意味 | 例文 |
「叙任する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38066件
図7の画面に表示されたのと同様のメッセージが表示されて、視聴者に競合をどのように解決するかをアドバイスする。
显示一个类似于图 7屏幕上所显示消息的消息,建议观众如何解决该冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法300を実行する例示的な装置を参照することにより、例示的な方法200についてより良く理解することができる。
通过参考用于实现该方法的示例性装置 300,方法 200可被更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。
检查中发生异常的情况下,会联系责任人。 - 中国語会話例文集
点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。
检查中发生异常的情况下和负责人联系。 - 中国語会話例文集
日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?
有扩展日本国内市场销路的打算吗? - 中国語会話例文集
2つの中国(中華人民共和国以外に台湾を1つの国と認めようとする考え).
两个中国 - 白水社 中国語辞典
(政府スポークスマンなどが重要ニュースを新聞記者に発表する)記者会見.
新闻发布会 - 白水社 中国語辞典
送信装置111は、生成されたデータストリームを一時的に蓄積する送信用メモリ111aと、送信用メモリ111aからの出力データをパケット化して伝送路113に出力する出力手段111bと、受信装置112に対して伝送する時間情報を生成する時間情報生成手段111cと、出力手段111bからの出力データに時間情報を付加する時間情報付加手段111dによって構成される。
用于对来自发送存储器 111a的输出数据进行分组化并将经分组化的输出数据输出到传输线 113的输出装置 111b; 用于生成要发送给接收设备 112的时间信息的时间信息生成装置 111c; - 中国語 特許翻訳例文集
時刻T12になるとA/D変換部11は、上記の減算を停止すると共に、図示しない後段の信号処理回路への信号出力を停止する。
时刻 T12时,A/D转换部 11停止上述相减运算,并且停止向未图示的后级的信号处理电路的信号输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
この「課題を解決するための手段」は、以下の「発明を実施するための形態」の中でさらに説明する諸概念の抜粋を、単純化した形で紹介するために提供する。
提供本概述是为了以简化的形式介绍将在以下详细描述中进一步描述的一些概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
課金処理部368は、ユーザA所有の電力管理装置11に課金情報を送信すると共に、電力供給者システム5或いは課金サーバ32に対してユーザAに対する課金情報を送信する。
记账处理单元 368将关于用户 A的记账信息传输至电力供给系统 5或记账服务器 32,并且将记账信息传输至用户 A拥有的电力管理装置 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
課金処理部368は、ユーザA所有の電力管理装置11に課金情報を送信すると共に、電力供給者システム5或いは課金サーバ32に対してユーザAに対する課金情報を送信する。
计费处理单元 368把与用户 A有关的计费信息传给电力供应者系统 5或者计费服务器 32,同时把计费信息传给用户 A拥有的电力管理设备 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック302は、送信アンテナの順序における初期送信アンテナに関連する。
块 302与发射天线的排序中的初始发射天线相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態でも、図16、21,22の処理はほぼ同じであるが、ジョブ履歴を記録する際は、文書の受信もジョブの一つとして記録し、そのジョブ履歴レコードには文書発生元の機体IDも記録するようにする。
除了以下以外,第二实施例采用与图 16、21和 22中的处理大致相同的处理: - 中国語 特許翻訳例文集
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。
页面管理表 24b存储待打印或待复印的各页图像 (各个图像 )的相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。
页管理表 24b存储与进行打印或复印的各页的图像 (各个图像 )相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態による受信SMSメッセージを転送するUIを提供するUIリソースを図示する図である。
图 4是示出根据示例性实施例的提供转发接收的 SMS消息的 UI的 UI资源的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の一実施形態による受信SMSメッセージを転送するUIを提供するUIリソースを図示する。
图 4是示出根据示例性实施例的提供转发接收的 SMS消息的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。
确认库存表的进展情况是很重要的。 - 中国語会話例文集
図4の前処理の発見的方法は、光路に関する主経路順序およびバックアップ経路順序を決定する。
图 4的预处理试探法 400为光路确定主路径和备用路径次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態4と同様に、上記携帯電話に、例えば、重力感知センサなどを設けて、表示画面45に画像を表示する際の方向を、上記携帯電話の姿勢に応じて、自動的に変更することとしてもよい。
与实施方式 4同样,例如也可以在上述便携电话设置重力感知传感器等,使在显示画面 45显示图像时的方向根据上述便携电话的姿态自动变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際にステップ400を実装することができる方法の例を、図5を参照して後に以下で説明することにする。
下文将参考图 5来描述如何在实际中执行步骤 400的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4〜図6を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10の、ホーム画面を表示する際の動作について説明をする。
接下来,通过使用图 4到图 6,将描述在显示主页屏幕时根据本实施方式的信息处理设备 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4〜図6を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10の、ホーム画面を表示する際の動作について説明をする。
接下来,将利用图 4到图 6来描述根据本实施例的信息处理装置 10在显示主屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図1における情報処理システム1000が実行する第1の充電/通信処理について説明する。
接下来,将描述图 1中示出的信息处理系统 1000所执行的第一充电 /通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図1における情報処理システム1000が実行する第2の充電/通信処理について説明する。
接下来,将描述图 1中示出的信息处理系统 1000所执行的第二充电 /通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図1における情報処理システム1000が実行する第3の充電/通信処理について説明する。
接下来,将描述图 1中示出的信息处理系统 1000所执行的第三充电 /通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図8における情報処理システム3000が実行する充電/通信処理について説明する。
接下来,将描述由图 8中示出的信息处理系统 3000执行的充电 /通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
読書人は(現状に不満で)謀反するが,(優柔不断なので)3年たっても大事を成すことができない.
秀才造反,三年不成。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
デッドゾーンをプロアクティブに補償するための一実施形態を、そのロケーションに基づいてそのデータ送信レートを調整するためにモバイルデバイス111上で実現するためのプロセス500を示す図5で説明する。
图 5中说明用于主动地补偿死区的实施例,图 5展示用于在移动装置 111上实施以基于其位置来调整其数据发射速率的过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示されているように、このアーキテクチャは、受信信号をベースバンド信号にダウンコンバートするのに従来のRFフロント・エンド328’を利用することができ、その後、付随するガード・インタバルを除去することができる。
如图所示,该架构可利用常规 RF前端 328’将收到信号下变频至基带信号,并在随后移除附随的保护区间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイ14は、ユーザが携帯電話4の様々な特徴を利用することを可能にする、動作状態、時間、電話番号、連絡先情報、様々なナビゲーションメニュー等の情報をユーザに表示する。
显示器 14向用户显示信息,例如,工作状态、时间、电话号码、联系人信息、各种导航菜单等,使用户能够利用移动电话 4的各种特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な実施形態では、R−ACKCH2520は、順方向基本チャネル(F−FCH)上での送信を終了するために、BSにシグナリングすることができる。
在一个示例性的实施例中,R-ACKCH 2520可以向 BS发信号,以终止前向基本信道 (F-FCH)上的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
S3060にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能についてのジョブを実行する。
在 S3060中, CPU310执行关于由用户选择的标准功能的作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ情報管理データベース208aにユーザごとに最新のジョブの完了した終了時間を記録しておき(図2(A)参照)、外部認証が成功するたびにユーザ情報管理テーブル106aを更新しておき、ユーザ情報管理テーブル106aに新規のユーザを登録するたびに、登録件数が超過するときに最終利用時間が最も古いユーザを削除するようにする。
在用户信息管理数据库 208a中对每一个用户存储最新的作业完成的结束时间(参照图 2A),在每次外部认证成功时更新用户信息管理表 106a,并在每次对用户信息管理表 106a注册新用户时,在注册个数超出的情况下删除最终使用时间最久的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大相関出力値の発生時間は、受信した信号に対する最適なビットサンプリング時間を規定するために更に使用されうる。
最大相关器输出值的发生时间还可以用来定义对接收信号的最佳比特采样时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
文書の各ページに関する情報をページ管理テーブル24bに登録する場合、プリントサーバ2は、各ページに対するページIDを発行する。
在将与文件的各页有关的信息登记在页管理表 24b中时,打印服务器 2发放对于各页的页 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
課金サーバ32は、電力管理装置11が管理する電力量の情報に基づき、局所電力管理システム1において消費された電力に応じて電力管理装置11に課金情報を提供したり、ユーザに対して利用料金の決済を求めたりする機能を有する。
记账服务器 32具有根据在本地电力管理系统 1中消耗的电力向电力管理装置 11提供记账信息并基于电力管理装置 11管理的电力量信息请求用户结算使用费的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
課金サーバ32は、電力管理装置11が管理する電力量の情報に基づき、局所電力管理システム1において消費された電力に応じて電力管理装置11に課金情報を提供したり、ユーザに対して利用料金の決済を求めたりする機能を有する。
计费服务器 32具有根据由电力管理设备 11管理的电力量的信息,向电力管理设备 11提供与在局部电力管理系统 1中消耗的电力相应的计费信息,并要求用户支付使用费的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4の実施の形態においては、端末利用者は、情報処理端末にログインする時に利用者名を入力する。
在第四实施方式中,终端利用者在向信息处理终端注册时输入利用者姓名。 - 中国語 特許翻訳例文集
クラスタに代わり、1又はそれ以上のプロセッサ上で動作する制御プロセス(CP)モジュールがメンバ間のインタラクションを管理する。
在一个或多个处理器上操作的控制进程 (CP)代表集群来管理成员之间的交互。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の量子化値O=2を代入する。
将上述的量化值 O= 2代入公式。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の国ではジョギングをする人が増えています。
在我的国家慢跑的人增加了。 - 中国語会話例文集
今日は友人とテニスをする予定だ。
我今天计划跟朋友打网球。 - 中国語会話例文集
あなたの日本語が上達するようお手伝いします。
我会帮你提高日语。 - 中国語会話例文集
彼女は毎日運動することを心がけている。
她每天都努力做运动。 - 中国語会話例文集
もし家で養生が可能ならば,入院する必要はない.
如能在家调养,就不必住院了。 - 白水社 中国語辞典
わが国自身の特長を無視することは許されない.
不能无视我国自身的特点。 - 白水社 中国語辞典
二級英雄模範の称号を授与する.
授予二级英模称号 - 白水社 中国語辞典
学校では図書と実験器具を購入する.
学校置办图书和仪器。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |