 中国語会話例文集

社員だけがこの行事に参加できる

只有公司员工才能参加这个活动。 - 中国語会話例文集

会議に参加出来る事を嬉しく思います。

我很高兴能参加会议。 - 中国語会話例文集

授業以外にも、生徒が参加できるようなクラブはありますか?

除了课程以外,有学生可以参加的俱乐部吗? - 中国語会話例文集

京都で行われるその会議に参加できるかどうか心配だ。

我担心能不能参加在京都召开的会议。 - 中国語会話例文集

もし参加者の人数が変わるなら、できる限り早く教えてください。

如果参加的人数有变化的话请尽早通知我。 - 中国語会話例文集

あなたが再びそのツアーに参加できることを祈っています。

我祈祷你能再参加那个旅行。 - 中国語会話例文集

先月は多忙のため、打ち合わせに参加できない状況が続いていましたが、今月からは参加できる見込みです。

虽然上个月很忙一直没能参加商谈,但是这个月开始应该可以参加。 - 中国語会話例文集

なお、発言者特定部18は、音声信号と共に参加者IDを受信した場合、何も行なわずに参加者IDの参加者が発言者であると特定できる

而且,发言者确定部 18在与语音信号一同地接收到参加者 ID的情况下,什么也不做就能够确定参加者 ID的参加者是发言者。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、端末装置4,4…の参加者は、会議が終了されたことを把握できる

此时,终端装置 4,4…的参加者能够掌握结束了会议的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

日中会うこともできるし、あるいは、もしあなたに時間があるなら夜に参加してもいいよ。

白天见面也可以,或者,如果你有时间的话晚上参加也可以。 - 中国語会話例文集

これによりアリスは、他の装置(例えば、Alice-e)からの呼びに参加できる

这将使得 Alice能够从其它设备 (诸如 Alice-e)加入此呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、次に、参加する会議セッションを選択できる

用户可接着选择会议会话来加入。 - 中国語 特許翻訳例文集

参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。

为了使参与者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。 - 中国語会話例文集

株主は株主総会に出席して経営参加権を行使できる

股东出席股东大会可以行使参与管理权。 - 中国語会話例文集

このような開催状況管理テーブル24によって、会議サーバ1は、開催中の会議において、会議の参加者、各参加者が閲覧中の会議資料等を管理できる

利用这样的召开状况管理表格 24,会议服务器 1能够在会议召开过程中,对会议的参加者、各参加者阅览中的会议资料等进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、正当な参加者が会議システム100にアクセスしてきた場合、各参加者がいずれの端末装置4を使用しているかを把握できる

由此,合法的参加者访问会议系统 100的情况下,能够掌握各参加者正在使用哪一台终端装置 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、各参加者が同室内にいる場合には、端末装置4,4…のディスプレイ33における会議資料の表示を妨げることなく、各参加者にメッセージを通知できる

尤其是在各参加者处于同一室内的情况下,不会妨碍终端装置 4,4…的显示器 33中的会议资料的显示,能够将消息通知各参加者。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが識別されて、引き続き会議セッションに参加する時、ユーザの名前を言う音声通知を会議セッションの他のすべての参加者に再生して、この具体的なユーザが参加したことを参加者に通知できる

当用户被标识并随后加入会议会话,可向会议会话中的所有其他参与者播放陈述该用户姓名的可听通知,通知他们这个特定用户加入了。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、会議における議論がキーワードDB27に記憶してあるキーワードに沿った内容であるか否かを各参加者に通知できる

由此,能够通知各参加者会议中的讨论是否遵循关键字 DB27中所存储着的关键字的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、各クライアント12は、自分の母国語で話し、参加者が他の言語で話している場合であっても、他の参加者からの応答をその参加者の母国語で受け取ることができる

以此方式,每一客户端 12可以其母语发言并且以其它参与者的母语接收来自该参与者的响应,即使该参与者以其它语言发言。 - 中国語 特許翻訳例文集

参加者(12)は、この秘密鍵と共に、ウェブ・サービス14に要求を送信することができる

参与者 (12)可将请求与私有密钥发送至Web服务 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ425では、共同セッションを複数の参加者間で確立することができる

在步骤 425中,可以在多个参与者之间建立协同会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、任意の会議への参加要求を受け付けた場合ではなく、端末装置4の使用を開始する際に、ユーザ情報による認証処理を行なうことによって、会議への参加を要求できるユーザを、会議システム100の利用が可能なユーザに制限してもよい。

此外,也可以不是在接收到了对任何会议的参加请求时,而是在开始终端装置 4的使用时,通过利用用户信息的认证处理,将能够请求参加会议的用户限制为可利用会议系统 100的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、正当な参加者であると認証されたユーザが登録者であるか否かは、端末装置4から受信した会議IDの予約情報に含まれる登録者IDが、正当な参加者であると認証されたユーザのユーザIDであるか否かに基づいて判断できる

另外,被认证为是合法的参加者的用户是否为登记者,可以基于从终端装置 4接收到的会议 ID的预约信息所含的登记者 ID是否是被认证为是合法的参加者的用户的用户ID来判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、会議システム100を用いて遠隔会議を行なう場合であっても、各参加者の発言を端末装置4,4…間で送受信できる

由此,即使在利用会议系统 100进行远程会议的情况下,也能够将各参加者的发言在终端装置 4,4…间收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、会議サーバ1は、会議における議論がキーワードDB27に記憶してあるキーワードに沿った内容であることを各参加者に通知できる

由此,会议服务器 1能够通知各参加者在会议中的讨论是遵循着存储在关键字 DB27中的关键字的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、会議サーバ1は、会議における議論がキーワードDB27に記憶してあるキーワードに沿った内容から逸れていることを各参加者に通知できる

由此,会议服务器 1能够通知各参加者会议中的讨论偏离了按照关键字 DB27所存储的关键字的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、会議サーバ1が、議論が所定時間(例えば10分間)以上本論から脱線した場合に各参加者に警告することによって、議事の進行の円滑化を図ることができる

这样,会议服务器1,在讨论偏离主题规定时间 (例如 10分钟 )以上的情况下警告各参加者,由此能够实现议事的进展顺利。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、例えば、所定人数以上の参加者によって発言された単語をキーワードDB27に登録しておくことにより、以降の判定処理においてキーワードとして使用することができる

通过这样例如将由规定人数以上的参加者发过言的单词预先登记到关键字 DB27中,而能够在以后的判定处理中作为关键字使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用可能な参加モードのうちのいずれかで参加するように動的に構成される性能を有することによって、ノードは、より効率的かつ柔軟に動作し、電力および/またはリソースを保存することができる

具有被动态配置为以任意一种可用的参与模式来进行参与的能力使得一个节点能够更加高效、灵活地工作并且节省电力和 /或资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

過去のセミナーでは、極めて貴重な指導を行いましたので、参加のチャンスを逃さず、キャリアを伸ばすために何ができるかを学んでください。

因为在过去的研讨会中进行了非常宝贵的指导,所以请不要错过参加的机会,来学习能够拓宽职业生涯的知识。 - 中国語会話例文集

スイッチ・コンポーネント1617は、受信した、プロンプトに対する応答に従い、オプトイン・フラグまたは変数を設定することができる

开关组件 1617可以根据所接收的对提示的反应来配置 opt-in(决定参加 )标志或变量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この正面図は、図1に例示されているような通信セッションの参加者が見ることができるものを表す。

该前视图表示了如图 1所示的通信会话的参与者可以看到什么。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、会議セッションに参加するユーザを認証するのに使用できるシステム100のブロック図を示す。

图 1示出了用于证实加入会议会话的用户的系统 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが出席するのに選択する会議セッションの選択に基づいて、権限の各セットをユーザに付与できる

基于对用户选择参加的会议会话的选择来将每一组特权授予用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

インフォームドコンセントの重要な目的は、患者が医療の選択に参加できるようにすることである。

手术同意书重要的目的是让患者可以参与到医疗的选择中。 - 中国語会話例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS