「可換である」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 可換であるの意味・解説 > 可換であるに関連した中国語例文


「可換である」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 233



1 2 3 4 5 次へ>

ユニット38は、たとえば、概念的にDCTと同様である、H.264規格によって定義される変などの他の変を実行することができる。

举例来说,变换单元 38可执行其它变换,例如,通过 H.264标准所定义的变换,其概念上类似于 DCT。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、あるブロック内の隣接する係数値は、相関し、ある係数値がゼロである場合には、その隣接物は、ゼロである能性がより高く、ある係数値が非ゼロである場合には、その隣接物は非ゼロである能性がより高い。

一般而言,一个块内的邻居系数值是相关的——如果变换系数值是零,则其邻居更可能是零,并且如果该变换系数值为非零,则其邻居更可能为非零。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「ネットワーク」および「システム」は、ここで、互性があるように使用していることがある

术语“网络”和“系统”在本文中能被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

技術は、離散コサイン変、もしくは概念上、類似したプロセス、ウェーブレット変、整数変、または他のタイプの変を備えることが能である

变换技术可包含离散余弦变换或概念上类似的过程、小波变换、整数变换或其它类型的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード選択スイッチ21の切え操作により、カメラ11の動作モードは静止画モードと動画モードの間で切り能である

通过模式选择开关 21的切换操作,相机 11的动作模式可以在静止画模式和动画模式之间切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、この相互認証は、他の認証方法に置きえることも能である

这里,该相互认证可被其他认证方法替代。 - 中国語 特許翻訳例文集

この銀行は金銀製のアクセサリーを純度・重さによって貨幣に兌することが能である

这家银行可以折兑首饰。 - 白水社 中国語辞典

プリントIDは、たとえば、2次元バーコードなどのコード情報に変できる情報である

打印 ID诸如是可转换成二维条形码等码信息的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

光電変装置においては、信号を検出する精度が重要である

在光电转换装置中,可以高精度地检测信号是重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、SC−FDMAは、離散的フーリエ変(DFT)プリコード化OFDMAスキームの一形式である

然而,SC-FDMA可以是一种离散傅立叶变换 (DFT)预编码 OFDMA方案。 - 中国語 特許翻訳例文集


システム100におけるリモートクライアント103の台数は任意である

转换系统 100中的远程客户端 103的台数可以是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この代替構成では、ADC112Cが通知信号95をアナログ信号に変する必要がない場合がある

在此替代配置中,可能不需要 ADC 112C将通知信号 95转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図14のステップS4004、S4005の処理を、図3のステップS3002、S3003、S3004、S3005、S3006に置きえることも能である

另外,图 14的步骤 S4004、S4005的处理也能置换为图 3的步骤和 S3002、S3003、S3004、S3005、S3006。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】ウォブリング動作能な交レンズの場合のAF処理時の状態遷移図である

图 5是能进行颤动动作的交换镜头的情况下的 AF处理时的状态转移图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】ウォブリング動作不能な交レンズの場合のAF処理時の状態遷移図である

图 6是不能进行颤动动作的交换镜头的情况下的 AF处理时的状态转移图。 - 中国語 特許翻訳例文集

社債償還期限は投資判断にあたって重要である

可转换债券的偿还期限对于投资判断来说是非常重要的。 - 中国語会話例文集

ビデオブロックは、ピクセルデータのブロック、あるいは、たとえば離散コサイン変または概念的に同様の変プロセスなどの変プロセスの後の変係数のブロックを備えることができる。

视频块可包含像素数据的块,或变换系数的块,例如,在例如离散余弦变换或概念上类似的变换过程的变换过程之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表色算出部22は、RGBデータからLabデータへの変は、RGB表色系からLab表色系への変を行なう所定の色変プロファイルなどを用いることで能である

在从 RGB数据向 Lab数据的转换中,代表色计算部 22可以使用进行从 RGB表色系向 Lab表色系的转换的规定的色转换曲线 (profile)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、明らかなことであるが、変器は、アドレスを設定するための設定スイッチ34−1〜34−nと共にCPU30およびメモリ30Aを含み、変器に識別情報および知能を与えることができ、または、変器は、ありとあらゆる受信電気信号を光信号に変し、その逆に光信号を受信電気信号に変する非インテリジェント変器であるようにプログラムすることができる。

也显然的是,转换器可以包括 CPU 30和存储器 30A以及用于设置地址的设置开关 34-1~34-n,并给转换器提供标识和智能,或者转换器可以被编程为非智能转换器以用于将任何和所有接收到的电信号转换为光信号并且反之将光信号转换为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、静止画像のファイル名31,41は、FAT(File Allocation Table)で管理しており、ユーザにより容易に書き能である

静止图像的文件名称 31和 41由文件分配表 (FAT)管理,并且可以容易地由用户重写。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態にかかる表示パネル112は、高速なフレームレート(例えば120Hzや240Hz)で画面の書きえが能な表示パネルである

注意,根据本实施例的显示面板 112是可以以高速帧频 (例如 120Hz或者 240Hz)重写屏幕的显示面板。 - 中国語 特許翻訳例文集

N個の並列の時間領域サンプルストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)変器324によってOFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変することができる。

可以通过并串 (P/S)转换器 324将 N个并行的时域采样流 318转换为 OFDM/OFDMA符号流 322。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラム回路群14の各カラム回路に、A/D(アナログ/デジタル)変機能を持たせた構成を採ることも能である

列电路组 14中的每个列电路可具有 A/D(模数 )转换功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10は、通常モードMD11と省電力モード(スリープモード)MD12とを切りえて実行することが能である

MFP10可以切换执行通常模式 MD11和省电模式 (休眠模式 )MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集

本出願人は、AD変部250にてAD変とCDS処理を行なう参照信号比較型のAD変方式を種々提案しており、それらも基本的には各実施形態で採用し得るものである

本申请人已经提出了使用 AD转换部件 250的适于执行 AD转换和 CDS处理的各种基准信号比较 AD转换机构,并且这些机构基本上可以用在所有实施例中。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、本文書において請求されている方法ステップが本発明の範囲から逸脱せずに相互交され得る、また相互交能であることを認めるであろう。

所属领域的技术人员还将了解,本文献中主张的方法步骤可互换且可在不脱离本发明范围的情况下互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズマウント部135は、交レンズ200と、接続端子等を用いて電気的に接続能であるとともに、係止部材等のメカニカルな部材によって機械的にも接続能である

镜头安装部 135可使用连接端子等与更换镜头 200电连接,并且,也可由卡止部件等机械部件机械地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッシュ関数Hは、変サイズの入力mをとり、かつハッシュ値hと呼ばれる固定サイズの文字列h=H(m)となる変式である

哈希函数 H将可变大小的输入变量 m转换为固定大小的被称为哈希值 h的字符串,即 h= H(m)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の画像形成装置1は、第1の実施形態と同じ機能ブロックに加え、デジタル署名取得部210と、不逆変値生成部であるハッシュ値生成部212と、不逆変値比較部であるハッシュ値比較部214と、をさらに備える。

本实施方式的图像形成装置 1除具有与第一实施方式相同的功能模块以外,还包括数字署名获取部210、不可逆转换值生成部即哈希值生成部 212、不可逆转换值比较部即哈希值比较部 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッシュ値は、不逆的な一方向の関数であるハッシュ関数を用いる不逆変により生成される、固定長の乱数である

哈希值是通过使用不可逆的单向函数即哈希函数的不可逆转换而生成的固定长度的随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル514は、任意である第2の出力634によって描写される。 この場合におけるこの出力は、コンピュータへの直接録音を能にするUSBオーディオアナログ・デジタル変デバイスである

用可选第二输出 634描绘声道 514,在这种情况下可选第二输出 634是USB音频模拟 -数字设备,以允许直接到计算机录音。 - 中国語 特許翻訳例文集

この交に関して、所定の局Aは、要求された継続時間を含むRTSフレームをこの交に関するアクセスポイントであることができる他の局Bに送信することができる。

对于这种交换,一个给定站 A可以向另一个站 B发送包括请求的持续时间在内的 RTS帧,其中站 B可以是用于这种交换的接入点。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速フーリエ変(FFT)ユニット164は、時間領域波形を周波数領域に変し、その後、任意選択のシリアル/パラメータ変を行うことができる。

快速傅立叶变换 (FFT)单元 164将时域波形转换到频域,此后可执行可选的串并转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

データフォーマットを変することに加えて、サーバ50は、書き起こしが許されていることを確認することが必要な場合がある

除了转换数据格式外,服务器 50可能需要确认转录是被授权的。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAVLCは、複数の変係数の連続化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある変長コーディング(VLC)テーブルを使用する。

CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、原稿解像度が600dpiでゴミ検知能解像度が300dpiであるならば1/2の変設定にし、解像度変部の入力画像に対して出力画像の解像度を1/2にする。

例如,如果文档分辨率是 600dpi,灰尘可检测分辨率是 300dpi,则 CPU 2100设置 1/2的转换设定,以将分辨率转换单元的输出图像的分辨率转换成输入图像的 1/2。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディアファイルの音声ファイルへの変はすべてのタイプのマルチメディアファイルについて同じであることを理解されたい。

可以理解,将多媒体文件转换为声音文件对于所有类型的多媒体文件都是同样的。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の構成では、第1の入力オーディオ信号84Aおよび第2の入力オーディオ信号84Bは、ADCによって変される場合がある

在其它配置中,第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B可由 ADC转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6に示すような通信環境である場合、ユーザは、定期切運転モードを選択することもできる。

并且,在图 6所示通信环境的情况下,用户也可以选择定期切换运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のこれら更に別の実施形態では、離散的フーリエ変器503のような時間/周波数ドメイン変器をシリアル/パラレルコンバータに置きえることができる。

在本发明这些进一步的实施例中,诸如离散傅立叶变换器 503的时域至频域变换器可以被串行至并行转换器所替代。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置は、幾つかの例では復号ビデオストリーム中の視覚的アーティファクトを生成することがある

在一些例子中,帧代换可在经解码的视频流中产生视觉伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCTおよびDWTは効率的に計算できるが、データ削減の前に完全な変を計算する必要があるため、効率が低下する。

虽然 DCT和 DWT可以高效率地计算,但是在数据缩减之前计算完整变换的需要导致了低效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Cの切え回路および図4Dに示された対応する切え回路は、リレー組立品6を介して遠隔操作で、および手動オンオフスイッチ1Bおよびn個のDPDTスイッチ1Cを介して、所定の電気器具をオンオフに切りえることがどのようにして能であるかを説明している。

图 4C的切换电路和图 4D中所示的对应切换电路阐述了如何可以经由继电器组件 6远程地以及经由手动开启 -关断开关 1B和数量为 n的 DPDT开关 1C来开启 -关断给定设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の議論は、ダウンリンク送信からアップリンク送信に切りえることに関連するが、本明細書で説明する方法及び装置は適切な修正によりアップリンク送信からダウンリンク送信へ切りえることにも使用能であるということが理解されるべきである

以下论述涉及从下行链路传输切换至上行链路传输,但应理解的是在此所描述的方法和装置也可以通过适当的修改而被用于从上行链路传输切换至下行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆周波数変器(392)は、インバースDCT、インバースDCTの変形、又はその他の逆ブロック変を逆量子化器(390)の出力に適用することによって、空間的領域値のブロックを製造するように作動能である

反频率变换器 (392)可用通过对反量化器 (390)的输出应用反 DCT、反 DCT的变体或其它反块变换,从而产生空间域值的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

言いえれば、境界44内にある画素はすべて、無地の境界を生成するために実質的に同じ画素値を有することができる。

换句话说,在边界 44内的像素可全部具有大体上相同的像素值以产生单色边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

実境界位置は、幾つかの例では動き補償フレーム置から生じる境界アーティファクトを含むことがある

在一些例子中,实际边界位置可包括由运动补偿帧代换产生的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界修正ユニット72は、例えば以下の式を使用して位置(x,y)にある画素の置画素値を決定することができる。

假边界校正单元 72可 (例如 )使用以下等式确定位于位置 (x,y)处的像素的替换像素值: - 中国語 特許翻訳例文集

セル選択またはセル再選択がある場合、PDCP708はまた、ピアPDCP728とPDCP状態報告726を交することができる。

如果存在小区选择或重选,PDCP 708也可以与对等 PDCP 728交换 PDCP状态报告 726。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、交取引又はバーター取引の一部として、翻訳サービスが提供されてもよい。

在一个实施例中,翻译服务的提供可以是交换或易货事务的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS