意味 | 例文 |
「可」を含む例文一覧
該当件数 : 39337件
例如,在某些情况下,相同的隐蔽字幕可以获得相同的哈希值。
例えば、ある状況で、同じ字幕データは、結果として同じハッシュ値になる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
决策 116为四个可能的正交相位振幅中的每一者重复步骤 120。
決定116は、4つの可能性のある直交位相振幅の各々について、ステップ120を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
额外的逻辑块可为可编程块及 /或专用逻辑。
追加的な論理ブロックは、プログラマブルブロック、および/または、専用論理であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器可读装置 702经配置有软件模块 704、706以及 708。
プロセッサ読取可能装置702は、ソフトウェアモジュール704、706および708を用いて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电动移动体 50从插头移走,以成为实际上可驱动的。
その後、電動移動体50はプラグから外され、実際に駆動可能な状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送给管理设备 60的检测结果被输入给充电许可单元608。
管理装置60に送信された検出結果は、充電許可部608に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,该相互认证可被其他认证方法替代。
但し、この相互認証は、他の認証方法に置き換えることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头 1010既可以是单焦镜头,也可以是变焦镜头。
レンズ1010は、単焦点レンズであってもよいし、ズームレンズであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,本发明的适用不限于上述实施例,还可以进行各种变形。
なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在各电子设备 4,也可以构成为可选择地设定这些切换方法的方式。
更に、これらの切替え方法を選択的に設定するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,基于色度数据来创建差分数据也是可行的。
同様に、色差データに基づいて差分データを作成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以预先指定摄像机位置搜索条件。
また、予めカメラ位置の探索条件を指定しておくことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。
しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。
これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,当可显示的色彩的数量是 256时,调色板编号是 8位值。
なお、表示可能な色の数が256色である場合、パレット番号は8ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息在通信链路 110上传输的实际启动是可以被延迟的。
通信リンク110上のメッセージの伝送の実際の開始は、遅れる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,丢弃定时器在所有的逻辑信道上可以是唯一的。
或いは、破棄タイマーはすべての論理チャネルにわたり一意でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是在当 SR需要发送 RACH接入时 UE没有可用的 PUCCH资源的情况下。
特に前記UEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRは、RACHアクセスの送信を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,所述“401未授权”响应也可以包括认证向量。
一実施形態では、「401無許可」応答は認証ベクトルを備えることもでき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述“401未授权”响应可以指示注册需要额外的信息。
「401無許可」応答は、レジストレーションに追加の情報が必要であることを示すことができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,如果 UE没有 PUCCH资源可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。
特にUEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 PUSCH发射含有数据 +CQI+RI(和可能含有 ACK),那么可使用以下各者。
PUSCH送信が、データ+CQI+RI(および恐らくはACK)を含む場合、以下が適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BRAM 803可包含 BRAM逻辑元件 (BRL 813)以及一个或一个以上可编程互连元件。
BRAM803は、1つまたはより多くのプログラマブル相互接続要素に加えて、BRAM論理要素(BRL818)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSP瓦片 806可包含 DSP逻辑元件 (DSPL 814)以及适当数目的可编程互连元件。
DSPタイル806は、適当な数のプログラマブル相互接続要素に加えて、DSP論理要素(DSPL814)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述额外的逻辑块可为可编程块和 /或专用逻辑。
追加的な論理ブロックは、プログラマブルブロック、および/または専用論理であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
用软件模块 904、906和 908配置处理器可读装置902。
プロセッサ読取可能装置902は、ソフトウェアモジュール904,906,908で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示了用作基站的计算系统的可能配置。
【図2】基地局として機能するコンピューティング・システムの可能な構成を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示了用作基站 102的计算系统的可能配置。
図2に、基地局102として機能するコンピューティング・システムの可能な構成を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
机器可读介质 506被示为具有数个软件模块。
機械読み取り可能媒体506は、幾つかのソフトウェアモジュールとともに示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,可能已经在上面的步骤 810中选择成员。
或いは、上記ステップ810において事前にメンバを選択しておくこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
有时术语时隙和突发可以被可互换地使用。
時々、タイムスロットおよびバーストという用語は互換的に使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可编程遥控器已被提供来控制不止一个设备。
複数の装置を制御するためのプログラム可能な遠隔制御装置が提供されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示意性示出可以应用本发明的系统结构的示例的图。
【図1】本発明を適用可能な一例のシステム構成を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储媒体 404可足以启用 picoFLO服务器以支持 DVR功能性。
記憶メディア404は、ピコFLOサーバがDVR機能をサポートすることを可能にするのに十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能存在若干其它类似方法,其为单播通信协议。
ユニキャスト通信プロトコルである、いくつかの他の同様の方法が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不允许处理是与判断部 204执行的处理相同的处理即可。
不許可処理は、判定部204が実行する処理と同様の処理でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,记录介质 S的读取可以是任意一面,也可以是两面。
また、記録媒体Sの読み取りは、いずれか一方の面でも良く、両方でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,信号调节块 210包括可配置的陷波滤波器 300。
図3において、信号処理ブロック210は設定可能な(configurable)ノッチフィルタ300を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件模块可驻存在随机存取存储器 (RAM)、快闪存储器、只读存储器 (ROM)、电可编程 ROM(EPROM)、电可擦除可编程ROM(EEPROM)、寄存器、硬磁盘、可装卸磁盘、CD-ROM或此项技术中已知的任何其它形式的存储媒体中。
ソフトウェアモジュールは、ランダムアクセスメモリ(RAM)、フラッシュメモリ、読み取り専用メモリ(ROM)、電気的にプログラム可能なROM(EPROM)、電気的に消去可能でプログラム可能なROM(EEPROM)、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、CD−ROM、または当該技術で周知の任意の他の形態の記憶媒体の中に存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100′可包括经由 UL 126及 DL 124以通信方式耦合到 BS 102′的 AT 122′。
システム100’は、UL126およびDL124によってBS102’と通信可能に接続されたAT122’を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 500可包括可协同起作用的电组件的逻辑分组 502。
システム500は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ502を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 800可包括可协同起作用的电组件的逻辑分组 802。
システム800は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ802を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 FDD,如果 UL发射发生于时间 n处,则可在时间 n-4处发送 UL授予。
FDDの場合、UL送信が、時間nにおいて生じた場合、UL許可が、時間n−4において送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
会合系统 (RVS)2支持网络实体可达性。
ランデブーシステム(RVS)2は、ネットワークエンティティ到達可能性をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 1026可允许 eNB 122与其它网络实体通信。
通信ユニット1026は、eNB122が、他のネットワークエンティティと通信することを可能にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了选取可改变的语法元素的处理的概览。
【図1】変更可能な構文要素を選択する処理の概要を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,选择处理或步骤被称为可改变的区块选择(Changeable Block Selection,CBS)。
本明細書では、選択処理又はステップはCBS(Changeable Block Selection:変更可能なブロック選択)と称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。
したがって、非接触充電の後においても非接触通信を確実に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述接收器可以是移动台,且所述发送器可以是基站收发台。
受信側は移動局であってもよいし、送信側はBTS基地局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以是小规模的网络,还可以是树型的网络拓扑。
小規模のネットワークであっても良いし、ツリー型のネットワークトポロジーであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |