例文 |
「古ウニ目」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18302件
私の貯蓄預金口座にあるお金は私の娘に使ってもいいです。
我女儿可以用我储蓄账户里的钱。 - 中国語会話例文集
操作方法について、詳しくは説明書を参考にして下さい。
有关操作方法,详情请参照说明书。 - 中国語会話例文集
二人のどちらも以前にアメリカ国外を旅行したことがなかった。
他们两个人都没有去过美国这些国外旅行过。 - 中国語会話例文集
私はあなたにメールを送ったことについて後悔しています。
我很后悔给你发了邮件。 - 中国語会話例文集
私は健康の為になるべくケーキを食べないようにしている。
为了健康我尽可能不吃蛋糕。 - 中国語会話例文集
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。
我想在有限的生命里每天都不后悔坦率的活着。 - 中国語会話例文集
交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。
交换零件请用电子邮件和本社联络。 - 中国語会話例文集
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。
在活着的时候想要不留遗憾地坦率地度过每一天。 - 中国語会話例文集
彼らは娘の教育について神経過敏になる傾向があった。
他们对女儿的教育有过度紧张的倾向。 - 中国語会話例文集
五反田君を、後任のプロジェクトマネージャに任命します。
任命五反田先生为后续的项目经理。 - 中国語会話例文集
ライバル企業の動向には目を離さないようにして下さい。
请一直观察敌对公司的动向。 - 中国語会話例文集
(ハエ・蚊は駿馬のしっぽについて千里を行く→)優れた人の後について行動する.
附骥[尾] - 白水社 中国語辞典
戦闘を経て,無名高地は既にわが軍の手中に制圧されている.
经过战斗,无名高地已经控制在我军手中。 - 白水社 中国語辞典
(文革大革命時の用語)古い殻に閉じこもって積極的に行動しない主義.
爬行主义 - 白水社 中国語辞典
迅速に処理し,命令に背き公務を遅滞させることを許さない.
迅速办理,不得违误。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.
下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典
今晩の公演中に『白毛女』中の特に選ばれた場面が入っている.
今晚演出中有《白毛女》选场。 - 白水社 中国語辞典
100万の軍勢を擁し,天子を頼みにして諸侯に命令する.
拥百万军,挟天子而令诸侯。 - 白水社 中国語辞典
その娘は彼の暴行に遭って,精神に異常を来した.
这姑娘受到他的糟蹋,精神失常了。 - 白水社 中国語辞典
私は学校から家に帰ろうとして,途中で大雨に遭った.
我从学校回家,中途遇到了大雨。 - 白水社 中国語辞典
ミリ波信号を誘電体伝送路9Aに閉じ込めることで高速信号伝送の効率向上を図ることができる。
通过在介质传输线 9A中限制毫米波信号,可以提高高速信号传输的效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミリ波信号を誘電体伝送路9Aに閉じ込めることで高速信号伝送の効率向上を図ることができる。
通过在介质传输线 9A中限制毫米波信号,可以改进高速信号传输的效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
20. 請求項19に記載された前記方法を実行するためのコンピュータ実行可能コードを備えるコンピュータ可読媒体。
20.一种包括用于执行权利要求 19所述的方法的计算机可读代码的计算机可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態に係る多重光学系撮像装置の基本構成を示す概略構成図である。
图 1是示出根据本发明的实施例的光复用系统成像装置的基本配置的示意性配置图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス600は、UE104がCN236の構成要素(たとえば、HSS238および/またはS−CSCF244)への追加レジストレーションを実行するために実行でき得る。
过程 600可以被 UE104执行来向 CN 236的部件 (例如 HSS 238和 /或 S-CSCF 244)执行附加注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス900は、UE104がCN236の構成要素(たとえば、HSS238および/またはS−CSCF244)への追加レジストレーションを実行するために実行でき得る。
过程 900可以被 UE104执行来向 CN 236的部件 (例如 HSS 238和 /或 S-CSCF 244)执行附加注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
並行してCPU130は、ACT262、223、224、227、228を経て、図9に示すフローを実行して、2枚目の原稿G2を空反転する。
并行地,CPU 130经 ACT262、223、224、227、228,执行图 9所示的流程,进行第二张文稿 G2的空掉头。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記第2の信号は第2の予め設定された閾値未満の信号を含む、請求項1ないし請求項14のいずれか1項に記載の方法。
15.如权利要求1~14的任一项所述的方法,其中,所述第二信号包括小于第二预定阈值的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
雇用動向調査は、厚生労働省が事業所の雇用に関する動向を分析するため毎年2回実施している調査である。
雇佣动向调查是厚生劳动省为了分析事业单位雇佣动向,每年实施两次的调查。 - 中国語会話例文集
1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。
虽然一天之内有一部分时间允许通行,但是步行者不要在此区域行走。 - 中国語会話例文集
このように、本発明の実施形態は、図5に示す構成の使用に限定されない。
同样地,本发明的实施例不局限于使用图 5所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部20に格納される各情報は、記憶部20に予め格納されている構成に限られない。
存储部 20所存储的各信息不限于预先存储在存储部 20的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態のカメラ11における回路構成を図3のブロック図に基づき説明する。
接下来参照图 3的框图说明本实施方式的相机 11的电路构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ112の1つの実施構成については、図5〜図8に関連して以下でさらに説明する。
将在下面结合图 5-图 8进一步讨论相机 112的一种实现方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
交互照明サイクルの一の半分においては、アレイ44aは、図5Aに示すように、電力供給される。
在交替照明循环的一半中,给阵列 44a通电,如图 5A中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、本発明の一実施形態にかかる表示装置の構成について説明する。
以下,将对根据本发明实施例的显示设备 100的配置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について説明する。
接下来,将对根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかるクライアント100の構成について説明する。
接下来,将描述根据本发明的实施例的客户端 100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17に示すステップS51の照合処理は、図19〜図20に示すサブルーチンに従って実行される。
按照图 19~图 20所示的子程序执行图 17所示的步骤 S51的对照处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
前面パネル16には、図2に示すように、一又は複数の開口部18が形成されている。
在前面板 16中,如图 2所示,形成有一个或多个开口 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ100にX方向に対する加速度が生じた際の加速度の時間変化を図2(c)に示す。
图 2C示出在照相机 100中产生相对 X方向的加速度时的加速度的时间变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図6に示す犬DG1が撮影されると、抽出辞書EXDCは図9に示す要領で更新される。
接着,如果拍摄图 6所示的狗 DG1,就按图 9所示的要领更新提取词典 EXDC。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について説明する。
接下来,将描述根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について説明する。
接着,将说明根据本发明实施例的记录器 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのカッティングマスタは、ディスク製造のために工場に送られることになる(S7)。
灌制原版盘被传送到工厂以制造盘 (S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10に示すように、本発明による方法は、次のステップS1からS5で構成される。
根据图 10,根据本发明的方法包括以下方法步骤 S1至 S5: - 中国語 特許翻訳例文集
さらにブロック511に隣接するブロック512、513、514、515、516、517、518、519まで候補に含めても良い。
进而,在候选中还可以包含与块 511邻接的块 512、513、514、515、516、517、518、519。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビジネスマンにとって問題解決のためにはシステム思考を身に着けることが重要である。
对商人来说必须掌握解决问题的系统化思维方式。 - 中国語会話例文集
企業は株式公開に関する問題を明らかにするために予備調査を行う。
企业为了明确有关股票发行的问题进行预调查。 - 中国語会話例文集
交渉人は危機に対処するために時に断定的な態度で話す必要がある。
谈判者在处理危机时有时需要用肯定的态度说话。 - 中国語会話例文集
例文 |