例文 |
「变化的」を含む例文一覧
該当件数 : 266件
图 13为描述了同样情况下沿透镜阵列方向的亮度变化的模拟图和图示的组。
【図13】同、レンズアレイ方向の輝度変化を示すシミュレーション図及びグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是示出被摄体区域的中心位置的变化的图。
【図27】被写体領域の中心位置の変化について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据现有技术的线性时间变化的 (LTV)低通滤波器的图示;
【図2】従来技術に従った線形時間変化型(LTV)ローパスフィルタの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不存在特意让规则适应会变化的状况的方法。
変化する状況に意識的にルールを適応させる手段が存在しない。 - 中国語会話例文集
我们至今为止都在思考了适应市场变化的产品开发。
私たちはこれまで、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。 - 中国語会話例文集
我们平日里一直在思考适应市场变化的产品开发。
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えている。 - 中国語会話例文集
我们一直以来都在研究适应市场变化的产品开发。
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきた。 - 中国語会話例文集
我们素来都在研究适应市场变化的产品开发。
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきている。 - 中国語会話例文集
我们一直以来都在思考着适应市场变化的产品开发。
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。 - 中国語会話例文集
症状固定是指医学上被认定不会出现在此之上变化的状态。
症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。 - 中国語会話例文集
当着情况有了变化的时候,我们的认识也要跟上去。
状況に変化が生じた時には,我々の認識もそれを追いかけねばならない. - 白水社 中国語辞典
图 7是比较例的液晶装置中的白平衡的变化的曲线图,图 8是本实施例的液晶装置中的白平衡的变化的曲线图。
また図7は、比較例に係る液晶装置におけるホワイトバランスの変化を示すグラフであり、図8は、本実施形態に係る液晶装置におけるホワイトバランスの変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,现有的照相机在拍摄环境发生了变化的情况下,在拍摄的图像中,按照已变化的环境来校正曝光或色温等 (例如,参照专利文献 1)。
そこで、従来の電子カメラは、撮影環境が変化した場合、撮影された画像において、変化した環境に応じて露光または色温度などを補正する(例えば、特許文献1を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出相对从 DC偏置的最佳值的偏离的光多值信号的平均功率的变化的说明图。
図3は、DCバイアスの最適値からのずれに対する光多値信号の平均パワーの変化を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为如图 3所示那样,BD.PROG的 Program按照再生状态,进行使用了变化的播放器变数的条件转移的缘故。
これは、図33に示すように、BD.PROGのProgramが再生状態に応じて変化するプレーヤ変数を使った条件分岐を行えるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些情况下,这个匹配可能最好是 AC匹配,其允许变化的 DC项通过AC系数预测。
この一致は、ある場合には、AC一致が最良となることもあり、その結果、変動するDC項をAC係数を介して予測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 12的表 1200,示出了动态变化的 PUCCH BW的处理方法 1100的示例。
図12のテーブル1200を参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BWを取り扱う方法1100の一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A~ 3D是示出第一实施例中从快门充电操作起直到快门后叶片行进为止的状态变化的图;
【図3】実施形態1におけるシャッターチャージからシャッター後羽根が走行するまでの状態変化を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A~ 11D是示出第二实施例中从快门充电操作起直到快门后叶片行进为止的状态变化的图;
【図11】実施形態2におけるシャッターチャージからシャッター後羽根が走行するまでの状態変化を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,变化状态,例如是照度剧烈变化的状态、照度变动的状态等。
なお、変化状態は、例えば、照度が急激に変化している状態、照度が変動している状態等である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的第一示例性实施例的接收设备中的信号变化的时序图;
【図5】本発明の実施の形態1にかかる受信装置内の信号変化を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例示出了要进行消减的频率信号的数目随着每个时间信道 (帧 )变化的示例。
本実施の形態では、時間チャネル(フレーム)毎にクリッピングする周波数信号数が異なる場合の例について示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是考虑了光谱灵敏度分布的变化的色彩转换器的详细功能框图; 以及
【図11】分光感度分布の変化を考慮した色変換処理部の詳細機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出实施例的摄像设备中交比 (cross ratio)根据被摄体距离的变化的图。
【図10】実施例の撮像装置におけるクロス率の被写体距離に応じた変化を説明するグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 72是用于说明 L/R模式下的 3D影像再现中向读取缓冲器存储的数据存储量的变化的说明图。
【図72】L/Rモードでの3D映像再生におけるリードバッファへのデータ蓄積量の変化を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在有变化的情况下,判别其检测到的变化内容 (步骤 S13A2),并根据其内容进行处理。
そして、変化があった場合、その検出した変化の内容を判別して(ステップS13A2)、その内容に応じて処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S114的判定中,当镜头 101的失真像差没有变化的情况下,处理返回步骤 S108。
ステップS114の判定において、レンズ101の歪曲収差が変化していない場合には、処理がステップS108に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的计算机可读存储介质,其特征在于,其中所述方法还包括,在逐图片的基础上为多个图片的每一个重复是否使用空间量化变化的判定,是否在通道之间使用量化变化的判定,并且发信号表示指示对于所述空间量化变化的开 /关判定和对于通道间的所述量化变化的开 /关判定的信息。
3. 前記方法が、前記複数の画像それぞれに対し画像単位を基本として、前記空間的量子化の変更を使用するか否か決定するステップと、前記チャンネル間における量子化の変更を使用するか否か決定するステップと、前記空間的量子化の変更に関する前記オン/オフの決定及び前記チャンネル間における量子化の変更に関する前記オン/オフの決定を示す情報を前記信号で送るステップと、を繰り返すステップを含むことを特徴とする請求項2記載の計算機可読記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6b是示出用信号表示 (535)帧中的宏块的在空间上变化的 QP的一种方法的细节 (630)的流程图。
[097]図6bは、フレーム内で空間的に変化するマクロブロックQPを信号で送る(535)ための一アプローチの詳細(630)を示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为第一步骤,工具发信号表示 (635)用于在帧上的 QP空间变化的帧级信息。
[098]第1のステップとして、ツールはフレーム上のQPの空間的変化に関するフレームレベル情報を信号で送る(635)。 - 中国語 特許翻訳例文集
相似地,QP_CHANNEL_UNIFORM(通道制服 )是指示 QP是否跨帧的色通道变化的 1比特帧级句法元素。
同様にQP_CHANNEL_UNIFORMは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か示す1ビットのフレームレベルシンタックスエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
关联差分比特率可降低这些影响,并且增强实际场景变化的影响。
差分ビットレートの相関を求めれば、これらの影響を低減して、実際のシーン変化の影響を強めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以根据加速度信号朝增加方向变化还是朝减少方向变化,来判别加速度变化的方向。
また、加速度変化の方向は加速度の信号が増加方向に変化したか或いは減少方向に変化したかによって判別可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,如通过图 3的图中很明显的,电子抖动余量尺寸以与剪切区域 12的尺寸变化的方式相反的方式变化。
なお、図3からも明らかなように、電子手振れ余剰サイズは、切り出し領域12のサイズと相反する変化をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用于监视的固定照相机利用日照条件及时间变化的信息等,推测周围的环境。
そこで、監視用途の据え置きカメラは、日照条件および時間変化の情報などを用いて周囲の環境を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,即使在色温、曝光及亮度值发生了变化的情况下,也能够稳定地跟踪对象物的像。
これによって、色温度、露光、露出、および輝度値が変化した場合であっても、対象物の像を安定して追跡することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出步进电动机的各个微步的转角根据步进相位而变化的状态的概念图。
【図4】ステッピングモータの各マイクロステップの回転角度がステップ位相に応じて変動する様子を示す概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A-5C是用于描述旋转体的旋转所导致的旋转体与读取玻璃之间的位置关系的变化的图。
【図5】回転体の回転に伴う、回転体と読取ガラスとの位置関係の変化を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27所示的控制兼容设备 125具有检测电子部件的阻抗特性上的变化的功能。
図27に示した制御化機器125は、電気部品が持つインピーダンス特性のばらつきを検出する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27中所示的服从控制机器 125具有检测电气元件的阻抗特性上的变化的功能。
図27に示した制御化機器125は、電気部品が持つインピーダンス特性のばらつきを検出する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出用于估计动态变化的信道的零阶保持技术的操作的图形表示的图示;
【図17】動的変化チャネルを推定するためのゼロオーダホルド技術の動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了当在具有弱的入射光的阶段供应电压 Vtrg时的电势变化的电势图。
図6は、入射光が弱い場合に、電圧Vtrgが段階的に供給された場合のポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
′ 193专利还在其图 6g中示出了倾斜度的影响,并且在其图 6h中示出了随时间变化的倾斜度的影响。
米国特許第5,349,193号はまた、図6gにおいて傾きの影響を、図6hにおいて時間変化する傾きの影響を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是用于描述根据原稿厚度的变化的正面扫描图像的正面副扫描中的扫描倍率的示意图。
【図19】原稿の厚さのばらつきに従う表面読取画像の表面副走査読取倍率について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,在介质白色色度值随着温度变化而线性变化的假设下进行该估计运算。
この推定演算は、本実施形態では紙白の測色値が温度に対して線形に変化するものとして行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
分析特征集合,以获得特征实例的形变变化和外观变化的模型。
特徴セットは、特徴インスタンスの変形の変化および外観変化のモデルを取得するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明 2列 2位传输时的数据线和 3个基准电压线的电位变化的波形图。
【図7】図7は、2列2ビット転送時のデータ線および3つの基準電圧線での電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明接受 2位数据的 3个差动放大电路的各 2个节点处的电位变化的波形图。
【図8】図8は、2ビットデータを受け取る3つの差動増幅回路の各2つのノードにおける電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明 1位传输时的数据线和基准电压线的电位变化的波形图。
【図16】図16は、1ビット転送時のデータ線および基準電圧線の電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是说明位“1”传输时的差动放大电路的内部节点的电位变化的波形图。
【図17】図17は、ビット“1”転送時の差動増幅回路の内部ノードの電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |