「古す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 古すの意味・解説 > 古すに関連した中国語例文


「古す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 392



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

い陳腐な考えを捨て去る

舍弃老旧陈腐的思想 - 中国語会話例文集

あの男は少し風変わりだ。

那个男人有点古怪。 - 中国語会話例文集

このデータは少しい。

这份数据有点旧了。 - 中国語会話例文集

彼は昔話を聞くのが好きだ.

他爱听古今儿。 - 白水社 中国語辞典

スタイルは全く時代後れである.

样式十分古旧。 - 白水社 中国語辞典

その先生は既に亡くなった.

这位老师已经作古了。 - 白水社 中国語辞典

京都には神社や寺のようない建物がたくさんあります。

京都有很多神社或者寺庙这样的古老建筑。 - 中国語会話例文集

屋に行くには何という駅で降りれば良いのですか?

去名古屋的话应该在叫什么名字的车站下车呢? - 中国語会話例文集

彼らは今までに日本のい建物を見たことがありますか。

他们以前见过日本的古建筑吗? - 中国語会話例文集

代ギリシア哲学の本質の概念について理解するのは難しい。

理解古希腊哲学的本质概念很难。 - 中国語会話例文集


主人の父の三回忌に出席する為に名屋に行った。

我为了出席公公的三周年祭日去了名古屋。 - 中国語会話例文集

法隆寺の広い敷地内には、多くのい建物があります。

在法隆寺广阔的范围内有很多古老的建筑。 - 中国語会話例文集

台風が近づいてるようなので、今日の名屋の天気が心配です。

因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。 - 中国語会話例文集

このい町が栄えていたころの姿は既に幻となってしまった.

这座古城彼时的繁荣已成幻影。 - 白水社 中国語辞典

これらの建築物はさすが代文化の代表作と呼ぶにふさわしい.

这些建筑物不愧为古代文化的代表作。 - 白水社 中国語辞典

跡を大切にしなければならない,長城を壊すことは許されない.

要保护古迹,不准毁坏长城。 - 白水社 中国語辞典

この一帯はくよりわが国の管轄する区域である.

这一带自古以来就是归我国管辖的领域。 - 白水社 中国語辞典

このいすずりは我々の家族の先祖から伝えて来たものである.

这个古砚是我们家族上边传下来的。 - 白水社 中国語辞典

この曲はもともとイギリスのくから伝わる歌だった。

这首歌原本是英国的古时候开始流传的歌。 - 中国語会話例文集

最近、私は名屋にあるレストランに友人たちと行った。

最近我和朋友们去了名古屋的一家饭店。 - 中国語会話例文集

バリスタは石弓形で、代の軍事用の攻城兵器である。

床弩是弓形形状的古代军事用的攻城兵器。 - 中国語会話例文集

私は代文字と(ほどけない縁を結んだ→)以後長くつきあうことになった.

我同古文字结下了不解之缘。 - 白水社 中国語辞典

昨年の夏休みに,私は次々と3つの典小説を読んだ.

去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典

い物を捨て新しい物を立て,い風俗習慣を改める.

破旧立新,移风易俗。 - 白水社 中国語辞典

このビルの建築スタイルはどっちつかずで,今入り交じっている.

这幢大厦的建筑风格不伦不类,古今杂糅。 - 白水社 中国語辞典

直訳は学生に代中国語をマスターさせる訓練法である.

直译是使学生掌握古代汉语的一种办法。 - 白水社 中国語辞典

代史を研究する人なら,この上に刻まれた文字をよりどころとする.

研究古代史的人,就要依靠这上面所刻的文字。 - 白水社 中国語辞典

新車にするか中車にするか迷っています。

我正疑惑着是买新车还是二手车。 - 中国語会話例文集

私は新車にするか中車にするか迷っています。

我正在发愁买新车还是二手车。 - 中国語会話例文集

いものを大切にする心はすばらしいと思います。

我觉得珍惜旧东西的想法很棒。 - 中国語会話例文集

1歳から3歳まで名屋に住んでいたのですが、小さかったのであまり覚えていません。

虽然我1岁到3岁住在名古屋,但因为那时很小,所以不怎么记得。 - 中国語会話例文集

「ガラス繊維展示会」が5月20日から25日まで、名屋で開催されます。

“玻璃纤维展示会”将于5月20号至25号间,在名古屋举办。 - 中国語会話例文集

突然ですが貴女は以前日本の名屋で英会話の先生をしていませんでしたか?

虽然很突然,但是请问你以前在日本的名古屋做过英语会话的老师吗? - 中国語会話例文集

彼は彼のお気に入りの作家を模倣するために自身の詩で語を使った。

他为了模仿自己喜欢的作家在自己的诗里使用了古文 - 中国語会話例文集

歴代のファラオは彼らの統治を正当化するために擬主義を取り入れた。

历代法老为了使他们的统治正当化都采用了拟古主义 - 中国語会話例文集

株式会社井上電気工業の名屋営業所の所長の木村と申します。

我是井上电气工业股份有限公司名古屋营业所的所长木村。 - 中国語会話例文集

茶道は日本にくから伝わり今も多くの人に親しまれています。

茶道从古代流传下来,现在也被很多人喜欢着。 - 中国語会話例文集

教授は、代ヘブライ語のスペシャリストであり、有名な解釈学者でもある。

教授是古希伯来语的专家,也是有名的注释家。 - 中国語会話例文集

日本人が長生きなのは魚を含む日本来の食生活のお陰ですね。

日本人长寿是多亏了包含鱼在内的日本从古至今的饮食习惯吧。 - 中国語会話例文集

中国のい文明に対する外国の友人の敬慕が言葉や表情に現われる.

外国朋友对中国古老文明的景仰溢于言表。 - 白水社 中国語辞典

文章を書く時構想が立つと,今のすべてのものが利用できるようになる.

写文章如果能立意,则古今所有的东西都可以为我所用。 - 白水社 中国語辞典

籍を真剣に整理し,その中から今日に有益なものを吸収する.

认真整理古籍,从中摄取对今天有益的东西。 - 白水社 中国語辞典

彼の敬慕する人は,やはり儒家の典籍中でよく見る人物である.

他景仰的古人,也是儒家典籍中所习见的人物。 - 白水社 中国語辞典

代人は金・木・水・火・土を万物を構成する5種の要素と考えた.

古人认为:金、木、水、火、土是构成万物的五种元素。 - 白水社 中国語辞典

鈴木さんは着がお好きですよね。

铃木先生很喜欢旧衣服呢。 - 中国語会話例文集

いしきたりを踏襲する,先例に従ってお茶を濁す.

奉行故事((成語)) - 白水社 中国語辞典

5月5日は来から男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。

5月5号从古代开始就举办祈祷男孩健康成长的活动。 - 中国語会話例文集

彼はいミュージカルの『グレイテスト・ヒッツカラオケ』というアルバムを見つけて、買った。

他发现了一个古老的音乐剧“Greatest Hits Karaoke”的专辑就买了它。 - 中国語会話例文集

代の建築では,万里の長域に過ぎるものはない,万里の長城が一番である.

古代的建筑,莫过于…万里长城。 - 白水社 中国語辞典

人はしばしば星に現われる諸現象を観察して,人の運命を推測した.

古人往往观察星象,推测人事。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS