「可」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 可の意味・解説 > 可に関連した中国語例文


「可」を含む例文一覧

該当件数 : 39337



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 786 787 次へ>

在这种情况下,人的活动都不能是清白的。

このような状況下では,人の行動はすべて潔白であることは不能である. - 白水社 中国語辞典

由他那拳曲的头发以估计他能是一个回民。

彼のあのウェーブした髪から彼がたぶん回族であることを推測できる. - 白水社 中国語辞典

作者对自己的文章必须删汰无的字句。

作者は自分の文章についてあってもなくてもよい字句を削除すべきである. - 白水社 中国語辞典

权力以使人沉沦,也以使人升华。

権力は人を罪悪にはまりこませるし,また人を純粋に高めることができる. - 白水社 中国語辞典

如果没有相当的文化程度,要掌握外文是不能的。

もしそれ相当の教養がなければ,外国語を物にすることは不能である. - 白水社 中国語辞典

万不把他们看做朽木,认为不救药了。

決して彼らを役立たずであると見なし,救い難いと考えてはいけない. - 白水社 中国語辞典

就你这根独苗啊!你不能去硬拼哪!

父さんには後にも先にも一人っ子のお前だけだ!命を投げ出して戦うことはないのだ! - 白水社 中国語辞典

“其他”这个词,用以指人,也用以指物。

‘其他’という語は,それによって人を指すこともできるし,物を指すこともできる. - 白水社 中国語辞典

他这句话似乎笑,是寓意很深。

彼のこの言葉は面白おかしく聞こえるが,そこに託された意味はなかなか深長である. - 白水社 中国語辞典

他科学地预见到了经济更高速度发展的能性。

彼は経済がいっそう高い速度で発展していく能性を科学的に予見していた. - 白水社 中国語辞典


这家银行以折兑首饰。

この銀行は金銀製のアクセサリーを純度・重さによって貨幣に兌換することが能である. - 白水社 中国語辞典

智取,不强攻。((ことわざ))

(味方が劣勢な場合は)計略で攻め落とすべきで,強引に攻めてはならない.≒智取力敌. - 白水社 中国語辞典

在我们家乡,水稻一年种三季。

我々の故郷では1年に3回稲を植えることができる,1年に三毛作が能である. - 白水社 中国語辞典

这样的组件以包括,例如,移除存储单元522和接口520,诸如程序盒式存储器和盒式存储器接口、移除存储器(例如,闪存或其他移除存储模块 )和存储器插槽,以及允许软件和数据从移除存储单元 518传输至计算系统 500的移除存储单元 522和接口 520。

かかる構成要素は、プログラムカートリッジとカートリッジインターフェース、脱着能形メモリー(例えば、フラッシュメモリー又はその他の脱着能形メモリーモジュール)とメモリースロット、及びその他の脱着能形記憶ユニット522と(脱着能形記憶ユニット518からコンピューターシステム500にソフトウエアとデータを送信することを許す)インターフェース520のような脱着能形記憶ユニット522とインターフェース520とを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器读介质以包括各种存储器组件,作为示例,包括: RAM(随机存取存储器 )、闪存、ROM(只读存储器 )、PROM(编程只读存储器 )、EPROM(擦除编程只读存储器 )、EEPROM(电编程只读存储器 )、寄存器、磁盘、光盘、硬盘、或任何其他适当的存储介质、或其任意组合。

機械読媒体は、例として、RAM(ランダムアクセスメモリ)、フラッシュメモリ、ROM(読み出し専用メモリ)、PROM(プログラマブルな読み出し専用メモリ)、EPROM(消去能プログラム能読み出し専用メモリ)、EEPROM(電気的に消去能なPROM)、レジスタ、磁気ディスク、光ディスク、ハードドライブ、又はその他任意の適切な記憶媒体、或いはそれらの何れの組み合わせを含む様々なメモリ構成要素を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选地,程序代码 404以包括含有一个或多个指令的处理器执行指令,当执行指令时,补偿惯性传感器 432中的漂移。

プログラム・コード404は、実行時に慣性センサ432のドリフトを補償する一つ以上の命令を含むプロセッサ実行能命令を選択的に含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,选地,程序代码 404以包括含有一个或多个指令的处理器执行指令,当执行指令时,调整控制器操纵的传动装置和映射以得到游戏环境。

さらに、プログラム・コード404は、実行時にゲーム環境に対するコントローラ操作のギアリング(gearing)とマッピングを調整する一つ以上の命令を含むプロセッサ実行能命令を選択的に含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理程序 503以运行在 PPE上。

信号処理プログラム503がPPEの上で動作してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以将每个部分延迟计算作为一个或多个单独的任务来运行,当它们变得用时,不同的 SPE 506以执行它们。

各非整数遅延計算を、異なるSPE506が利用能になるにつれて引き受けることができる一つ以上の別個のタスクとして実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的传感器以位于该对象中。

そのようなセンサをオブジェクトに設置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,VPN客户机 601的功能也以包含于 PDG 205中。

なお、VPNクライアント601の機能は、PDG205に含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以按如下获得量化值 O。

量子化値Oは次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC以驻留在用户终端中。

ASICは、ユーザ端末中に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

子帧也以被称为发送时间间隔 (TTI)。

サブフレームは送信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,数据处理系统包含多个用户编程指令集,所述指令由数据处理系统执行以用于使用移动无线通信工具选择性地进行金融交易。

一態様ではデータ処理システムは、移動無線通信機器を使用して金融取引を選択的に行うためのデータ処理システムによって実行能なユーザプログラム能な複数の命令セットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述算法 22包含在计算机 14中。

アルゴリズム22はコンピュータ14に含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果对控制信号进行联合编码或单独编码,则性能能下降和 /或接受差错率能增大。

しかしながら、制御信号がまとめて、または個別に符号化されると、性能の低下、および/または、許容能なエラー率の増加が引き起こされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些无线系统以是通过共享用系统资源能够支持多个用户的多址系统。

これらの無線システムは、利用能なシステムリソースを共有することによって複数のユーザーをサポートすることが能な多元アクセスシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机以从接收机接收状态信息。

送信機は受信機から状態情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被看作为优点的是,以使用不同的方法来嵌入水印,以使得有能在单频网络中识别各个发射机。

単一周波数ネットワークにおける個々の送信機の識別が能であるようにウォータマークを埋め込むために異なる方法が用いられ得ることが、利点として理解され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2描绘了能的水印信号。

取り得るウォータマーク信号は図2に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,步骤 601-603以由发射机 Tx1来体现。

それ故、ステップ601〜603は、送信機Tx1により実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,步骤 621-623以由接收机 Rx来体现。

それ故、ステップ621〜623は、受信機Rxにより実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,如利用图 44所述的那样,在显示器组 (NV_DS)中以描述按钮的绘制内容,对于不设定绘制信息的按钮也以实现。

ここで、図44を用いて前述したようにディスプレイセット(NV_DS)においてボタンの描画内容を記述能であるが、描画情報を設定しないボタンも実現能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

EntryMark作为 Chapter,是用户以识别的 Mark,通过向用户提供是从播放列表的开头的第几个 EntryMark,从而以提示 Chapter号码。

EntryMarkはChapterとしてユーザが識別能であるMarkであり、プレイリストの先頭から何番目のEntryMarkであるかをユーザに提示することでChapter番号を提示能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据实施例 5和 6的记录方法以及数据结构,以记录拍摄影像的顺序,尤其在民用装置产业具有利用的能性。

また、実施の形態5および6の記録方法およびデータ構造によれば、映像を撮影した順序を記録能であり、特に、民生機器産業において利用される能性をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应点以通过任意方法来提取。

対応点の抽出方法も任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取区 R1-L的任何尺寸也是能的。

また抽出エリアR1−Lのサイズも任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取对应点的任何方法都是能的。

対応点の抽出方法も任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

替选地,CPU 40以用作视差量处理单元 100。

CPU40が視差量処理部100を兼ねてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC-REQ消息具有不同格式。

MC-REQメッセージは、異なるフォーマットを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S06中接受该操作,并且在步骤 S07中检测用装置,接着在步骤 S08中,在装置选择画面中显示所检测到的用装置。

すると、ステップS06でこの操作が受け付けられ、ステップS07では、利用能なデバイスを検索した後、ステップS08で、検索された利用能なデバイスをデバイス選択画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,特定阈值以是 15MBps等。

ここでの所定の閾値とは、例えば15MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,第一阈值以是 4MBps等。

ここでの所定の閾値とは、例えば4MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,特定阈值以是 15MBps等。

ここでの第2の閾値とは、例えば15MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,图像尺寸信息 31输入到变长编码部 27中,变长编码部 27根据图像尺寸信息31,决定包含在片内的宏块的个数的上限值。

具体的には、画像サイズ情報31は変長符号化部27に入力され、変長符号化部27は画像サイズ情報31に基づいて、スライス内に含まれるマクロブロックの個数の上限値を定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述扰动以是允许的最小相位旋转。

摂動は、最小許容位相回転であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,以使用除 ENB 20以外的无线链路。

さらに、ENB20以外の無線リンクを使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,以采用其它接入方法。

もちろん、他のアクセス方法が利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,级联边界时钟的使用以使非线性时间偏移在生成这些时钟信号的伺服环路中累积,将其精度降低到不接受的程度。

しかし、境界クロックのカスケードの使用は、これらのクロック信号を生成するサーボループに蓄積する、非線形時間オフセットをもたらし、許容不能な程度までその正確さを低下させる能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 786 787 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS