意味 | 例文 |
「双眼」を含む例文一覧
該当件数 : 40件
双眼
双眼. - 白水社 中国語辞典
开双眼皮器
開瞼器 - 中国語会話例文集
一双眼睛
両方の目. - 白水社 中国語辞典
双筒望远镜
双眼鏡. - 白水社 中国語辞典
双眼充血着起床
血走った目で起きる - 中国語会話例文集
睁大双眼
両目を大きくみはる. - 白水社 中国語辞典
他被金钱蒙蔽了双眼。
彼はお金に目がくらんだ。 - 中国語会話例文集
我们的双眼是肉眼。
私達は両眼裸眼である。 - 中国語会話例文集
一双眼里充满了眼泪。
2つの目に涙があふれた. - 白水社 中国語辞典
一双眼睛乌黑乌黑的。
2つの目は黒々としている. - 白水社 中国語辞典
你困的时候,眼睛就变成双眼皮了。
君は眠くなると目が二重まぶたになる。 - 中国語会話例文集
他们总是用饱含爱情的双眼看人。
彼らはいつも人々を愛情のこもった眼で見た。 - 中国語会話例文集
她用如在梦中的双眼注视着他。
彼女は夢心地の目で彼を見つめた。 - 中国語会話例文集
请用自己的双眼确认那个。
それは自分の目で確かめてください。 - 中国語会話例文集
她那双眼睛非常明亮。
彼女の目はきらきら輝いている. - 白水社 中国語辞典
他心里无比激动,泪水模糊了他的双眼。
彼はこの上もなく感動し,涙が目を曇らせた. - 白水社 中国語辞典
她一双眼睛润湿了。
彼女の両方の目は涙に潤んだ. - 白水社 中国語辞典
浓浓的眉毛下面,一双眼睛特别有神。
濃い眉毛の下で,2つの目が特別生き生きとしている. - 白水社 中国語辞典
感到几十双眼睛注视着自己。
幾十もの目が自分に注がれているのに気づいた. - 白水社 中国語辞典
脖子上挂着双筒望远镜的野生鸟类观察者们
首に双眼鏡をぶら下げた野鳥観察者たち - 中国語会話例文集
她睁大的双眼中透出难以名状的恐怖。
彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。 - 中国語会話例文集
他坐在沙发上,双眼盯着自己的脚尖出神。
彼はソファーに座り,ぼんやりと足の先を見つめている. - 白水社 中国語辞典
她那双眼睛很像温顺的羚羊的眼睛。
彼女の目はおとなしいカモシカの目にとても似ていた. - 白水社 中国語辞典
一种这样的原理是仅基于双眼视差的 3-D显示设备。
1つのそのような原理は、両眼視差のみに基づく三次元表示装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
有两种方法来为观察者的双眼提供视差图像。
観察者の両方の目に視差画像を提供するのに、2つの方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。
ここでは、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A和 1B示出这样的示例,其中安排两个相机 1L和 1R以便匹配人的双眼之间的间隔。
図1は、2台のカメラ1L,1Rが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
他们仅被眼前的东西迷住了双眼而看错了本质。
彼らは目の前のものばかりに目を奪われていて本質を見誤っています。 - 中国語会話例文集
他们反剪着我两条胳臂,一块黑布蒙上了我的双眼。
彼らは私の両手を後ろ手に縛って,黒い布で私の目を覆った. - 白水社 中国語辞典
观看距离设定部分 230设定从显示平面到观众双眼的观看距离 L。
視聴距離設定部230は、表示面から視聴者の両眼までの視聴距離Lを設定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A和 1B是图示根据本发明实施例的示例的配置图,其中安排两个相机以便匹配人的双眼之间的间隔;
【図1】本発明の一実施の形態における2台のカメラが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
若考虑从双眼的中心在垂直方向上相对于显示平面延伸的辅助线,则对于由对应于观察像素的 Y坐标 yp的右眼图像的 Y坐标 yR和双眼 720所定义的三角形,可满足下列方程式:
両眼の中心を表示面に対して垂直に延ばした補助線を考えると、注目画素のY座標ypに対応する右目画像のY座標yRと両眼720により定義される三角形において、次式が成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,当从双眼 720观看时,在显示平面 710上相对于观察像素的像素位置 711看起来存在于在垂直方向上基于进深程度信息突出的位置731。
このとき、注目画素の表示面710における画素位置711は、深度情報に基づいて鉛直方向に飛び出した位置731に存在するかのように、両眼720から見えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
若考虑从双眼的中心在垂直方向上相对于显示平面延伸的辅助线,对于由对应于观察像素的 X坐标 xp的右眼图像的 X坐标 xR和右眼 722所定义的三角形,可满足下列方程式:
両眼の中心を表示面に対して垂直に延ばした補助線を考えると、注目画素のX座標xpに対応する右目画像のX座標xRと右目722により定義される三角形において、次式が成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二实施例中,类似于前述第一实施例,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。
この第2の実施の形態でも上述の第1の実施の形態と同様に、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出左图像信号的相机 1L(左相机 )和输出右图像信号的相机 1R(右相机 )并排安排,以便匹配人的双眼的间隔以成像同一物体。
左画像信号を出力するカメラ1L(左カメラ)と、右画像信号を出力するカメラ1R(右カメラ)は、人間の両目の間隔に合わせて隣り合わせて配置され、同一の被写体を撮像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若考虑从双眼的中心在垂直方向上相对于显示平面延伸的辅助线,则对于由对应于观察像素的 X坐标 xp的左眼图像的 X坐标 xL和左眼 721所定义的三角形,可满足下列方程式:
両眼の中心を表示面に対して垂直に延ばした補助線を考えると、注目画素のX座標xpに対応する左目画像のX座標xLと左目721により定義される三角形において、次式が成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
左侧 G 11与右侧 D 12相机根据预先定义的距离(例如,6.5厘米,与人的双眼分开的平均距离对应的距离)相互隔开,并且从两个不同的视点 (分别是 111与 121)记录同一场景。
左カメラG11、および右カメラD12は、所定の距離(例えば、6.5センチメートル−個人の眼が離れている平均距離に対応する距離)に従って、互いに離間されて、2つの異なる視点(それぞれ111および121)より、同じ場面を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图1所示,立体图像显示装置包括显示面板300和透镜单元400,并且,从显示面板 300发射的光在穿过柱状透镜 410的同时被折射,使得其行进方向分开并入射至双眼,以增加图像的深度感,从而可在立体显示器中识别立体图像。
図1に示すように、本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置は、液晶表示パネル300及びレンチキュラーユニット400を含み、液晶表示パネル300から出射した光がレンチキュラーレンズ410を通過しながら屈折して、進行方向が分かれて両眼にそれぞれ入射することによって、画像に奥行感が加えられて立体映像が認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于将双眼之间的中心设定为坐标系中的 X坐标方向上的原点,如图 31中所示,因此若辅助线在垂直方向上相对于显示平面从右眼延伸出,则对于由对应于观察像素的 X坐标 xp的右眼图像的 X坐标 xR和右眼 722所定义的三角形,可满足下列方程式:
この座標系では両眼の中央をX座標方向の原点としているため、図31のように右目から表示面に対して垂直に延ばした補助線を考えると、注目画素のX座標xpに対応する右目画像のX座標xRと右目722により定義される三角形において、次式が成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |