「収 量」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 収 量の意味・解説 > 収 量に関連した中国語例文


「収 量」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 96



1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

实际收获量 - 白水社 中国語辞典

1ムー当たりの

亩产量 - 白水社 中国語辞典

を勝ち取る.

夺高产 - 白水社 中国語辞典

入に応じて支出する.

量入为出((成語)) - 白水社 中国語辞典

本棚に大の本が行儀よくまっている。

书架上大量的书排列整齐的收着。 - 中国語会話例文集

科学資料を大集しなければならない.

必须大量搜集科学资料。 - 白水社 中国語辞典

(単位面積当たりの)生産を高め高を図る.

高产多收 - 白水社 中国語辞典

今年の小麦の総は昨年を上回っている.

今年的小麦产量高出去年。 - 白水社 中国語辞典

(穀物以外に豆類・芋類をも含めた)食糧

粮食产量 - 白水社 中国語辞典

の革命史料を集する必要がある.

要搜罗大量革命史料。 - 白水社 中国語辞典


安定生産を行ないを高める.

稳产高产 - 白水社 中国語辞典

窃盗グループを逮捕し,大の贓品を押した.

破获盗窃集团,起获了大批脏物。 - 白水社 中国語辞典

穫が‘千斤’(500キログラム)を突破した.

产量突破千斤 - 白水社 中国語辞典

税務部門の徴管理の力が不足している.

税务部门征管力量不足。 - 白水社 中国語辞典

北京図書館には大の珍本古籍が蔵されている.

北京图书馆藏着大量的珍本古籍。 - 白水社 中国語辞典

生石灰は水分を吸すると大の熱を放出する.

生石灰吸收水分放出大量的热。 - 白水社 中国語辞典

また、レンズのOTF上、色差特性に従い、軸上色に対して正比例的に閾値を設定する事も可能である。

另外,可以设置在方向上与轴向色差量成比例地改变的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その企業はエネルギー衝撃吸性のパネルを開発した。

那家企业开发了能量缓冲板。 - 中国語会話例文集

科学技術読み物の中から知恵と勇気を吸する.

从科技读物中汲取智慧和力量。 - 白水社 中国語辞典

1ムー当たりが平均1000斤(500キログラム)に達する省(県).

千斤省(县) - 白水社 中国語辞典

そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力等の情報を集する。

然后,电力管理装置 11从每个设备收集关于电力消耗量等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力等の情報を集する。

随后,电力管理设备 11从每个机器收集与电力消耗量等有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここの水稲のは毎年300キログラムの付近を上下している.

这儿的水稻产量每年都在斤的水平上徘徊。 - 白水社 中国語辞典

算出された特徴は、辞書DC_1〜DC_3の各々にめられた顔パターンの特徴と照合される。

所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3各个所收容的面部图案的特征量进行对照。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、加入者容装置10は、帯域制御部100、データ流管理部101およびデータ流メータ部102を有する。

用户容纳设备 10还包括带宽控制部 100、数据流速管理部 101和数据流速计量器部 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はたくさんの購入品を納するための大きな袋を用意した。

为了能够装下大量的采购物品她准备了一个大袋子。 - 中国語会話例文集

このような条件下では,いかなる作物も高を上げることはできない.

在这种条件下,什么作物都不能高产。 - 白水社 中国語辞典

1人の農民が1年に2万斤の穀物を穫するのは少ない数とは言えない.

一个农民一年收两万斤粮可不是个小数。 - 白水社 中国語辞典

このとき、電力情報集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力等の情報を取得する。

在这一点,电力信息收集装置 4获取 (例如 )关于向管理对象块 12供给的电力量的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電力情報集装置4は、取得した電力等の情報を電力供給者システム5に送信する。

然后,电力信息收集装置 4将所获取的关于电力量等的信息传输至电力供给系统 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、電力情報集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力等の情報を取得する。

此时,电力信息收集设备 4获得例如与供给管理对象块 12的电力量有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電力情報集装置4は、取得した電力等の情報を電力供給者システム5に送信する。

随后,电力信息收集设备 4把获得的关于电力量等的信息传给电力供应者系统 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

現地でもの少ない品種で、缶詰としてではなく生の状態としては本邦初入荷となります。

我国以生鲜而非罐头装的状态,首次引进了在当地收获量也很少的品种。 - 中国語会話例文集

ステップS51では変数Kを“1”に設定し、ステップS53ではステップS49で算出された特徴を一般辞書GLDCにめられた顔パターンFP_Kの特徴と照合する。

在步骤 S51中将变量 K设定为“1”,在步骤 S53中将由步骤 S49计算出的特征量与收存于一般辞典 GLDC中的面部图形 FP_K的特征量进行对照。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力供給者システム5は、集した消費電力等の情報を参照し、電力情報集装置4を制御して、個々の管理対象ブロック12、或いは、電力管理システム全体における電力利用が効率化されるように電力の供給を制御する。

此外,电力供给系统 5参考所收集的关于电力消耗量等的信息,控制电力信息收集装置 4,并控制电力供给量,从而实现管理对象块 12或整个电力管理系统的有效电力使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力供給者システム5は、集した消費電力等の情報を参照し、電力情報集装置4を制御して、個々の管理対象ブロック12、或いは、電力管理システム全体における電力利用が効率化されるように電力の供給を制御する。

此外,电力供应者系统 5参考收集的与电力消耗量等相关的信息,控制电力信息收集设备 4,并控制电力供应量,以致实现管理对象块 12或整个电力管理系统的高效电力利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

MOおよびMT方向に送信されたデータのは、ベースの課金が適用される場合、レーティンググループ、またはレーティンググループとサービスIDの組合せによって集され分類される。

当基于流量的计费应用时,通过费率组或费率组和服务 ID的组合来收集和分类在 MO和 MT方向上发送的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS51では、算出された特徴を辞書DC_1〜DC_3にめられた顔パターンの特徴と照合する照合処理を実行する。

在步骤 S51中,执行以下对照处理: 将所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3所收容的面部图案的特征量进行对照。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像形成装置10の側面には、複数種の記録用紙を多納可能な大容給紙カセット(LCC)52、及び不定型サイズの記録用紙を供給するための手差しトレイ53を設けている。

而且,在图像形成装置 10的侧面设置有能够大量容纳多种记录用纸的大容量供纸盒 (LCC:Large Capacity Cassette)52,和用于提供不固定尺寸的记录用纸的手动托盘53。 - 中国語 特許翻訳例文集

その一方で、画素の微細化による画像劣化や、小型レンズ設計の困難さなどの要因で、像円周辺部の光低下や、倍率色差、歪曲差など、光学系が原理的に引き起こしてしまう画質劣化が顕在化するようになってきている。

另一方面,由于像素大小减小引起的图像劣化以及由于设计小型镜头的困难等的因素引起的诸如成像圆的外周的光量降低、倍率色像差和畸变像差等的主要由光学系统造成的图像质量劣化越来越明显。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、電力情報集装置4は、管理対象ブロック12に対して電力供給者システム5から供給される電力を抑制したり、管理対象ブロック12の電力消費に応じて電力の抑制を解除したりする。

在这一点,电力信息收集装置 4限制从电力供给系统 5向管理对象块 12供给的电量,或者根据管理对象块 12的电力消耗量解除对电量的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、電力情報集装置4は、管理対象ブロック12に対して電力供給者システム5から供給される電力を抑制したり、管理対象ブロック12の電力消費に応じて電力の抑制を解除したりする。

此时,电力信息收集设备 4限制从电力供应者系统 5供给管理对象块 12的电力量,或者按照管理对象块 12的电力消耗量,解除对电力量的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この集/圧縮は、フォールトトレラント方法で行われ、集窓持続時間350は、受信される同期メッセージの数およびそれらの持続性時点791−794の関数である。

所述收集 /压缩以容错的方式完成: 收集信息的窗口持续时间 350是接收到的同步信息的数量和其时间持久点 791-794的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、より低いローカル・スカラ値を使用すると、束の可能性が増大するが束の割合が減少し、データストリーム中のビットの1つまたは複数により高いノイズが示される。

相反,使用较低的局部标量值导致了在数据流的一个或多个位中呈现较高噪声的情况下的收敛速率的减小以及收敛可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、より低いローカル・スカラ値を使用すると、束の可能性が増大するが束の割合が減少し、データストリーム中のビットの1つまたは複数でより高いノイズが示される。

相反,使用较低的局部标量值导致了在数据流的一个或多个位中呈现较高的噪声的情况下收敛速率的减小以及收敛的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、より低いローカル・スカラ値を使用すると、束の可能性が増大するが束の割合が減少し、データストリーム中のビットの1つまたは複数により高いノイズが示される。

相反,使用较低的局部标量值导致了在数据流的一个或多个位中呈现较高的噪声的情况下的收敛速率的减小以及收敛的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続的な同期メッセージの数が1である場合、集プロセスは完了されて、作動中でないとみなされる(例えばシナリオ3)。

如果持久同步信息的数量是一,则结束收集进程,将其视为不活跃 (例如情况 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図において白四角は、半導体集積回路(IC)の端子を表しており、可変容56をICに容することができる。

此外,在附图中,白色四边形表示半导体集成电路 (IC)的端子,能够将可变电容 56收容到IC内。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、取引先からの安値受注をすべきかどうか差額原価益分析により迅速な決定をします。

我根据差量分析法来迅速决定是否应当低价接受客户的订货。 - 中国語会話例文集

乾燥農業や地表灌漑と比較すると、点滴灌漑は作物のを最大50%増加させました。

与干燥农业和地表灌溉相比,滴灌将作物的收成最多提高了五成。 - 中国語会話例文集

1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS