「参」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 参の意味・解説 > 参に関連した中国語例文


「参」を含む例文一覧

該当件数 : 9663



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 193 194 次へ>

在该情况下,考信号模式选择部 111保持与相邻的其他无线基站装置 eNB之间的优先级信息,根据优先级信息选择考信号结构。

この場合、照信号パタン選択部111は、隣接する他の無線基地局装置eNBとの間の優先度情報を保持し、優先度情報に基づいて照信号構成を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信息信号生成部 112生成控制信息信号,并且将考信号模式选择部 111选择的考信号结构追加到控制信息信号中。

制御情報信号生成部112は、制御情報信号を生成すると共に、照信号パタン選択部111で選択された照信号構成を制御情報信号に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在相邻的无线基站装置 eNB之间考信号正交,在各无线基站装置eNB中在各发送天线之间考信号正交。

したがって、隣接する無線基地局装置eNB間で照信号が直交化され、各無線基地局装置eNBにおいて各送信アンテナ間で照信号が直交化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,无需从其他无线基站装置 eNB获取业务类别、业务量、MIMO信息等,考信号模式选择部 111中的考信号结构选择处理变简单。

また、他の無線基地局装置eNBからトラヒック種別、トラヒック量、MIMO情報等を取得する必要がなく、照信号パタン選択部111における照信号構成の選択処理が容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装置 eNB#2的发送天线 #1-#4的考信号以CDM方式复用在配置有无线基站装置 eNB#1的考信号的第 10、11个符号的各 4个资源单元中。

無線基地局装置eNB#2の送信アンテナ#1−#4の照信号は、無線基地局装置eNB#1の照信号が配置された10、11シンボル目のそれぞれ4リソースエレメントにCDM多重される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装置 eNB#2的发送天线 #5、#6的考信号被配置在第 7个符号的 2个资源单元中。 无线基站装置 eNB#2的发送天线 #7、#8的考信号被配置在第 14个符号的 2个资源单元中。

無線基地局装置eNB#2の送信アンテナ#5、#6の照信号は、7シンボル目の2リソースエレメントに配置され、送信アンテナ#7、#8の照信号は、14シンボル目の2リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装置 eNB#3的发送天线 #5、#6的考信号被配置在第 6个符号的 2个资源单元中。 无线基站装置 eNB#3的发送天线 #7、#8的考信号被配置在第13个符号的 2个资源单元中。

無線基地局装置eNB#3の送信アンテナ#5、#6の照信号は、6シンボル目の2リソースエレメントに配置され、送信アンテナ#7、#8の照信号は、13シンボル目の2リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装置 eNB#2的发送天线 #1-#4的考信号以 CDM方式复用在配置有无线基站装置 eNB#1的考信号的第 10、11个符号的各 4个资源单元中。

無線基地局装置eNB#2の送信アンテナ#1−#4の照信号は、無線基地局装置eNB#1の照信号が配置された10、11シンボル目のそれぞれ4リソースエレメントにCDM多重される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 8B所示,对于优先级高的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 8个考信号,对于其余的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 4个考信号。

また、図8(b)に示すように、優先度の高い無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの8つの照信号が配置され、残りの無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの4つの照信号が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在时刻 T3,针对 1个资源块,将无线基站装置 eNB#3的考信号分配数设为 8,将无线基站装置 eNB#1、#2的考信号分配数设为 4。

よって、時刻T3では、1リソースブロックに対し無線基地局装置eNB#3の照信号割当数が8つ、無線基地局装置eNB#1、#2の照信号割当数が4つに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,如图 9B所示,对于优先级高的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 8个考信号,对于其余的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 4个考信号。

また、図9(b)に示すように、優先度の高い無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの8つの照信号が配置され、残りの無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの4つの照信号が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在时刻 T3,针对 1个资源块,将无线基站装置 eNB#3的考信号分配数设为 8,将无线基站装置eNB#1、#2的考信号分配数设为 4。

よって、時刻T3では、1リソースブロックに対し、無線基地局装置eNB#3の照信号割当数が8つ、無線基地局装置eNB#1、#2の照信号割当数が4つに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10A、10B所示,对于优先级高的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 8个考信号,对于其余的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 4个考信号。

図10(a)、(b)に示すように、優先度の高い無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの8つの照信号が配置され、残りの無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの4つの照信号が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,通过考信号预测部 208对考信号进行的线性预测,提高了针对优先级低的无线基站装置 eNB的信道估计精度。

このように、照信号予測部208による照信号の線形予測により、優先度の低い無線基地局装置eNBに対するチャネル推定精度が向上される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在不进行考信号结构通知处理的情况下,无线基站装置的控制信息信号生成部无需将考信号结构追加到控制信息信号中。

なお、照信号構成の通知処理を行わない場合、無線基地局装置の制御情報信号生成部は、照信号構成を制御情報信号に追加する必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,各无线基站装置 eNB#1-#3通过信令将本装置的考信号数和分配模式作为考信号结构通知给移动终端装置 UE。

そして、各無線基地局装置eNB#1−#3は、照信号構成として、自装置の照信号数及び割当パタンを移動端末装置UEにシグナリングにより通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,在各无线基站装置 eNB#1-#3的考信号模式选择部 111中,根据优先级选择考信号结构 (步骤 S01)。

図12に示すように、各無線基地局装置eNB#1−#3の照信号パタン選択部111において、優先度に応じて照信号構成が選択される(ステップS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数评估部件 210能够识别与解调考信号相关联的数,其中,该解调考信号是经由上行链路从接入终端 202接收到的。

パラメータ評価構成要素210は、アップリンクによってアクセス端末202から受信した復調基準信号に関連付けられたパラメータを認識しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在考图 1到 3,将描述根据实施例的可以发生的传输 250(见图 2)和可以在系统 100中执行的操作 300(见图 3)。

図1から3を照すると、一実施形態における生じうる送信250(図2照)、および、システム100で実行されうる動作300(図3照)を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,如图 8所示,检测影的时刻的原稿的前端位置在原稿为规定厚度的场合 (照实线 )和原稿比规定厚度厚的场合 (照点划线 )是不同的。

具体的には、図8に示すように、影を検出した時点での原稿の前端位置は、原稿が所定厚みの場合(実線照)と、原稿が所定厚みより厚い場合(一点鎖線照)とでそれぞれ異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

照图 15说明第二示例性自动摄像处理。

第2の自動撮像処理例を図15で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在禁止输出动作的情况下,禁止第 1读取图像的印刷 (照步骤 S409),或者禁止第 1读取图像的传送 (照步骤 S415)。

出力動作を禁止する場合は、第1読取画像の印刷を禁止する(ステップS409照)、または、第1読取画像の転送を禁止する(ステップS415照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将照附图来对本发明进行描述。

以下、本発明について図面を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该ΔBV是图 12中的横轴的数。

このΔBVが図12における横軸のパラメータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

那么,加入会议会话的用户作为匿名用户加入,且不通过姓名自动标识给其他与者。

従って、会議セッションに加するユーザは、匿名のユーザとして加し、それぞれの他の加者に名前によって自動的に識別されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施方式中,在步骤 502,处理系统 204(见图 2)向订户服务器 116(见图 1)传输查询消息,以获取呼叫方设备 120的简档。

この実施形態では、ステップ502において処理システム204(図2照)が、加入者サーバ116(図1照)に問い合わせメッセージを送信して、発呼者装置120のプロファイルを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在代表性实施方式的概要说明中标以括弧而照的附图中的照标号,仅仅是例示各自所标记的构成要素的概念。

代表的な実施の形態についての概要説明で括弧を付して照する図面中の照符号はそれが付された構成要素の概念に含まれるものを例示するに過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明若干指定可变长度编码、解码时使用的数,例如指定上述直方图生成用的照范围等数的方法。

可変長符号化・復号に際して用いるパラメータ、例えば前記ヒストグラム生成のための照範囲などのパラメータを指定する方法について幾つか説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20的处理以恰当地选择照范围的处理为一例,但也可以置换为设定照范围的系数的处理。

図20の処理では、照範囲を適応的に選択する処理を一例としたが、照範囲の重みを設定する処理に置き換えても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据在图 23的步骤 S23004中根据过去或将来帧设定照范围时求出的代表矢量,修正过去帧或将来帧中的照范围。

そして図23のステップS23004において過去又は未来フレームから照範囲を設定するとき、求めた代表ベクトルに基づき、過去フレームもしくは未来フレームにおける照範囲を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,仅将过去帧或将来帧中的照范围移动代表矢量的两,并将移动的目标作为照范围。

すなわち、過去フレームもしくは未来フレームにおける照範囲を代表ベクトル分だけ移動させ、移動させた先を照範囲として用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

考图 12,提供了服务节点 94的框图表示。

図12は、サービスノード94のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

由绝对值电路 45得到的平方和作为预先保存的考符号和接收考符号之间的相关的数值被输出。

そして、絶対値回路45によって得られる2乗和が、あらかじめ保持する照シンボルと受信した照シンボルとの相関値として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 21的例子中,一个考符号部分由 k个已知模式的样本 h0-hk-1组成,发送器按照规定的次数重复的发出相同的考符号。

図示の例では照シンボル区間は既知パターンからなるh0〜hk-1のk個のサンプルで構成され、送信側からは同じ照シンボルが所定回数だけ繰り返し送られてくるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这基于下面指出的特定 DHCP数;

これは、以下に示す特定のDHCPパラメータに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

-将 IP配置数传送至 LAN侧;

−IP構成パラメータをLAN側に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然考帧通常在时间上邻近当前帧,但是也可以在时间上邻近的帧的集合之外指定考帧。

照フレームは典型的には、現在のフレームに時間的に隣接しているが、時間的に隣接するフレームのセット以外からの照フレームの指定にも適応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于比较 119已经采用常规考帧处理,得到了当前帧的一个分割 (基于来自不同考帧的预测的选择 )。

比較(119)は従来の照フレーム処理を採用しているため、現在のフレームのセグメント化がもたらされる(様々な照フレームからの予測の選択に基づく)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个考帧相对另一考帧的像素选择 (更典型地,作为宏块 )指示帧中以及目标视频 110本身中的特征的分割。

別の照フレームに対比して1つの照フレーム内の画素(より典型的には、マクロブロックとして)を選択することは、フレーム内および対象ビデオ110自体内の特徴のセグメント化であることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 22可从列表 0中选择一个或一个以上考帧及从列表 1中选择一个或一个以上考帧。

ビデオエンコーダ22は、リスト0から1つまたは複数の照フレームを選択することができ、リスト1から1つまたは複数の照フレームを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

pred0(i,j)指代代表在第一考帧的第 i行及第 j列中的视频块的数据,其中第一考帧是选自列表 0。

pred0(i,j)は、第1の照フレームのi行j列のビデオブロックを表すデータを指し、ここで、第1の照フレームはリスト0から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

pred1(i,j)指代代表在第二考帧的第 i行及第 j列中的视频块的数据,其中第一考帧是选自列表 1。

pred1(i,j)は、第2の照フレームのi行j列のビデオブロックを表すデータを指し、ここで、第1の照フレームはリスト1から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,第一考帧驻留于在 B帧以前或之前的视频序列中,而第二考帧驻留于在 B帧之后的视频序列中。

しばしば、第1の照フレームは、Bフレームに先立つまたはBフレームの前のビデオシーケンス中に存し、第2の照フレームは、Bフレーム後のビデオシーケンス中に存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文关于默认加权预测所描述,运动补偿单元 35可从考帧存储装置 34中检索由方程式 (2)或 (3)所规定的各种考块。

デフォルト重み付け予測に関して上記で説明されたように、動き補償ユニット35は、照フレームストア34から式(2)または式(3)のいずれかによって指定された様々な照ブロックを検索し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表 0 52A及列表 152B中的这些帧可在本发明中分别被称为第一考帧及第二考帧。

リスト0 52Aおよびリスト1 52Bのこれらのフレームは、本開示では、それぞれ第1の照フレームおよび第2の照フレームと呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附加信息中,除了选择候选预测信号的预测模式以外,在画面间预测的情况下,还包含指示检测为运动矢量的照图像的照帧编号。

付加情報には、候補予測信号を選択した予測モードに加えて、画面間予測の場合、動きベクトルと検出した照画像を指示する照フレーム番号が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测运动矢量搜索器 203中,对对象块 501的照帧编号与预测对象块502的照帧编号进行比较。

予測動きベクトル探索器203では、対象ブロック501の照フレーム番号と予測対象ブロック502の照フレーム番号とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,作为附加信息,将预测模式、照帧编号(对象块501的照帧编号)、差分运动矢量以及预测运动矢量选择信息输出到熵编码器 111。

そして、付加情報として、予測モード、照フレーム番号(対象ブロック501の照フレーム番号)、差分動きベクトルならびに予測動きベクトル選択情報をエントロピー符号化器111に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,判定器 231经由 L206和 L202输入所输入的对象块 501的照帧编号和预测对象块 502的照帧编号,并对它们进行比较。

まず、判定器231は、入力される対象ブロック501の照フレーム番号および予測対象ブロック502の照フレーム番号を、L206およびL202経由で入力し、それらを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别经由 L232和 L206对搜索区域设定器 240输入预测对象块 502的预测模式、照帧编号和运动矢量、以及对象块 501的照帧编号。

探索領域設定器240には、予測対象ブロック502の予測モード、照フレーム番号ならびに動きベクトルと、対象ブロック501の照フレーム番号がそれぞれL232とL206経由で入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS