「反変の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 反変のの意味・解説 > 反変のに関連した中国語例文


「反変の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 346



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

体の向きをえる.

反转身子 - 白水社 中国語辞典

1960年代は化と抗の時代だった。

1960年是变化和反抗的时代。 - 中国語会話例文集

私たちはこの更を映させる必要がある。

我们有必要反映一下这个变更。 - 中国語会話例文集

彼の態度はころころわって,全く捕らえ難い.

他的态度反反复复的,叫人难以捉模。 - 白水社 中国語辞典

[066]逆周波数換器(392)は、逆量子化器(390)の出力を受け取る。

反频率变换器 (392)接受反量化器 (390)的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】蛍光物質の温度化による分光射率の化を示すグラフである。

图 8是示出由于荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】非蛍光物質の温度化による分光射率の化を示すグラフである。

图 9是示出由于非荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集

逆周波数換器(392)は、インバースDCT、インバースDCTの形、又はその他の逆ブロック換を逆量子化器(390)の出力に適用することによって、空間的領域値のブロックを製造するように作動可能である。

反频率变换器 (392)可用通过对反量化器 (390)的输出应用反 DCT、反 DCT的变体或其它反块变换,从而产生空间域值的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、逆換ユニット120は、逆換に用いられる複数の所定の逆換ファンクションFITのうち一つを選択することにより、逆換計算の一部を省略することができる。

举例来说,反变换单元 120通过选择用于反变换的多个预定反变换函数 FIT中的一个,来省略反变换的一部分计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

(人の心情・態度などが)目まぐるしく化する,ころころ心わりする,態度が猫の目のようにわる.

反复无常((成語)) - 白水社 中国語辞典


彼は運命に翻弄されたくないので,それに抗し,それをえようとした.

他不想听从命运的安排,他想反抗它,改变它。 - 白水社 中国語辞典

このとき、1フレーム内でも、転信号の特性により、1データ線上を流通するデータ信号の極性がわったり(行転、点転)、1画素行に印加されるデータ信号の極性が異なったりする(列転、点転)。

此时,根据反相信号 RVS的特性,在一帧中,流过数据线的数据信号的极性可被反相,施加到一行像素的数据信号的极性可相同 (“行反相”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、このような方法では、周囲の照度の化に過敏に応してしまうため、画像の明るさが動してしまうことが考えられる。

但是,在该方法中,由于会对周围的照度的变化过敏地反应,因此图像的亮度会发生变动。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用するコンバータは、逆高速フーリエ換器507で適用されたものとは逆の換である。

所使用的转换器是反向快速傅立叶变换器 507中所应用的相反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】第2実施形態における、波長と単位温度化量あたりの分光射率化量の関係を例示する図である。

图 14是示出根据第二实施例的在波长和每单位温度变化量的光谱反射率变化量之间的关系的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A及び図6Bは、本発明の他の実施例による、図1に示す逆換ユニット120の低複雑度の逆換に係るいくつかの逆換ファンクション{FIT(11),FIT(12),…,FIT(16)}及び{FIT(21),FIT(22),…,FIT(28)}を示す図である。

图 6A-6B是根据本发明不同实施方式的图 1中所示的反变换单元 120包含的低复杂度反变换的一些反变换函数 {FIT(11),FIT(12),...FIT(16)}及 {FIT(21),FIT(22),...FIT(28)}的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、逆換ユニット120は、逆換ファンクション{FIT(11),FIT(12),…,FIT(16)}の特定の逆換ファンクションにあるいくつかの係数、例えば、逆換ファンクション{FIT(11),FIT(12),…,FIT(16)}のいくつかにある高周波数係数C11, C12,…,C15をドロップしてもよい。

此外,反变换单元 120可删除反变换函数 {FIT(11),FIT(12),...FIT(16)}中的特定反变换函数的系数,例如反变换函数 {FIT(11),FIT(12),...FIT(16)}中的高频系数 C11、C12、...、以及 C15。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、4x4ブロックの換係数のDC成分のみをあつめてアダマール逆換処理の対象となるブロックを構成し、逆量子化を行った後アダマール逆換を実行する。

首先,仅汇总 4×4块的变换系数的 DC分量构成成为阿达玛反变换处理的对象的块,在进行了反量化以后执行阿达玛反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の一実施例による、図1に示す逆換ユニット120の低複雑度の逆換に係るいくつかの逆換ファンクションFIT(31)、FIT(32)、・・・、FIT(35)を示す図である。

图 8是根据本发明一个实施方式的图 1中所示的反变换单元 120包含的低复杂度反变换的一些反变换函数 FIT(31)、FIT(32)、...、以及 FIT(35)的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが生じ、パケットサイズが化していない場合、パケットフラグメントは、これらの更を映するように適所に修正される。

如果这种情况发生,并且分组大小没有改变,则典型地将适当修改分组片段,以反映这些改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 請求項8において、前記非転同相アナログ信号と前記転同相アナログ信号と前記非転直交アナログ信号と前記転直交アナログ信号の前記各アナログ信号は、送信ベースバンド信号であり、前記非転同相RF信号と前記転同相RF信号と前記非転直交RF信号と前記転直交RF信号の前記各RF信号は、送信RFローカル信号である、ことを特徴とする直交調器。

9.根据权利要求 8所述的正交调制器,其特征在于: 上述非反转同相模拟信号、上述反转同相模拟信号、上述非反转正交模拟信号以及上述反转正交模拟信号的上述各模拟信号是发送基带信号,上述非反转同相 RF信号、上述反转同相 RF信号、上述非反转正交 RF信号以及上述反转正交 RF信号的上述各 RF信号是发送 RF本振信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例によれば、高速VLD及び逆量子化モジュール110は、入力された入力ビットストリーム108に対して高速のVLD及び逆量子化を行い、逆量子化結果118を生成し、逆換ユニット112は、逆量子化結果118に対して逆換を行い、逆換結果128を生成する。

根据本实施方式,快速可变长度解码与反量化模块 110用于对输入比特流 108执行快速可变长度解码与反量化,以产生反量化结果 118,而反变换单元 120用于对反量化结果 118执行反变换,以产生反变换结果 128。 - 中国語 特許翻訳例文集

更したデータを送信したクライアント200の更履歴ファイルにも、自身が更したデータがサーバ100のデータ記憶部112に映されたことが更履歴情報として記録される。

同样记录在发送了改变后数据的客户端 200的改变历史文件中的是作为改变历史信息的对服务器 100的数据存储装置 112中的自改变数据 (self changed data)的反映。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、部分射ミラーの各々は、光クロック信号λCLK230の一部の進路を対応する光電子換器に向ける。

如图 2中所示,每个部分反射镜将光学时钟信号λCLK 230的一部分朝着对应光电子转换器转向。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、逆換ユニット120は、右下の四分の一の係数の各々を予め設定しない。

举例来说,反变换单元 120不预先设置右下四分之一部分的每一系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記プロセッサは、射体を制御し、前記更された信号は、前記第一の信号の射された画像である、請求項1記載の装置。

2.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述处理器 (40)控制反射器 (35),并且其中所述修改的信号是所述第一信号的反射的镜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、予め着色試料毎に、単位温度間隔あたりの波長毎の分光射率化量を求めておき、所望の温度における分光射率を予測する方法がある(例えば、特許文献1参照)。

在一种方法中,针对各着色试料 (color sample),预先计算每单位温度间隔的各个波长的光谱反射率变化量,并且预测期望温度下的光谱反射率 (例如,参见专利文献 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

のこりの15個のAC成分については個別に逆量子化を行い、DC成分と合わせてから4x4逆整数換を実行する。

对于剩下的 15个 AC分量单独进行反量化,与 DC分量结合来执行 4×4反整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成では、光電換素子811が光を受けると、差動アンプ114の非転入力端子の電位が低下していく。

在该配置中,当光电转换元件 811接收光时,差分放大器 114的非反相输入端子的电势降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆周波数換器(392)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他のある大きさの周波数をリバースするように作動し得る。

反频率变换器 (392)可用于反转 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、目線の移動を最小限に抑制しつつ、設定更操作の映結果を確認することができる。

因此,能够将视线的移动抑制为最小限度,同时确认设定变更操作的反映结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例では、逆換ユニット120は、一つ以上の逆換ファンクションの各々の少なくとも一部(即ち、省略部分)、例えば、逆換ファンクションFIT(11)、FIT(12)、・・・、FIT(16)の各々の右下の四分の一を省略するよう、意図的に配置されても良い。

在本实施方式中,反变换单元 120可特意省略一个或多个反变换函数中的每一个的至少一部分 (例如省略的部分 ),例如反变换函数 FIT(11)、FIT(12)、...、以及 FIT(16)的每一个的右下四分之一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、5つの光電子換器111−1115が、メモリモジュール103に電子的に結合され、部分射ミラー121−125が、光信号106−108の各々の一部の進路をえて対応する光電子換器111−115へと送る。

例如,五个光电子转换器111-115电子耦合到存储器模块 103,并且部分反射镜 121-125将光学信号 106-108中每一个的一部分转向到对应光电子转换器111-115。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータの非転入力端子には、不図示のデジタル・アナログ(DA)換器で設定された低電圧VDAC415と比較される。

通过数字模拟 (DA)转换器 (未示出 )确定的低电压 VDAC 415被施加到比较器 412的非反相输入端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、更新ボタンBT49の押下に応答して、設定更結果が直ちに画面GB3のプレビュー画像PVに映される。

详细地说,响应于更新按钮 BT49的按压,设定变更结果立即反映到画面 GB3的预览图像 PV。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、候補者の名前を平仮名にえるように提案したところ、昔からの支持者に強く対された。

我提议将候选人的名字改为平假名的时候,遭到了从很久以前就支持我的人的强烈反对。 - 中国語会話例文集

つまり、逆換ユニット120の低複雑度の逆換を行っている間に、計算の一部、例えば、逆換ファンクションFIT(11)、FIT(12)、・・・、FIT(16)の各々の右下の四分の一に対応する部分は、意図的に省略されても良い。

也就是,在反变换单元 120的低复杂度反变换的计算期间,此计算的一部分,例如对应于反变换函数 FIT(11)、FIT(12)、...、以及 FIT(16)的每一个的右下四分之一部分,可特意省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、図5に示す本発明の実施の形態6による受動ミキサのローカル信号パルス幅縮小回路LOPCに供給される非転同相RFローカル信号電圧LOIと転同相RFローカル信号電圧LOIBと非転直交RFローカル信号電圧LOQと転直交RFローカル信号電圧LOQBの波形と、ローカル信号パルス幅縮小回路LOPCから生成されるパルス幅換出力非転同相RFローカル信号電圧LOI_Oとパルス幅換出力転同相RFローカル信号電圧LOIB_Oとパルス幅換出力非転直交RFローカル信号電圧LOQ_Oとパルス幅換出力転直交RFローカル信号電圧LOQB_Oの波形とを示す図である。

图 12是表示向基于图 5所示的本发明实施方式 6的无源混频器的本振信号脉冲宽度缩小电路 LOPC供给的非反转同相 RF本振信号电压 LOI、反转同相 RF本振信号电压LOIB、非反转正交 RF本振信号电压 LOQ以及反转正交 RF本振信号电压 LOQB的波形,由本振信号脉冲宽度缩小电路LOPC生成的脉冲宽度变换输出非反转同相RF本振信号电压LOI_O、脉冲宽度变换输出反转同相 RF本振信号电压 LOIB_O、脉冲宽度变换输出非反转正交 RF本振信号电压 LOQ_O以及脉冲宽度变换输出反转正交 RF本振信号电压 LOQB_O的波形的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5A及び図5Bは、本発明の他の実施例による、図1に示す逆換ユニット120の低複雑度の逆換に係るいくつかの計算を示す図であり、もっと具体的には、図2に示す実施例の形例による、図1に示す逆換ユニット120の低複雑度の逆換に係るいくつかの計算を示す図であり、ここで、図5Bに示す計算は、イントラブロックの低複雑度の逆換に応用される。

图 5A-5B是根据本发明不同实施方式 (更确切来说,图 2中所示的实施方式的变形 )图 1中所示的反变换单元 120所包含的低复杂度反变换的一些计算的示意图,其中图5B中所示的计算被使用于帧内区块的低复杂度反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、クライアント200のデータの更内容をサーバ100側に映させる場合、上述したように更後のデータ自体をサーバ100へ送信してもよく、更内容のみをサーバ100へ送信してもよい。

这里,如果客户端 200处的改变后内容在服务器 100侧得到反映,则如上所述,改变后数据本身可以被发送给服务器 100或者仅数据的改变后内容可被发送给服务器 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD読み取りユニット112は、原稿に光を照射するとともに原稿からの射光をイメージセンサが設けられた所定位置に導き、射光を電気信号に換する装置である。

CCD读取单元 112是对原稿照射光并将来自原稿的反射光引导至设置有图像传感器的预定位置,并将反射光转换为电信号的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ体9で収束された射光は多数の受光部10r、10g、10bで受光され、受光された光は光電換され、3系統のアナログ信号(RGBのSout出力信号)で順次A/D換部13でデジタル換される。

通过透镜体 9被聚焦的反射光被多个受光部 10r、10g、10b接受,被接受后的光被光电转换,以三个系统的模拟信号 (RGB的 Sout输出信号 )的状态依次通过 A/D转换部 13被数字转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記射体は、方向性結合器と可利得増幅器とを更に有する、請求項2記載の装置。

4.根据权利要求 2的设备 (30),其中所述反射器 (35)还包括定向耦合器 (12)和可变增益放大器 (24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記信号を射する手段は、方向性結合器と可利得増幅器とを有する、請求項17記載の装置。

19.根据权利要求 17的设备 (30),其中所述用于反射信号的部件 (35)包括定向耦合器和可变增益放大器 (24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図3からも明らかなように、電子手振れ余剰サイズは、切り出し領域12のサイズと相する化をする。

注意,如通过图 3的图中很明显的,电子抖动余量尺寸以与剪切区域 12的尺寸变化的方式相反的方式变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD158は、原稿Dからの上記射光を光電換し電子的な画像信号としてプリンタ部300に出力する。

CCD 158对来自文稿 D的反射光进行光电转换,并将其作为电子图像信号输出至打印机单元 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ビット長拡張換とブロック分割の処理の順序は逆でもよい。

另外,位长扩展转换和块分割的处理顺序也可以相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

(旧地主・旧資本家や動的学界の権威などの)妖怪化を批判し打倒すべきである.

必须批斗牛鬼蛇神。 - 白水社 中国語辞典

メディアアナログ換モジュール470は、VoIPデジタル情報に対して音声処理を実行し、これをPTSN仕様を満たすようにアナログフォーマットに換し、またその対の換も実行する。

媒体模拟转换模块 470在 VoIP数字信息上执行语音处理并且将其转换到模拟格式以符合 PTSN规范,以及反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDセンサ1407に入力された射光は電気信号に換され、その画素の電気信号は図示しないA/D換器によってデジタルデータ(画素値)に換され、コントローラ200に画素信号Dinとして入力される。

输入至 CCD传感器 1407的反射光被转换成电信号。 A/D转换器将各像素的电信号转换成数字数据 (像素值 ),该数字数据被作为像素信号Din输入至控制器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS