「取取だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取取だの意味・解説 > 取取だに関連した中国語例文


「取取だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5381



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 107 108 次へ>

ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。

如果无法播放录像的话,请采取这些方法。 - 中国語会話例文集

彼はピストルをり出すとあちこち気まぐれに撃った。

他把手枪拿了出来并突然朝四处射击。 - 中国語会話例文集

ひとたび入隊の決断がなされると、り下げることはできない。

一旦决定入伍的话,就不能反悔。 - 中国語会話例文集

彼らは正しいことではなく価値のあるものにり組む。

他们不为对的事情,而是有价值的事情而努力。 - 中国語会話例文集

祖母は古いハンドバックから1枚の写真をり出した。

祖母从旧提包里拿出了一张照片。 - 中国語会話例文集

このニュースレターを受けった可能性があるのは誰ですか?

谁有可能收到这个业务通讯呢? - 中国語会話例文集

私がすました雑誌社で働いていると言って友達が馬鹿にする。

朋友因为我在风俗杂志上班而取笑我。 - 中国語会話例文集

私がそれをキャンセルをした時、その代金を払うべきですか?

我取消那个的时候,需要付款吗? - 中国語会話例文集

あなたがそのメールを受けったか私に確認させて下さい。

我想确认你有没有收到那封邮件。 - 中国語会話例文集

今日、夕食を食べてから引先との商談があります。

我今天吃完晚饭要跟客户商谈。 - 中国語会話例文集


私たちは今日山田さんから、その現金を受けりました。

我今天从山田那里收到了那笔现金。 - 中国語会話例文集

環境問題にり組んでいる人達と働いています。

我在和致力于解决环境问题的人们一起工作。 - 中国語会話例文集

こちらのメールはお引完了まで大切に保管して下さい。

在交易完之前请好好的保管这个邮件。 - 中国語会話例文集

レコーダーは材や記者会見でよく使われます。

录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。 - 中国語会話例文集

彼女が差し出してきた封筒を受けり、中身を確認した。

收下了她递来的信封,确认了里面的东西。 - 中国語会話例文集

彼はコートからサイレンサーをり出し拳銃に固定した。

他从大衣里掏出消音器,把它固定在了手枪上。 - 中国語会話例文集

彼女の同時に複数の問題にり組む能力に感心しています。

对她能同时解决几个问题而感到佩服。 - 中国語会話例文集

問題のあった商品についてはすぐにお替えいたします。

关于出现问题的商品,会立即更换。 - 中国語会話例文集

商品をお受けりになりましたら、その旨ご連絡頂けますでしょうか。

如果收到了商品的话,能告诉给我吗? - 中国語会話例文集

お受けりになりましたら電子メールにてご一報下さい。

收到东西后请发送电子邮件通知我们。 - 中国語会話例文集

予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。

不能取消两天以内的预约。 - 中国語会話例文集

沿革および主要引先は下記URLからご覧頂けます。

沿革以及主要的客户都可以从下方的URL浏览。 - 中国語会話例文集

他店舗には在庫があるようなので、おり寄せ頂くことができます。

别的店铺好像有货,可以调货。 - 中国語会話例文集

10日前までにご連絡頂いた場合、キャンセル料は発生しません。

在10天前联系我们的话不会产生取消费用。 - 中国語会話例文集

短い間のお引ですがどうぞよろしくお願いします。

虽然是短时间的交易,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集

故障品を送付される際には付属品を全てり外して下さい。

寄送故障产品的时候请把附属品全部拿下来。 - 中国語会話例文集

招待状を受けりましたら座席番号をご確認下さい。

如果收到了邀请函的话请确认座位号码。 - 中国語会話例文集

チケットをお受けりになりましたら内容と枚数をご確認下さい。

如果收到了票的话请确认内容和枚数。 - 中国語会話例文集

サービスのご利用には所定の手数料を別途頂戴いたします。

使用服务时将另外收取手续费。 - 中国語会話例文集

試作品は1つしかございませんのでおり扱いにご注意下さい。

因为样品只有一个所以请小心使用。 - 中国語会話例文集

細かい部品がございますのでおり扱いにはご注意下さい。

因为有细小的零件,所以使用的时候请注意。 - 中国語会話例文集

注文確定後はキャンセルできませんのでご注意下さい。

请注意确认订单后无法取消。 - 中国語会話例文集

私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います。

我不在的时候由中川代理我听取您的事情。 - 中国語会話例文集

諸般の理由により注文をキャンセルさせて頂きたく存じます。

由于诸多理由,请允许我取消订单。 - 中国語会話例文集

ご注文をキャンセルされる理由をお聞かせ頂けますでしょうか。

能告诉我您取消订单的理由吗? - 中国語会話例文集

発注書は引終了後も保管しておいて下さい。

请在交易结束之后也保管好订单。 - 中国語会話例文集

お言葉に甘えて、会議後の段りをお任せします。

那就恭敬不如从命,把会议后的安排就交给你了。 - 中国語会話例文集

関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。

请相关部门紧急召集成员并采取必要措施。 - 中国語会話例文集

発行手数料として価格の5%を別途頂戴いたします。

作为发行手续费将另外收取价格的5%。 - 中国語会話例文集

その教育者はいじめの問題に真剣にり組んでいる。

那位教育家在认真地致力于解决欺凌问题。 - 中国語会話例文集

ご提案頂いた価格で引可能かどうか、検討致します。

会对您提出的交易价格进行探讨。 - 中国語会話例文集

あなたが質問を受けったら、その時はすぐに答えて下さい。

如果你被提问了的话,请在那个时候马上回答。 - 中国語会話例文集

彼はり巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。

他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。 - 中国語会話例文集

彼は軽業的にパスを受けり、逆転のタッチダウンを決めた。

他接了一个杂技般的传球,然后做了一个逆转乾坤的着陆。 - 中国語会話例文集

当店では証明書無しのダイヤモンドのり扱いはありません。

本店不经办无证的宝石。 - 中国語会話例文集

その知らせを聞いた後、彼女はり乱して部屋を出て行ってしまった。

在听到那个消息之后,她慌慌张张冲出了房间。 - 中国語会話例文集

もし購入出来ないのなら私の落札をキャンセルして下さい。

如果不能买的话请把我的竞标取消。 - 中国語会話例文集

私が荷物をろうとすると隣の人が手伝ってくれた。

我想拿行李的时候,旁边的人帮了我。 - 中国語会話例文集

あらゆる手段を使って権力があり身分の高い人にり入る.

千方百计地巴结权贵 - 白水社 中国語辞典

入念な計画を経て,彼らは成功裏に権力を奪した.

经过一番精心的策划,他们成功地夺得了政权。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 107 108 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS