「反跳パルス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 反跳パルスの意味・解説 > 反跳パルスに関連した中国語例文


「反跳パルス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1162



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

PDCPパケットの配信の状態を判定するために、PDCP状態報告機能を使用することができる。

PDCP状态报告功能可用于确定 PDCP分组的递送状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

各タイルのパイロット要素が専用パイロット要素である幾つかの実施形態では、専用パイロット要素は、その専用パイロット要素を一部とするタイルの複数の副搬送波にのみ機能的に対応する。

在每个片的导频元素是专用导频元素的一些实施例中,专用导频元素在功能上仅与其专用导频元素是一部分的片的多个子载波相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

解凍コントローラ123/133は、制御パラメータを判断する上で圧縮データパケットのヘッダから制御データを抽出することができる。

解压缩控制器 123/133可以从压缩数据分组的报头中提取控制数据以确定控制参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータiがM未満であると判定するとステップS610に戻り、M以上であると判定すると、ステップS690に進む。

如果判定为参数 i小于 M则返回步骤 S610,若判定为大于等于 M则进入步骤 S690。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、ベースパターンを、集合[0,3,6,…,33]の副搬送波に含まれる周波数副搬送波の数だけ循環的にシフトして、共通パイロットのためのパイロットパターンが生成される。

因此,使基本模式循环位移在副载波集合 [0,3,6,...,33]中的频率副载波数量,以便生成公共导频的导频模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

販売コストを最小限に抑えるために、われわれは一般管理費を削減する必要がある。

要将销售成本压至最低,我们就需要削减管理及总务费用。 - 中国語会話例文集

暑くなったので,ご飯を多く作りすぎると腐る心配があるし,作り方が少ないと足りない.

天热了,饭做多了怕坏,做少了又不够吃。 - 白水社 中国語辞典

このフィールドは一般に、このパケットについてすべてのフラグメントが受信されたかどうかの判断を迅速化するのに使用される。

这个字段典型地用于加速是否接收到这个分组的所有片段的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、基地局は、図3のベースパターンから導出されたパイロットパターンと図8のベースパターンから導出されたパイロットパターンとを同時に、副搬送波および/またはシンボルの異なる集合において送信することもできる。

因此,基站可同时传送从图 3的基本模式所得出的导频模式以及从图 8的基本模式所得出的导频模式,但在副载波和 /或符号的不同集合中。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ブロック64では、報知を一般にトリガするイベントを検出したか否かを判定する。

在决策方框 64,确定是否探测到通常触发通知的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集


ルートパケット振分部80Aは、図9のステップ8103の判定を行なう。

路由数据包分配部 80A进行图 9步骤 8103的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。

托您的福,销售数量累计突破了1个亿。 - 中国語会話例文集

片面パスは、両面パスのように搬送経路が交差していないため、片面読取は、原稿長にかかわらず選択することができる。

单面路径不像双面路径那样输送路径交叉,所以可以不用考虑原稿长度来选择单面读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11のマルチパイロットフレームハンドラ36は、そのメモリ136内のCostasアレイパターンの記憶を考慮して、時間・周波数平面アレイのためのパイロット信号(共通パイロット信号や専用パイロット信号など)を生成するのにどのCostasアレイパターンを用いるべきかを知る。

由于图 11的多导频帧处理单元 36将 Costas阵列模式存储在存储器 136中,图 11的多导频帧处理单元 36知道哪些 Costas模式用于生成时间 -频率平面阵列的导频信号(例如公共导频信号和专用导频信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数または時間おけるベースパターンの復は異なる循環シフトを使用し得る。

基本模式在频率或者时间上的重复可使用不同的循环位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

射物体118A、118Bは、たとえば、水槽または建築物の鉄骨枠などの電波射体である。

举例来说,反射物体 118A、118B可为无线电波反射体,例如水池或建筑物的钢框架。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、各液晶パネル1110R、1110B及び1110Gによる表示像について着目すると、液晶パネル1110Gによる表示像は、液晶パネル1110R、1110Bによる表示像に対して左右転することが必要となる。

这里,若着眼于各液晶面板 1110R、1110B及 1110G的显示像,则液晶面板 1110G的显示像相对于液晶面板 1110R、1110B的显示像设为左右反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、S23の判定では、例えば、検出した押圧パターンとあらかじめ登録されている各種靴のパターンとのパターンマッチングを行い、検出した押圧パターンが登録されている何れかの靴の裏面のパターンと一致すれば、押圧パターンは人の靴の裏面のパターンと一致すると判定する。

另外,在 S23的判定中,例如进行检测出的按压图案和预先注册的各种鞋的图案的图案匹配 (pattern matching),如果检测出的按压图案与已注册的任何一个鞋的底面的图案一致,则判定为按压图案与人的鞋的底面的图案一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ660で、CRCチェックを行ない、受信機がパケットビットを解読できるか否かを判定する。

在步骤 660,CRC校验确定接收器是否能够读取分组比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示す回路では、変調度が大きい搬送波(例えば、変調度が100%の搬送波)の復調は可能であるが、変調度が小さい搬送波(例えば、変調度が10%の搬送波)を復調することは困難である。

虽然图 5所示电路可解调调制因子大的载波 (例如,调制因子为 100%的载波 ),但是解调调制因子小的载波 (例如,调制因子为 10%的载波 )是困难的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、立体視表示ケーパビリティレジスタにおける立体視再生ケーパビリティの判定手順を示すフローチャートである。

图 13是表示立体视显示能力寄存器的立体视再生能力的判断次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

パーズモジュール508は、受信した暗号化されていないフレームがPTPフレームであるかを判断する。

解析模块 508确定接收到的未经加密的帧是否为 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

パス切替部17は、片面パス又は両面パスのいずれかを選択する搬送経路の切替手段であり、搬送経路の分岐点C1に配置されている。

路径切换单元 17为选择单面路径或双面路径中的某一条的输送路径的切换单元(路径切换单元 ),被配置在输送路径的分支点 C1。 - 中国語 特許翻訳例文集

専用パイロットシーケンスは、生成されるすべてのパイロットシーケンスが、専用パイロットシーケンスに割り振られた副搬送波の集合内に留まるように、共通パイロットに使用されるのと同様のシフトの集合を、副搬送波の異なる集合において使用して生成される。

使用与用于公共导频的那些相似但在副载波的不同集合中的位移的集合来生成专用导频序列,使得所有所生成导频序列保持在分配给专用导频序列的副载波集合之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの原発に対するグループは緊急時原発避難区域の拡大の必要性を主張し続けている。

一些反核能发电的组织不断强调扩大紧急情况核能发电避难区域的必要性 - 中国語会話例文集

本明細書で開示する技術の一態様は、パイロット信号第1型のパイロット信号(共通パイロット信号など)として使用される任意のパイロット信号を搬送するブロックの時間・周波数リソースの第1の集合を選択し、パイロット信号第2型のパイロット信号(専用パイロット信号など)として使用される任意のパイロット信号を搬送するブロックの時間・周波数リソースの第2の集合を選択するマルチパイロットフレームハンドラ36を含む。

选择块的时间 -频率资源第一集合,用于携带用作导频信号第一类型 (例如公共导频信号 )的导频信号的任何导频信号; 以及选择块的时间 -频率资源第二集合,用于携带用作导频信号第二类型的导频信号 (例如专用导频信号 )的任何导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図3のベースパターンから導出されるパターンは、副搬送波集合{0,3,6,…}において送信することができ、図8のベースパターンから導出されたパターンは、副搬送波集合{1,4,7,…}において送信することができる。

相应地,从图 3的基本模式所得出的模式可在副载波集合 {0,3,6,...}中传送,而从图 8的基本模式所得出的模式可在副载波集合 {1,4,7,...}中传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS120において、LCDパネル8の画像表示は2Dか3DかをCPU60が判断する。

然后,在步骤 S120中,CPU 60确定 LCD面板 8上的图像是 2D显示还是 3D显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステップST7で設定された量子化パラメータをステップST8で判別した量子化パラメータに変更する。

例如,图像编码装置 10将步骤 ST7中设置的量化参数改变为在步骤 ST8中辨别出的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調度が100%の搬送波を復調する場合の一般的な復調回路の回路構成を図5に示す。

图 5示出了解调调制因子为 100%的载波的一般解调电路的电路结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS11で入力されたTSパケットが右目用ビデオストリームのTSパケットではないと判定された場合、処理は終了する。

如果在步骤 S11中判定所输入 TS分组不是右眼视频流的 TS分组,则处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実現例において、スケジュール判定部220は、メディアフレームを搬送するデータパケットから代替タイムスタンプを抽出する。

在第一实施方案中,调度确定器 220从携带媒体帧的数据包中提取替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合第1の基地局(基地局1)のパイロットパターンは、副搬送波{2,8,14,20,26,32}を使用することになる。

第一基站 (基站 1)的导频模式则将使用副载波 {2,8,14,20,26,32}。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが生じ、パケットサイズが変化していない場合、パケットフラグメントは、これらの変更を映するように適所に修正される。

如果这种情况发生,并且分组大小没有改变,则典型地将适当修改分组片段,以反映这些改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップF113で自動パノラマ撮像が終了と判断されるまで、ステップF112のパノラマ撮像処理が実行される。

此后,执行步骤 F112的全景影像拍摄,直到在步骤 F113判定为自动全景影像拍摄已经结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14とOUTローラ対36は同じ速度で回転して、原稿G1をOUTパス26に搬送する。

对位辊对 14和 OUT辊对 36以相同速度旋转,使文稿 G1在 OUT路径26中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G1をINパス27に搬送する。

对位辊对 14和 IN辊对 37以相同速度旋转,使文稿 G1在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G2をINパス27に搬送する。

对位辊对14和 IN辊对 37以相同速度旋转,将文稿 G2在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は何に対しても興味があるのですが,どれもみな中途半端に終わっています.

我对什么都感兴趣,可是什么都钻得不深。 - 白水社 中国語辞典

その後ブロック220にて、パケットが受信されたかどうかに関する判定が行われる。

然后可在框 220处判断分组是否被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、基地局2に割り当てられるパターンもやはり副搬送波{2,8,14,20,26,32}を使用する。

指配给基站 2的模式则也使用副载波 {2,8,14,20,26,32}。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF112のパノラマ撮像処理は、ステップF113で撮像終了と判断されるまで行われる。

步骤 F112的全景图像捕获被执行,直到在步骤 F113中判定成像已经结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

IR遠隔制御デバイスに一般に使用される搬送波周波数は、38.5KHzである。

用于 IR远程控制装置的通常使用的载波频率是 38.5KHz。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】代表的なパッチの分光射率におけるサーモクロミズム現象を示すグラフである。

图 7是示出代表片的光谱反射率的热致变色现象的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS902において、メインシステム101の稼働率が80%を超えているか否かが判断される。

在步骤 S902中,副系统 102确定主系统 101的操作速率是否超过 80%。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS43は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb1が“1”であるか否かの判定である。

步骤 S43是立体视显示能力寄存器的 b1是否是“1”的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはいずれ国の教権的な法律を撤廃する力さえも持っている。

他们连废除无论哪个国家的反教权法律的权力都有 - 中国語会話例文集

今日指導者が君を批判したが,君はどんな事があっても二度と突っ張るようなことはするな.

今天领导批评你,你千万不要再尥蹶子。 - 白水社 中国語辞典

こちらさんは長年翻訳を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう!

人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子? - 白水社 中国語辞典

他方、専用パイロット信号がCostasアレイパターンのシフトによって作成されている場合、シフトされたCostasアレイパターンによって利用される副搬送波は副搬送波の第2の集合に属するものでなければならない。

另一方面,如果通过 Costas阵列模式的位移来创建专用导频信号,则已位移 Costas阵列模式所使用的副载波必须属于副载波的第二集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS