「可」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 可の意味・解説 > 可に関連した中国語例文


「可」を含む例文一覧

該当件数 : 39337



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 786 787 次へ>

据此,图像传感器 15在图 3的左右方向上移动。

そのため,イメージセンサ15は,図3中の左右方向に移動能に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是能的。

MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果使用过多的空气或蒸汽,火焰 56最终变成对于近红外线而言是不见的。

火炎56は、過剰な空気又は蒸気が与えられると結局、近赤外線で視となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于见光谱的光。

火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、視スペクトル内の光を放出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

组件 100以用于系统 20中替代照明组件 22。

照明組立体100は、照明組立体22の代わりにシステム20で使用能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括从计算机读通信介质接收消息。

この方法は、コンピューター読通信媒体からメッセージを受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了以实现本发明的实施例的摄像机 100的框图。

図1は、本発明の実施形態により実施能なカメラ100のブロックダイアグラムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,监视器装置 5的画面能够尽能宽地被用来显示。

その場合、モニタ装置5の画面を最も広く使用して表示することが能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D同步信号 3D_sync包括打开或关闭左眼快门或右眼快门的所有信号。

3Dシンク信号3D_syncは、左眼シャッター又は右眼シャッターを開閉する信号を全て含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用 1×2开关作为基本的建立块,许多其他的开关配置是能的。

1x2スイッチを基本基礎単位として使用して、多くの他のスイッチ構成が能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


接入终端从一组能的波形类型中选择一种波形类型。

アクセス端末は、能な波形タイプのセットから、波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端从一组能的波形类型中选择一种波形类型。

アクセス端末は、能な波形タイプのセットから波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通知 300以包括用户利用指示符 350选的按钮 335和 340。

さらに通知300は、ユーザがポインタ350を用いて選択できるボタン335および340を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在两种场景,其中以在接收节点处接收信标 100。

ビーコン100が、受信ノードによって受信される能性がある2つのシナリオが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1例示了具有变尺寸显示区域的一个示例性移动通信装置。

【図1】変サイズの表示領域を有する携帯通信装置の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A-5C例示了对图像进行拉伸以使适配变尺寸显示区域。

【図5A】、【図5B】、【図5C】変サイズの表示領域にフィットするよう画像を引き延ばす処理を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6例示了用于在变尺寸显示区域上显示图像的示例性方法。

【図6】変サイズの表示領域に画像を表示する方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每个帧 17以划分为不同数目的分区。

従って、各フレーム17は、変のパーティション数に分割できるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

基底部件 32例如以由诸如伐 (Kovar)等的导热金属材料制成。

ベース部材32は、例えば、コバール(Kovar)等の熱伝導性の良い金属材料を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有 MCS和资源大小的全部能组合是 N×M的矩阵。

全てのMCS及びリソースサイズの全ての能な組み合わせは、N×Mの行列になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所有用的 MCS和 MPDU推导资源大小 (R)得到资源大小矩阵。

全ての利用能なMCS及びMPDUのリソースサイズ(R)の導出は、リソースサイズ行列を生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 22b和 22d以足够的近以在桥 121a和 121b之间能够直接无线通信。

アンテナ22b、22dは、ブリッジ121a、121b間の直接無線通信が能なほど接近させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,以省略电话连接器 35、LPF34,以省略和旁路 HPF32。

この場合、電話コネクタ35およびLPF34を省略してもよい。 また、HPF32を省略し、バイパスしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器 501将该明文转换为 Wiegand变位长度数据流。

変換装置501はこの平文テキストをウィーガンド変ビット長データストリームに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如扫描器 110进行读取,则主体控制部 121将输送请求信号发送给 CPU 130。

本体制御部121は、スキャナ110が読取能であれば、搬送要求信号をCPU130に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移除记录介质以被设置为所谓封装软件。

このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,显然这类方面不借助这些具体细节来实践。

しかしながら、該態様は、これらの具体的な詳細なしに実践能であることが明確であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

BCH以包含全系统的参数以便实现初始接入。

BCHは、初期アクセスを能にするためにシステム全体パラメータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号经未预编码,且表示未由老式 RS覆盖的方向。

基準信号は、アンプリコードでき、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以使用处理器来控制阵列的照亮。

プロセッサは、アレイの照明を制御するために使用されることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以将所捕获的图像从第一装置发送到第二装置。

キャプチャされた画像は、第1の装置から第2の装置に送信されることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在线圈 52的一端连接有振荡器 54,还连接有变电容 56。

コイル52の一端には、発振器54が接続されており、変容量56も接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例中供选择的规则 Ri是规则 R1~ R3,它们的性质如下。

本実施例で選択能なルールRiは、ルールR1〜R3であり、これらの性質は、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据一个实施例的两个源与两个宿之间的能映射的描绘;

【図8】一実施形態による2つのソースと2つのシンクとの間の能なマッピングの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在提交时间枚举带宽是不用的。

エニュメレートされた帯域幅は、コミット時間で利用能でないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择的输出种类是印刷 (复印 )、内部保存 (扫描至BOX(HDD))、外部传送等。

選択能な出力種別は、印刷(コピー)、内部保存(スキャンtoBOX(HDD))、外部転送などである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使延迟打印紧急性低的打印任务,用户着急的能性也较低。

緊急性が低いジョブは,印刷が遅延してもユーザのストレスとなる能性が低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

传真接口 37连接到电话线路,与对方的传真装置连接。

FAXインターフェース37は,電話回線に接続され,相手先のFAX装置との接続を能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,传真数据的发送者接收打印物的能性较低。

例えば,FAXデータは,FAXデータの送信者が印刷物を受け取る能性が低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

以使用图像管理信息来区分各个图像内容的种类。

この画像管理情報を用いて、各画像コンテンツの種類を識別することが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的技术思想也以由图像显示装置以外的其它装置实现。

本発明の技術的思想は、画像表示装置以外によっても実現能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的技术思想,也以通过图像显示装置之外的方式而实现。

本発明の技術的思想は、画像表示装置以外によっても実現能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 17,关于照明部 21,也以例如利用 PWM控制调整其明亮度。

制御部17は、照明部21についてもその明るさを、例えば、PWM制御により調整能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对在 DSC 10的结构中以实施的多个实施例进行说明。

以下では、DSC10の構成において実施能な複数の実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,也以实施将上述的各实施例适宜组合而得到的结构。

むろん、上述した各実施例を適宜組み合わせた構成も実施能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,无线通信设备 100以是用于与无线终端通信的基站。

或いは、無線通信装置100は、無線端末と通信する基地局でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式 200以被用于 BFT数据单元,即在 BFT期间内发送的数据单元。

フォーマット200は、BFTデータユニット(BFT中に送信されるデータユニット)について利用能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,STF 560以包括同步 (sync)序列,并且 CEF以包括信道估计序列 (CES)。

例えば、STF560は、同期(sync)シーケンスを含んでよく、CEFはチャネル推定シーケンス(CES)を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 11A、图 11B、图 12A、图 12B以及图 13A-图 13F中的示例,作为替代的,以省略 CEF。

図11A,11B、12A、12B、および13A−13Fの例の参照に戻ると、代替例として、CEFが省かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

定界符字段 1202以例如对于改善帧定时靠性而言是有用的。

デリミタフィールド1202は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 786 787 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS