意味 | 例文 |
「可とする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18707件
我々は、何でも共有することができます。
我们什么都可以共享。 - 中国語会話例文集
おそらく彼は混乱すると思います。
我觉得他可能会弄糊涂。 - 中国語会話例文集
天地は大きくて万物を包容することができる.
天地之大可以包容万物。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は共同のキッチンにすることができる.
这间屋子可以当公共厨房。 - 白水社 中国語辞典
この部屋はガレージにすることができる.
这间房可以当做汽车房。 - 白水社 中国語辞典
このホールは2000人の用に供することができる.
这座礼堂可供两千人用。 - 白水社 中国語辞典
科学を研究するにはでたらめにやることは許されない.
搞科学可不能胡搞。 - 白水社 中国語辞典
この手の岩石から石油を精製することができる.
用这种岩石可以炼出石油来。 - 白水社 中国語辞典
(事物に対する態度があいまいでどちらとも決められない.
依违两可((成語)) - 白水社 中国語辞典
ミカンの皮も売って金にすることができる.
桔子皮也可以卖钱。 - 白水社 中国語辞典
学校は彼が外国に留学することを許可した.
学校批准他出国留学。 - 白水社 中国語辞典
杉は建築・造船の用に供することができる.
杉可供建筑、造船用。 - 白水社 中国語辞典
これはゴムテープと同様,伸び縮みする.
这种东西跟橡皮筋一样,可以伸缩。 - 白水社 中国語辞典
貯水池ができれば水流を調節することができる.
有了水库就可以调节水流。 - 白水社 中国語辞典
もし万が一何かあったとしたら,どうするんだ?
要是万一有个好歹,可怎么办呢? - 白水社 中国語辞典
大いになすべきことがある,大いに活躍する余地がある.
大有可为 - 白水社 中国語辞典
自然の法則を無視することは許されない.
对自然规律不可无视。 - 白水社 中国語辞典
返答に窮する,返す言葉がない.≒无言以对.
无言可对((成語)) - 白水社 中国語辞典
錫は鉄あるいは銅をめっきすることができる.
锡可以用来镀铁或铜。 - 白水社 中国語辞典
樹木はほこりを吸着することができる.
树林可以吸附灰尘。 - 白水社 中国語辞典
彼らがこのようにすることは,私は許していない.
他们这样做,我并没有许可。 - 白水社 中国語辞典
(事物に対する態度が)あいまいでどちらとも決められない.
依违两可((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はこんな状況にうまく対応することはできない.
我可应不下这种场面。 - 白水社 中国語辞典
このような状況は永続することはあり得ない.
这种状况不可能永久。 - 白水社 中国語辞典
羅針盤はそれによって方向を指示することができる.
指南针可以用来指示方向。 - 白水社 中国語辞典
報酬は更に若干よくすることができる.
报酬可以再优惠一些。 - 白水社 中国語辞典
人は根気さえあれば,万事成功する.
只要人有恒,万事都可成。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
10分の5は約分すると2分の1になる.
十分之五可以约成二分之一。 - 白水社 中国語辞典
ヤシの果肉の液汁は飲料にすることができる.
椰肉汁可做饮料。 - 白水社 中国語辞典
こういう事態になっては,まあどうすることもできなくなった.
至此,也无可奈何了。 - 白水社 中国語辞典
この省の食糧はもう自給することができる.
这个省粮食已经可以自给。 - 白水社 中国語辞典
上述の各種現象を総合すると,…がわかる.
把上述各种现象综合起来,可以看出…。 - 白水社 中国語辞典
「MAC−is/i」という用語と「MAC−i/is」という用語は区別なく使用することができる。
术语“MAC-is/i”和“MAC-i/is”可以互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
君が彼と将棋をするとき,彼は君に馬を2枚落とすことができる.
你跟他下棋,他可以让你两个马。 - 白水社 中国語辞典
トランスミッタ309のフロントエンドは、NACKタイプ1を送信することにより応答することができる(S642)。
发射器 309的前端可通过发射 NACK类型 1而响应 (S642)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアプリケーションは、UMMの一部とすることができ、UMM中の利用可能なメモリに記憶できる。
此应用程序可为 UMM的一部分且存储于在所述 UMM中可用的存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意の数学関数を構成して可能性のあるカットポイントを検査することができる。
可安排任何数学函数来检查可能的拆分点。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本実施形態に関する可視光通信装置の動作を説明するためのフローチャート。
图 4是用于说明实施方式的可见光通信装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】、【図5B】、【図5C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像を引き延ばす処理を説明する図。
图 5A-5C例示了对图像进行拉伸以使适配可变尺寸显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホーム・ネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用できないと判定することが可能である(904)。
归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处不可用(904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化値がO=3であるとすると、Cout、Moutは次のように求めることができる。
如果量化值为 O= 3,则可以获得 Cout和 Mout如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。
这里,例如,以与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN114とAN234とは同じワイヤレス通信プロトコルを使用することもでき得る。
AN114和 AN 234也可以使用相同的无线通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態は、平均してすべてのカスタマが障害から回復する可能性があることを確実にすることを追求する。
该实施方式旨在确保所有客户可能平均地从故障恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集
SW2の位置はVoIPサービスを提供することを可能にし、SW1の位置はリインジェクションVoIPサービスを提供することを可能にする。
SW2的位置允许提供 VoIP服务,并且 SW2的位置允许提供再注入 VoIP服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザの音声コマンドは、記録することができ、対応するオーディオ信号は、サーバに送信することができる。
用户的语音命令可以被记录,并且对应的音频信号可以被发送到服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は、パノラマ画像を印刷するか個別画像を印刷するかを任意に選択することが可能となる。
这样一来,使用者可任意选择是印刷全景图像还是印刷独立图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
隣接する副搬送波間の間隔は、固定することができ、副搬送波の総数(NFFT)は、方式の帯域幅に依存することができる。
相邻子载波之间的间隔可以是固定的,并且子载波的总数 (NFFT)可以取决于系统带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBは、使用するための多重化構成を選択することができ、選択された構成のインデックスをUEに送信することができる。
eNB可以选择复用配置以供使用,并可以向 UE发送所选择的配置的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。
参考该信息使得能够确定缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |