「口-内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 口-内の意味・解説 > 口-内に関連した中国語例文


「口-内」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 411



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

のケア

口腔内的护理 - 中国語会話例文集

部に向ける.

把枪口内向。 - 白水社 中国語辞典

炎になった。

得了口腔炎。 - 中国語会話例文集

この薬は炎に効きます。

这个药对口腔炎有效。 - 中国語会話例文集

炎がとても痛い。

我的口腔溃疡非常疼。 - 中国語会話例文集

輸出商品を国販売に向ける.

出口转内销 - 白水社 中国語辞典

論理ポートの物理ポートの最小番号のポートをx、最大番号のポートyとする。

将逻辑端口内的物理端口的最小号的端口设为 x、最大号的端口设为 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

に掘られた150もの井戸

城里挖出的150口井 - 中国語会話例文集

服できない薬はありますか?

有不能口服的药吗? - 中国語会話例文集

服,1回5錠,1日2回.

口服,一次五片,一日二次。 - 白水社 中国語辞典


私は炎のせいでご飯が食べられなかった。

我因为口腔溃疡没能吃饭。 - 中国語会話例文集

彼はとても気だから,あなたに頼みごとをに出せない.

他脸热,不会跟你开口。 - 白水社 中国語辞典

情を知る者を殺してをふさぐ.

杀人灭口((成語)) - 白水社 中国語辞典

側ガイド部材64には複数の開穴74が形成されている。

内侧导向部件 64上形成有多个开口孔 74。 - 中国語 特許翻訳例文集

港には地下鉄で2時間以で移動できる。

乘坐地铁两个小时之内能够到达港口。 - 中国語会話例文集

弊社は国唯一の正規輸入代理店です。

本公司是国内唯一的正规进口代理店。 - 中国語会話例文集

私たちは情を知らないので,を出しにくい.

我们不知内情,不好说话。 - 白水社 中国語辞典

ゲート53は、原稿G1を排紙パス54方向に案する。

出口闸门 53将文稿 G1向排纸路径 54方向引导。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲート53は、原稿G1を後端β1から、反転パス62に案する。

出口闸门 53从后端β1将文稿 G1引导到反转路径 62中。 - 中国語 特許翻訳例文集

隠蔽出力生成器は、一連のチャレンジにおける第1のチャレンジに基づいて部チャレンジを生成するように構成されているビット拡張回路を含んでおり、部チャレンジは第1のチャレンジよりも長い。

所述隐藏输出生成器包括: 位扩展电路,被配置为基于所述口令系列中的第一口令生成内部口令,所述内部口令长于所述第一口令。 - 中国語 特許翻訳例文集

この開には、スライド機構部150の板状のスライドベース152が取り付けられている。

在该开口内安装滑动机构部 150的板状的滑动基板 152。 - 中国語 特許翻訳例文集

このジャムアクセスカバーは、その側に、鉤状のフックを備えている。

该卡纸舱口盖在其内侧具有钩状的挂钩。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、ビデオインタフェース部24の部構成例を示す。

参考图 7,示出了视频接口块 24的示例性内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

1月の国企業物価指数はマイナス幅が拡大した。

1月的国内企业商品价格指数负缺口扩大了。 - 中国語会話例文集

当工場の製品は,輸出に供するシェアが国販売を上回る.

我厂产品中,供出口的份额大于内销。 - 白水社 中国語辞典

輸入しているりんごの明細を下記に記します。

进口苹果的详细内容记载如下。 - 中国語会話例文集

ある言い難い苦衷が彼の胸のに込み上げている.

一种难言的苦衷充溢在他的胸口。 - 白水社 中国語辞典

ポケットの中に入れておけばなくならない.

放在里边口袋里丢不了。 - 白水社 中国語辞典

があなたの家に行ったのではありませんか?

我那口子不是上你家去了吗? - 白水社 中国語辞典

では言わないが,胸のではわかっている.

嘴上不说,心头明白。 - 白水社 中国語辞典

この場合、各監視カメラの画像は、画面の対応する表示ウィンドウに表示される。

在此情况下,各监视相机的图像被显示在画面内的相应显示窗口内 - 中国語 特許翻訳例文集

数年で国輸入量の1割強、年間10万トンにまで調達量を増やす。

采购量会在几年之内增加到相当于国内进口总量的一成多,也就是每年10万吨。 - 中国語会話例文集

ゲート53は、原稿G1と、原稿G2を連続して排紙パス54方向に案する。

出口闸门 53连续地将文稿 G1和文稿 G2向排纸路径 54方向引导。 - 中国語 特許翻訳例文集

入りは人々によって(側に3重,外側に3重→)十重二十重に取り囲まれている.

门口被人们围得里三层,外三层。 - 白水社 中国語辞典

ネットワークインターフェース25は、ローカルエリアネットワーク5の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。

网络接口 25是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース35は、ローカルエリアネットワーク5の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。

网络接口 35是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開部18を介して筐体と外部とが連通している。

在相机本体 11中,壳体的内部经由所述细微间隙和前面板 16的开口 18,与外部连通。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開部18を介して筐体と外部とが連通している。

在相机本体 11中,壳体的内部与外部经由该细微间隙和前面板 16的开口 18而连通。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバー体50における原稿搬送路30側の面には、各ローラ37,43,39に対応して開溝(図示省略)が形成されている。

在盖体 50中的原稿传送路 30侧的内面,对应各个辊 37、43、39形成有开口槽 (省略图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ほど電話で伺った容をメールかFAXで改めてご連絡頂けると助かります。

如果您能把刚才在电话里口述的内容用邮件或者传真再发一遍的话就太好了。 - 中国語会話例文集

各図中では、複数のインターフェースボード300のの1つが代表して示されている。

在各个图中代表性地表示出了多个接口板 300内的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUF回路は、部チャレンジに基づいてPUF出力を生成するように構成されている。

所述 PUF电路被配置为基于所述内部口令生成 PUF输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

よく容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください。

请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。 - 中国語会話例文集

太郎は、商品受領後10日以に、取引先指定の座に振り込みを行った。

太郎在接收商品后的十天之内,向贸易方指定的银行账户进行了汇款。 - 中国語会話例文集

I/Oインタフェースモジュール12はまた、データ通信システムのI/Oポートのような通信システムの宛先にイーグレスデータパケット24を送信するための複数の出力ポートを含んでいる。

I/O接口模块 12还包括多个输出端口,用于将出口数据分组 24传输到通信系统内的目的地,诸如数据通信系统的 I/O端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントランスにインターフォンがございますので私をお呼び出し下さい。

入口处有内线电话,请您呼叫我。 - 中国語会話例文集

25. さらに、前記被強調ウィンドウ検出器と通信するように接続されるコンテンツ識別器を包含し、前記コンテンツ識別器は、前記第1のコンテンツ・ウィンドウが強調されていることを前記被強調ウィンドウ検出器が検出すると、前記第1のコンテンツ・ウィンドウに呈示される第1のコンテンツを識別し、前記第1のコンテンツは、前記メディア・プレゼンテーションに含まれる第2のコンテンツ・ウィンドウに呈示される第2のコンテンツと異なる、請求項21に記載の監視ユニット。

25.如权利要求 21所述的监视单元,所述监视单元还包括内容识别器,所述内容识别器能够通信地耦合到所述高亮显示窗口检测器,所述内容识别器用于当所述高亮显示窗口检测器检测出所述第一内容窗口被高亮显示时识别在所述第一内容窗口中呈现的第一内容,所述第一内容不同于在所述媒体呈现中所包括的第二内容窗口中呈现的第二内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにして、サーバ装置10で起動しているウィンドウに変化があった場合、その変化の容に応じてクライアント装置20のウィンドウ制御テーブル24Aの容が書き替えられる。

如上所述,在由服务器装置 10启动着的窗口存在变化的情况下,根据其变化内容改写客户机装置 20的窗口控制表 24A的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/Oインタフェースモジュール12は、顧客ポートなど、データ通信システムのソースからイングレスデータパケット22を受け取り、これらをイングレストラフィック26としてパケット処理モジュール14に転送するための複数の入力ポートを含んでいる。

I/O接口模块 12包括多个输入端口,用于从数据通信系统内的源 (诸如面向客户的端口 )接收入口数据分组 22,并将其转发到分组处理模块 14作为入口业务 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記複数のコンテンツ・ウィンドウは、それぞれの複数のコンテンツ・ソースにマップされ、さらに、前記第1のパラメータ値が前記強調閾値より大きいか、または等しいとき、前記第1のコンテンツ・ウィンドウにマップされる第1のコンテンツ・ソースに対応するとして前記第1のコンテンツ・ウィンドウに呈示される第1のコンテンツを識別するステップを包含し、前記第1のコンテンツは、前記メディア・プレゼンテーションに含まれる第2のコンテンツ・ウィンドウに呈示される第2のコンテンツと異なる、請求項1に記載の方法。

14.如权利要求 1所述的方法,其中所述多个内容窗口被映射到相应的多个内容源,所述方法还包括: 当所述第一参数值大于或等于所述高亮显示阈值时,将所述第一内容窗口中呈现的第一内容识别为对应于被映射到所述第一内容窗口的第一内容源,所述第一内容不同于在所述媒体呈现中包括的第二内容窗口中呈现的第二内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS