意味 | 例文 |
「变换器」を含む例文一覧
該当件数 : 71件
反频率变换器 (392)接受反量化器 (390)的输出。
[066]逆周波数変換器(392)は、逆量子化器(390)の出力を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号编码器 501将所编码的符号输出到离散傅立叶变换器 503。
記号エンコーダ501は、エンコードされた記号を離散的フーリエ変換器503へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述循环前缀去除器的输出被传送到离散傅立叶变换器 553。
サイクリックプレフィックスリムーバーの出力は、離散的フーリエ変換器553へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,A/D变换器 201、202的输出由数字信号处理器进行处理。
その後、A/D変換器201、202の出力はデジタル信号プロセッサで処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示意性所示为根据本发明的示意性上 /下变换器的总功能方框图。
【図5】図5は、本発明による例示的なアップ/ダウン変換器の概略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。
上述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明这些进一步的实施例中,诸如离散傅立叶变换器 503的时域至频域变换器可以被串行至并行转换器所替代。
本発明のこれら更に別の実施形態では、離散的フーリエ変換器503のような時間/周波数ドメイン変換器をシリアル/パラレルコンバータに置き換えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,为了避免放电电力在 AC/DC变换器 122的损耗,也可不经过AC/DC变换器 122,从蓄电设备 128向服从控制端口 123供给放电电力。
但し、AC/DC変換器122における放電電力のロスを避けるため、蓄電装置128から制御化端子123へとAC/DC変換器122を介さずに放電電力が供給されるような構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于图 3所示包括变换器单元 31、RF滤波器 21和 TX/RX开关 19功能的上 /下变换器功能方块 37的非限制性实例在图 5示为方块 50。
図3に示した変換器ユニット31、RFフィルタ21、およびTX/RXスイッチ19を含むアップ/ダウン変換器機能ブロック37の例として、図5にブロック50を示すが、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM调制解调器 30本质上应用双频率变换: 通过变换器 16从 IF到 RF并且通过变换器 31回到低频。
OFDMモデム30は、本質的に、変換器16によってIFからRFへ変換し、変換器31によって低周波数に戻すという二重周波数変換を採用している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种处理在数字域中更为有利,而无需带通滤波或希尔伯特变换器。
そのような処理は、デジタル領域において、帯域通過フィルタリングやヒルベルト変換を行うことなく、より有利に行なえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.根据权利要求 26所述的装置,其中所述相移单元包括希尔伯特变换器或多相滤波器。
27. 前記移相ユニットがヒルベルト変換器または多相フィルターを備える、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率变换器 (280)将空间域视频信息转换成频域 (即,频谱、变换 )数据。
[055]周波数変換器(280)は、空間的領域の映像情報を周波数領域データへ変換(すなわちスペクトル変換)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率变换器 (280)可应用 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。
周波数変換器(280)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他の大きさの周波数変換を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反频率变换器 (392)可用于反转 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。
逆周波数変換器(392)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他のある大きさの周波数をリバースするように作動し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,离散傅立叶变换器 503输出表示一系列频率范围的符号能量的一系列值。
換言すれば、離散的フーリエ変換器503は、一連の周波数レンジに対して記号のエネルギーを表す一連の値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换运算来实施,例如快速傅立叶变换器。
離散的フーリエ変換は、例えば、高速フーリエ変換のような適当な変換オペレーションで実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自反向快速傅立叶变换器 507的时域输出接着被传送到循环前缀插入器 509。
逆高速フーリエ変換器507からの時間ドメイン出力は、次いで、サイクリックプレフィックスインサーター509へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述离散傅立叶变换器将来自循环前缀去除器的时域输出转换为频域信号。
離散的フーリエ変換器は、サイクリックプレフィックスリムーバーからの時間ドメイン出力を周波数ドメイン信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所使用的转换器是反向快速傅立叶变换器 507中所应用的相反变换。
使用するコンバータは、逆高速フーリエ変換器507で適用されたものとは逆の変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,信号从发射器 12到接收器 13的耦合可经由变换器而执行。
あるいは、送信器12からの信号を受信器13に結合することは変圧器によって実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方式利用 A/D(模拟 /数字 )变换器中的辅助采样,实现正交解调。
この方式では、A/D(アナログ/デジタル)変換器におけるサブサンプリングを利用して直交復調を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
从蓄电设备 128输出的放电电力由 AC/DC变换器 122从 DC变换成 AC,并被输入至配电设备 121。
蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分電装置121に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入配电设备 121的放电 AC电力由 AC/DC变换器 122从 AC变换成 DC,并被输入服从控制端口 123。
そして、分電装置121に入力されたACの放電電力は、AC/DC変換器122によりACからDCへと変換され、制御化端子123に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与 WLAN单元 10相反,RF信号不耦合至天线 22,而是连接上 /下变换器 31。
WLANユニット10とは異なり、RF信号は、アンテナ22に結合されるのではなく、アップ/ダウン変換器31に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意到实现变换器方块 50功能的其他技术和方法在本领域中是已知的并且可以等同地使用。
変換器ブロック50の機能を実現するその他の技術および方法も当該技術において公知であり、同様に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,RF信号通过共享设备 101耦合在 RF-IF变换器 16和 TX/RX开关 19之间。
しかし、RF信号は、共有デバイス101により、RF−IF変換器16とTX/RXスイッチ19との間で結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后通过上 /下变换器 31向下频移接收的 RF信号,并经由连接器 36和 HPF32馈送给电话布线。
受信されたRF信号は、アップ/ダウン変換器31により低周波数に変換され、HPF32およびコネクタ36を経由して電話配線に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征确定器 1510可以被配置成标识变换器 1508生成的 DFT频谱特征内的几个频段 (例如,16个频段 )。
特徴決定器1510は、トランスフォーマ1508によって生成されたDFTスペクトル特徴付け内のいくつかの周波数帯(たとえば、16個の帯域)を識別するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测用传感器 31检知作用在旋转轴 50上的扭矩,在放大器 32中放大,在 A/D变换器中实施 A/D变换,并发送到发送侧控制单元 21(步骤 1)。
検出用センサ(31)は、回転軸(50)に作用するトルクを検知し、増幅器(32)にて増幅し、A/D変換器(33)にてA/D変換を施して、送信側制御手段(21)に送信する(ステップ1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对于来自各主机的报告 /离开消息,IGMP变换器 504将把 MAC地址从该组的组播 MAC地址改变为特定的 MAC地址 -IP路由器 506的源地址。
次いで、それぞれのホストからの報告/離脱メッセージについて、IGMPトランスフォーマ504はMACアドレスを、そのグループのマルチキャストMACアドレスから特定のMACアドレス——IPルータ504のソース・アドレス——に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 (未示出 )接收来自诸如运动估计器 (258)、频率变换器 (280)、量化器(282)、反量化器 (290)和熵编码器 (284)等各个模块的输入。
[059](示されていない)コントローラーが、モーション推定器(258)、周波数変換器(280)、量子化器(282)、逆量子化器(290)、エントロピーエンコーダー(284)のような様々なモジュールから入力を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器与诸如运动估计器 (258)、频率变换器 (280)、量化器 (282)和熵编码器 (284)一起工作以设置并改变编码期间的编码参数。
コントローラーは、モーション推定器(258)、周波数変換器(280)、量子化器(282)、及びエントロピーエンコーダー(284)のようなモジュールと作用し、符号化パラメーターを設定し、符号化の間、変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,将增强层视频 (256)直接提供给频率变换器 (280)、量化器 (282)、和熵编码器 (284),并且输出为经编码的视频。
代わりに、強調レイヤ映像(256)が、周波数変換器(280)、量子化器(282)、及びエントロピーエンコーダー(284)に直接提供され、符号化された映像として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
反频率变换器 (392)可用通过对反量化器 (390)的输出应用反 DCT、反 DCT的变体或其它反块变换,从而产生空间域值的块。
逆周波数変換器(392)は、インバースDCT、インバースDCTの変形、又はその他の逆ブロック変換を逆量子化器(390)の出力に適用することによって、空間的領域値のブロックを製造するように作動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实例中,熵解码器 (384)、反量化器 (390)和反频率变换器 (392)如先前所述地起作用,以生成增强层视频的样本,而绕过运动补偿。
その例においては、エントロピーデコーダー(384)、逆量子化器(390)、及び逆周波数変換器(392)が、既に述べたように作用し、モーション補償を迂回し、強調レイヤ映像サンプルを製造する。 - 中国語 特許翻訳例文集
离散傅立叶变换器(DFT)503从所述符号编码器接收经编码的符号,并且将时域符号表示形式转换为频域表示形式。
離散的フーリエ変換器(DFT)503は、記号エンコーダからエンコードされた記号を受け取り、そして時間ドメインの記号表示を周波数ドメインの表示へと変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFFT 557执行频域至时域变换,这是与用户设备 1中的离散傅立叶变换器503所执行的相反的动作。
IFFT557は、ユーザ装置1の離散的フーリエ変換器503により行われるものとは逆のアクションである周波数/時間ドメイン変換を遂行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,无线单元 420还具有对通过天线 430无线接收到的时域信号进行数字转换,并输出至信号变换器 100的功能。
また、無線ユニット420は、アンテナ430を介して無線受信した時間軸信号を、デジタル変換して、信号変換器100に出力する機能も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,无线单元 421还具有对经由天线 431无线接收到的时域信号进行数字转换,并输出至信号变换器 100的功能。
また、無線ユニット421は、アンテナ431を介して無線受信した時間軸信号を、デジタル変換して、信号変換器100に出力する機能も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现有的接收机结构,有利用 A/D(模拟 /数字 )变换器中的采样的结构 (例如,参照专利文献 2)。
従来、受信機アーキテクチャとして、A/D(アナログ/デジタル)変換器におけるサブサンプリングを利用するものがある(例えば、特許文献2参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
低通滤波器 132、133的输出,与本机振荡器 151的输出同步,由 A/D(模拟 /数字 )变换器 201、202变换成数字信号。
低域通過フィルタ132、133の出力は局部発振器151の出力に同期してA/D(アナログ/デジタル)変換器201、202でデジタル信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
AGC放大器281的输出,通过由本机振荡器 151、固定移相器 171、A/D变换器 201、202构成的正交解调部,变换成同相数字信号和正交数字信号。
AGC増幅器281の出力は、局部発振器151と固定移相器171、A/D変換器201、202によって構成される直交復調部で同相デジタル信号と直交デジタル信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 A/D变换器 201、202的输出其采样的定时偏差 1/4采样,所以为了能够进行以后的数字处理,用锁存器 211进行定时的同步。
A/D変換器201、202の出力はサンプリングのタイミングが1/4サンプルずれているため、以後のデジタル処理を可能とするためにラッチ211でタイミングの同期が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 AC/DC变换器 122将输入至配电设备 121的外部电力从 AC变换成 DC,并被输入服从控制端口 123或者蓄电设备 128。
分電装置121に入力された外部電力は、AC/DC変換器122によりACからDCへと変換され、制御化端子123、又は蓄電装置128に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
低噪放大器 12-1x、降频变换器 13-1x和 A/D转换器 14-1x构成第一基带信号转换器,该第一基带信号转换器将由天线元件 11-1x所接收的接收信号转换为基带信号。
低雑音増幅器12−1x、ダウンコンバータ13−1x、およびA/D変換器14−1xは、アンテナ素子11−1xで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第1のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
低噪放大器 12-1y、降频变换器 13-1y和 A/D转换器 14-1y构成第二基带信号转换器,该第二基带信号转换器将由天线元件 11-1y所接收的接收信号转换为基带信号。
低雑音増幅器12−1y、ダウンコンバータ13−1y、およびA/D変換器14−1yは、アンテナ素子11−1yで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第2のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
低噪放大器 12-2x、降频变换器 13-2x和 A/D转换器 14-2x构成第三基带信号转换器,该第三基带信号转换器将由天线元件 11-2x所接收的接收信号转换为基带信号。
低雑音増幅器12−2x、ダウンコンバータ13−2x、およびA/D変換器14−2xは、アンテナ素子11−2xで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第3のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
低噪放大器 12-2y、降频变换器 13-2y和 A/D转换器 14-2y构成第四基带信号转换器,该第四基带信号转换器将由天线元件 11-2y所接收的接收信号转换为基带信号。
低雑音増幅器12−2y、ダウンコンバータ13−2y、およびA/D変換器14−2yは、アンテナ素子11−2yで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第4のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了避免来自在相同电话对上传送的其他信号 (POTS41和 ADSL42)的干扰,在变换器 31和电话布线连接器 36之间连接高通滤波器 (HPF)32。
同じ電話線対を介して搬送されるその他の信号(POTS41およびADSL42)との干渉を避けるために、高域フィルタ(HPF)32が、変換器31と電話配線コネクタ36との間に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |