意味 | 例文 |
「叙」を含む例文一覧
該当件数 : 151件
这个歌曲抒情气氛十分浓郁。
この歌曲は叙情的な雰囲気が非常に強い. - 白水社 中国語辞典
明日请屈驾来舍一叙。
明日拙宅までご来駕いただき歓談致したく存じます. - 白水社 中国語辞典
他叙述了一件很有趣味的事。
彼はたいへん面白い出来事を述べた. - 白水社 中国語辞典
请来舍间一叙。
拙宅においでくださってご歓談いただきたい. - 白水社 中国語辞典
这是非常抒情的曲子。
それはとても叙情的なメロディーである. - 白水社 中国語辞典
他十分抒情地唱了起来。
彼はとても叙情的に歌いだした. - 白水社 中国語辞典
他详尽地记叙了事件始末。
彼は事件の一部始終を詳しく記述した. - 白水社 中国語辞典
这是一本翔实的自传。
これは詳しくて確かな自叙伝である. - 白水社 中国語辞典
他们经常在一起叙家常。
彼らはしょっちゅう一緒に世間話をしている. - 白水社 中国語辞典
一见面就叙起旧来了。
顔を合わすや否や昔話を始めた. - 白水社 中国語辞典
他向大家叙述了事情发生的经过。
彼は皆に事の経過を説明した. - 白水社 中国語辞典
请你叙述一下儿都发生了什么事情。
いったい何が発生したかを1度説明してください. - 白水社 中国語辞典
他的叙述使人都深为感动。
彼の経過説明は人々を感動させた. - 白水社 中国語辞典
他把事情的经过叙述得非常清楚。
彼は事の経過を非常にはっきりと説明した. - 白水社 中国語辞典
叙述课文内容
テキスト本文の内容を順を追って述べる. - 白水社 中国語辞典
他向我叙说了他自己的身世。
彼は私に彼自身の身の上を語った. - 白水社 中国語辞典
这孩子把事情叙说得非常清楚。
この子は事の次第を至ってはっきりと述べた. - 白水社 中国語辞典
革去官职,永不叙用。
官職を罷免し,永久に任用しない. - 白水社 中国語辞典
这是一篇优美的抒情散文。
これは優美な叙情散文である. - 白水社 中国語辞典
另外,示出对应后面叙述的图 8所示的处理的标号。
なお、後述する図8の処理の対応する符号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在对本发明进行具体说明之前,首先对其概要进行叙述。
本発明を具体的に説明する前に、まず概要を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面叙述第 1图片编码部 5中的编码处理。
第1のピクチャ符号化部5における符号化処理は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面叙述第 2图片编码部 7a~ 7c中的编码处理。
第2のピクチャ符号化部7a〜7cにおける符号化処理は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测部 115只执行 (3)中叙述了的帧内预测处理。
予測部115は(3)で述べたイントラ予測処理のみを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面叙述第 1和第 2图片解码部的详细动作。
第1および第2のピクチャ復号部の詳細な動作は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于小工具程序管理部 22,将在后面叙述。
ガジェットプログラム管理部22については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用图 6,在后面叙述该数据处理的细节。
このデータ処理の詳細については、図6により後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其理由如在第 1实施方式中叙述过的那样。
その理由は、第1の実施の形態で述べた通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于传送中排出处理,将在后面详细叙述。
転送中排出処理については、後に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号预测部 208的具体内容在后面叙述。
なお、参照信号予測部208の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 6的表格的具体处理例将在以后详细叙述。
図6のテーブルの具体的処理例については後で詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该预测信号估计器 113的具体处理在后面叙述。
この予測信号推定器113の具体的な処理は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动矢量预测器114的具体处理在后面叙述。
動きベクトル予測器114の具体的な処理については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动矢量预测器 307的具体处理在后面叙述。
動きベクトル予測器307の具体的な処理については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是我优先进行了第五段所叙述的内容。
しかし、私は第五段落で述べられている内容を優先しました。 - 中国語会話例文集
他决定安抚正在遭受苦难的叙利亚人的心情。
彼は苦しんでいるシリアの人々の気持ちを安らげると決心した。 - 中国語会話例文集
原告被给予了详细叙述自己主张的机会。
原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。 - 中国語会話例文集
他开始和我叙述他们家族错综复杂的历史。
彼は私に一族の入り組んだ歴史について話し始めた。 - 中国語会話例文集
这歌声那样地柔和,那样地抒情。
その歌声はいかにも柔らかく,いかにも叙情的である. - 白水社 中国語辞典
明日请枉驾来舍一叙。
明日まげて拙宅までご来駕賜わりご歓談くださるようお願いします. - 白水社 中国語辞典
他对事情发生的经过做了详尽的叙述。
彼は事件発生の経過について詳細で周到な説明をした. - 白水社 中国語辞典
师生叙别,依依难舍。
師弟は別れに臨んで語らい,名残を惜んで別れるに忍びなかった. - 白水社 中国語辞典
临行前非常忙,没有来得及叙别。
別れの前はひどく忙しくて,皆と語らう暇もなかった. - 白水社 中国語辞典
老同学在一起叙旧,感到分外亲热。
古い同窓たちが一緒に昔話をして,非常に親しさを感じた. - 白水社 中国語辞典
我来叙述这次试验是怎么搞成功的。
今度の実験がどうして成功したかを私が説明しよう. - 白水社 中国語辞典
他们正在叙谈厂里的生产情况。
彼らはちょうど工場の生産状況を語り合っているところだ. - 白水社 中国語辞典
听到我的叙述,爸爸的面色顿时显得十分庄严。
私が述べたことを聞くと,父は急に厳粛な顔つきになった. - 白水社 中国語辞典
关于反光抑制方式选择处理参照图 11在后面进行叙述。
テカリ抑制方式選択処理の詳細については、図11を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于存储部 20所存储的各表格的详细的构成后面叙述。
なお、記憶部20に記憶されている各テーブルの詳細な構成については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。
表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |