「取」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取の意味・解説 > 取に関連した中国語例文


「取」を含む例文一覧

該当件数 : 15686



<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 313 314 次へ>

接着,该方法进行步骤 12。

続いて、本実施形態のDMクライアントからオブジェクトをり出す方法は、ステップ12に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4-001中,CPU 101从发送目的地列表的第一目的地读发送目的地信息。

ステップS4−001では、送信宛先リストの先頭から送信宛先情報を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 101从图 5所示的发送目的地列表中的 idx= 1读发送目的地信息。

例えば、図5に示す宛先リストのidx=1から送信宛先情報を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当信息提供设备 100用作 DMS时,信息处理设备 200例如通过命令“CDS:X_GetOperationList()”来获附加操作菜单。 当信息提供设备 100用作 DMR时,信息处理设备 200例如通过命令“AVT:X_GetOperationList()”来获附加操作菜单。

また、情報提供装置100がDMSとして機能する場合には、情報処理装置200は、例えば、コマンド「CDS:X_GetOperationList()」により追加オペレーションメニューの得を行い、情報提供装置100がDMRとして機能する場合には、情報処理装置200は、例えば、コマンド「AVT:X_GetOperationList()」によりにより追加オペレーションメニューの得を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,执行响应生成单元 123从存储在存储单元130中的对应关系信息中,获得与包括在接收单元 110接收到的获请求中的文件夹 ID相对应的操作信息,并且生成包括获得的操作信息的响应作为执行响应。

その場合には、実行応答生成部123は、受信部110により受信された得要求に含まれていたフォルダIDに対応する動作情報を記憶部130により記憶されている対応情報から得し、得した動作情報を含む応答を実行応答として生成すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 100生成包括内容列表 (内容 T6、T7、T8)的请求,并且作为对获请求的响应,向信息处理设备 200回复包括内容列表 (内容 T6、T7、T8)的响应 (步骤 S314),其中该内容列表 (内容 T6、T7、T8)是通过对包括在从信息处理设备 200接收到的获请求中的搜索文本 S1进行搜索而获得的。

情報提供装置100は、情報処理装置200から受信した得要求に含まれている検索文S1により検索して得られたコンテンツリスト(コンテンツT6、T7、T8)を応答に含め、コンテンツリスト(コンテンツT6、T7、T8)が含まれた応答を得要求に対する応答として情報処理装置200に返信する(ステップS314)。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表发送响应生成单元 122生成包括获得的数据的列表发送响应。

リスト送信応答生成部122は、得したデータを含んだリスト送信応答を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,列表获请求处理单元222基于包含在由请求接收单元210接收的列表获请求中的信息处理设备300的类型,确定针对信息处理设备 300接收到包括空数据的内容列表的情况,信息处理设备 300是否可以正常进行处理。

例えば、リスト得要求処理部222は、要求受信部210により受信されたリスト得要求に含まれている情報処理装置300の種別に基づいて、空データを含むコンテンツリストを受信した場合の処理を情報処理装置300が正常に行うことが可能であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部单元 20; 和纸张排出导向件 30。

画像読装置1は、下ユニット10、上ユニット20および排出ガイド30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像单元 23拾要传送的介质 S的图像,以产生图像数据。

撮像ユニット23は、搬送される媒体Sを撮像し、画像データを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,朝上纸张排出在读厚的介质 S时是合适的。

フェイスアップ排出は、例えば、厚手の媒体Sを読み込むときに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,朝下纸张排出适于读薄的介质 S。

フェイスダウン排出は、例えば、薄手の媒体Sを読み込むときに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

你的那个发明能获得专利权和实用新型权利吗?

あなたのその発明で特許権や実用新案権はれるのでしょうか? - 中国語会話例文集

虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。

しっかりと睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れがれない。 - 中国語会話例文集

虽然保证了充分的睡眠,但是身体的疲惫还是无法缓解。

十分な睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れがれない。 - 中国語会話例文集

我们公司想尽可能长久地持续与工厂进行交易。

我社はできるだけ長く工場と引を続けたいと思っています。 - 中国語会話例文集

领先于这个季节的这种热度预计周末也将持续。

この季節を先りしたような暑さは週末にかけても続く見込みです。 - 中国語会話例文集

警察以杀人未遂的嫌疑当场扣押了那名男子并予以逮捕。

警察は男を殺人未遂の疑いでその場でり押さえ、逮捕しました。 - 中国語会話例文集

跟日本人交流时有什么为难的事情吗?

日本人とコミュニケーションをる時何か困ったことはありましたか? - 中国語会話例文集

对北朝鲜当局进行的绑架以及人口贩卖等人权问题进行处理也很必要。

北朝鮮当局による拉致や人身引などの人権問題への対応も必要です。 - 中国語会話例文集

从长60cm的丝带中剪切出12条长5cm的丝带时的剩余长度

長さが60cmのリボンから、長さが5cmのリボンを12個切りった時の残りの長さ - 中国語会話例文集

请好好进行垃圾分类。含有水分的垃圾请从袋中出后丢弃。

ごみなの分別をきちんとしてください。生ごみは、袋から出して捨ててください。 - 中国語会話例文集

涂膜上没有脱胶或涂膜的划伤的话就合格了。

塗膜に凝集破壊や塗膜のれた引っ掻き傷がなければ合格です。 - 中国語会話例文集

我们想再次调查今年所开展的“课题”,请您协助进行重要度调查。

今年度り組む「議題」を再度調査したく、重要度調査の協力をお願い致します。 - 中国語会話例文集

关于本协议,希望能暂时消,因此采用了书面形式。

本協議については、一旦白紙に戻させて頂きたく、書面とさせて頂きました。 - 中国語会話例文集

明明只是在步行,但一想到那个人脚步就会变得轻快。

ただ歩いているだけなのに、あの人を思うだけで足りが軽くなる。 - 中国語会話例文集

计划似乎真的消了,但铃木先生/小姐一直保持微笑。

計画は本当になくなったようだけど、鈴木さんは微笑みを崩さない。 - 中国語会話例文集

很高兴能多次跟您对话,但如果可以的话希望您一次性询问。

あなたと何度もやりりするはうれしいですが、出来れば一度で尋ねて欲しい。 - 中国語会話例文集

话说回来,我上周只休息了1天不是嘛。今天要不要放半天假回家呢。

てか私そういえば先週1日しか休んでないじゃん。半休今日って帰ろうかな。 - 中国語会話例文集

消费满500美元,即可获赠眉刷。

500ドル以上お買い上げると、無料のアイブロウブラシを受けることになります。 - 中国語会話例文集

我怀疑那些男的是不是在闹市做非法交易。

あの男たちが繁華街で闇り引きをしているのではないかと私は疑っている。 - 中国語会話例文集

即使与殡仪馆联系后,我还是无法接受他的逝去。

葬儀屋に連絡をった後でさえ、私はまだ彼の死を受け入れることができなかった。 - 中国語会話例文集

上个礼拜天,我们做了放入刚采摘下来的水果的蛋糕。

先週の日曜日に私たちはり立ての果物を使ったケーキを作った。 - 中国語会話例文集

我们公司以客户和企业进步为目标正在实施CSR条款。

我が社は、引先と企業向上を目指し、CSR調達を実施しています。 - 中国語会話例文集

为提高顾客满意度,致力于CS经营是我的目标。

顧客満足度を向上させる為に、CS経営にり組む事が私の目標です。 - 中国語会話例文集

因为没有没有分配在越南的员工,所以东西收不了。

ベトナムに駐在員がいない為、商品を直接受けることは出来ない。 - 中国語会話例文集

期权交易中主要的两个种类是普通期权和异型期权。

オプション引の主要な二つの部類にバニラオプションとエキゾチックオプションがある。 - 中国語会話例文集

那家店销售室内装饰商品和外观商品。

その店はインテリア商品とエクステリア商品の両方をり扱っている。 - 中国語会話例文集

顾客支付的货款从而获得的东西就是客户价值。

顧客が支払った代価に対して受けるものがカスタマーバリューである。 - 中国語会話例文集

最近那两家企业公布了全球性专利交叉许可协议的交易。

最近その二つの企業は、グローバル特許のクロスライセンス引を公表した。 - 中国語会話例文集

说服他消他暑假的计划,让他去法国。

彼の夏休みの予定をキャンセルしてもらって、フランスへ行ってもらえるように、彼を説得します。 - 中国語会話例文集

达成目标的欲望很强烈,因此我坚持不懈地努力。

目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強くり組みます。 - 中国語会話例文集

如果对金融派生产品的交易感兴趣的话,你应该学习套头交易会计。

デリバティブ引に関心があるのなら、ヘッジ会計を勉強するべきだ。 - 中国語会話例文集

这个公司对于多元化职业途径的解决还有改善的余地。

この会社のマルチキャリアパスへのり組みにはまだ改善の余地がある。 - 中国語会話例文集

我们绝不应该拿品质去换廉价劳动力。

安い労働力のために、我々が品質をトレードオフすることはあり得ない。 - 中国語会話例文集

贸易点被定为成常常与伦敦证券交易所竞争的对手。

トレードポイントは、しばしばロンドン証券引所のライバルとして位置づけられる。 - 中国語会話例文集

考虑到拿签证的时间,请告诉我在什么时候之前决定日程比较好。

ビザの得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。 - 中国語会話例文集

如果你想要这台机器的全部说明书的话我会发给你哦。

あなたがもしこの機械の扱説明書を丸ごと欲しいのであれば送りますよ。 - 中国語会話例文集

请记好6点以后钱是要花手续费的。

6時以降にお金を引き出すと手数料がかかることを覚えておいてください。 - 中国語会話例文集

铃木先生在几年前是银行的副总裁,然后当了代理店的总经理。

鈴木さんは数年前には銀行の副頭で、その後代理店の社長でした。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS