「可」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 可の意味・解説 > 可に関連した中国語例文


「可」を含む例文一覧

該当件数 : 39337



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 786 787 次へ>

ASIC驻存于用户装备中。

ASICはユーザ装置中に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,情况能并不总是这样。

しかしながら、常にこのことがあてはまるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据处理系统 200是计算机 (如图 1中的服务器 104或客户机 110)的实例,实现所述实施例的过程的计算机用代码或指令以位于其中。

データ処理システム200は、諸実施形態に関するプロセスを実装するコンピュータ使用能コードまたは命令が内部に配置能な、図1におけるサーバ104またはクライアント110などの、コンピュータの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SGW 722和 PDN-GW 711之间的接口以是 PMIP。

SGW722とPDN−GW711との間のインターフェースは、PMIPでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN-GW 711拒绝服务。

PDN−GW711は、サービスを拒否することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述条件以被如下公式化:

この条件は、以下のように公式化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此作为前提,显示装置将存储部件所存储的待执行的打印作业以执行作业和不执行作业的不同的显示形态显示。

これを前提にして、表示装置が記憶手段に記憶されている実行待ちの印刷ジョブを、実行能ジョブと実行不能ジョブとで異なる表示形態で表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样构成图像形成装置时,一看就能够判断待执行的打印作业执行还是不执行。

このように画像形成装置を構成すると、実行待ちの印刷ジョブが実行能であるか、実行不能であるかを一見して判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设备 210(其为无线终端 110的实现形式 )包括通过提供输入电压VIN的直流 (DC)电池 225偏置的频率缩放的SMPS平台 215。

無線ターミナル110の具現化能であるユーザ機器210は、入力電圧VINを提供する直流(DC)バッテリ225によってバイアスがかけられる周波数計測能なSMPSプラットフォーム215を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当大SMPS开关频率 f不用时,能不太能避免落在带内的 SMPS时钟谐波 fn= n · f(n为正整数 ); 例如在σJ内。

大きなSMPSスイッチング周波数fが利用能でない場合、帯域内(例えば、σJ内)で降下するSMPSクロックハーモニックfn=n・f(nは正の整数である)を回避しそうにないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果以软件实施,那么所述功能作为一个或一个以上指令或代码而存储于计算机读媒体上或经由计算机读媒体而发射。

ソフトウェアで実行された場合、機能は、1つ以上の命令の上で格納または命令として送信されてもよいし、またはコンピュータ読媒体上でコード化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式步骤 470也以省去。

ステップ470は、実施に当って省略することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第一步骤,处理器 12测试从 FM接收器 ASIC 22存取以供分析的 RDS数据的用性 (步骤 400)。

第1のステップとして、プロセッサ12が、解析のために、FM受信機ASIC22からアクセスできるRDSデータの利用能性のテストをしてもよい、ステップ400。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC驻存在用户终端中。

ASICは、ユーザ端末に存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

过载状况例如以是过热状况。

過負荷状態は例えば過熱状態でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少部分地基于此确定,准予组件 214将其它上行链路准予供应到接入终端 202,使得发射仍需要向基站 204报告的任何其它遗漏PDU。

この判定に少なくとも部分的に基づいて、許構成要素214はさらに、アクセス端末202へアップリンク許を与え、これによって、まだ基地局204へレポートされる必要のある見失われたPDUが送信されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,系统 1100驻存于基站内。

システム1100は、例えば基地局内に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC驻留在用户终端中。

更に、ASICは、ユーザ端末内に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以以多种方式超过电流阈值。

電流閾値は、複数の方法により超過しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

“反向极性”特征如下出现。

“逆極性”の特徴は以下のように出現しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SW3的位置允许提供 VoIP服务,SW2的位置允许提供 VoIP服务并使得第二个电话成为能,SW1的位置允许提供“再注入”服务。

SW3の位置はVoIPサービスを提供することを能にし、SW2の位置はVoIPサービスを提供することを能にし、第2の電話を有効にし、SW1の位置はリインジェクションサービスを提供することを能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,文本 SMS转译为语音。

たとえば、テキストSMSを音声に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些系统以是能够通过共享用的系统资源 (例如,带宽和发射功率 )以支持与多个用户进行通信的多址系统。

これらのシステムは、使用能なシステムリソース(例えば、帯域幅および送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポート能な多重アクセスシステムのこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,签名以是唯一的编号。

例えば、署名は一意の番号であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会失败。

ECI506および/またはQCI510が変化した場合CRCは不能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

词语“机器读介质”以包括 (但不局限于 )无线信道以及能够存储、包含和 /或者携带指令和 /或数据的各种其它介质。

用語「機械読み取り能媒体」は、無線チャネルと、(複数の)命令および/またはデータを記憶、含有および/または搬送能な種々の媒体とを含むことができるが、これらに制限されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,服务请求以是在第一信道上接收的,但是更新请求以是在与第一信道不同的文本消息接发信道上发送的。

一例において、このサービス要求は、第1のチャネル上で受信されることが能であるが、更新要求は、第1のチャネルとは異なるテキスト・メッセージング・チャネル上で送信されることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 102在其首次寻求使用数据通信服务时能正在到访网络 104中漫游,或者能需要新密码密钥。

移動局102は、データ通信サービスを初めて使用することを求める際、または新たな暗号鍵の必要性を有する能性がある際に、移動先ネットワーク104においてローミングしている能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,H-AAA 412还被配置成执行替换性认证过程,其中基于MS 400的IMSI/MIN和当前漫游状况来认证MS 400416。

しかし、H−AAA412は、MS400が、MS400のIMSI/MINおよび現在のローミング・ステータスに基づいて認証されること416が能である場合に、代替の認証手順を実行するようにさらに構成されることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在知晓能通过文本消息接发信道接收到此类消息的情况下,移动站监视此类信道。

そのようなメッセージが、テキスト・メッセージング・チャネルを介して受信される能性があることを認識して、移動局は、そのようなチャネルを監視することが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此类密码密钥与特定类型的服务相关联,因此不同的服务具有不同的密钥。

そのような暗号鍵は、特定のタイプのサービスに関連することが能であり、したがって、異なるサービスは、異なる鍵を有することが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,使用替换性办法,其中DMU更新替代地经由文本消息接发信道来执行。

したがって、代わりにテキスト・メッセージング・チャネルを介してDMU更新が実行されることが能な代替のアプローチが、利用されることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中, PID为 32位。

一例では、PIDは32ビットとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用其它假边界位置识别技术。

他の偽境界位置識別技術が使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果能的段标识符的数量是 8个并且能的子块标识符的数量是 8个并且 ESI的数量是 1024,那么对于每个符号,16个比特或等效的 2个字节的头部数据就足够了。

例えば、能なセグメント識別子の数が8で、能なサブブロック識別子の数が8で、ESIの数が1024である場合、ヘッダーデータの等しく2バイトあるいは16ビットは各記号にとって十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

能导致接收机性能改善。

これは受信器の性能の改善に帰着してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,子块的发送次序以是:

サブブロックの送信順序は、次のとおりであり得る: - 中国語 特許翻訳例文集

“发送文件名”以是空白。

「送信ファイル名」は空白でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

TRQ消息 350含有以下信息:

TRQメッセージ350は、以下の情報を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

与用来渐逝地与在波导 213-216中传输的光学信号耦合的电子地操作的谐振器不同的是,谐振器 501-508不必是电子地操作的。

導波路213−216中を伝送する光信号とエバネッセント結合(または一時的に結合)するために使用される電子的に動作能な共振器とは異なり、共振器501−508は電子的に動作能である必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的示例中,计算机读介质 806存储实现各种模块并存储各种信息的计算机执行指令,如上所述。

図8の例において、計算機読媒体(806)は、前述したような様々なモジュールを実装し、様々な情報をストアしている計算機実行能命令をストアする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储器 1675包括优惠券存储部 1677,它以保存优惠券或其他数字激励或者有关其用性的指示符。

さらに、メモリ1675は、1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数の他のデジタル・インセンティブ、またはその用性についてのインジケータを保持することができるクーポン記憶部1677を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,位置被传递至一个或多个佩戴的装置(例如安装在头盔上的显示装置 ),这些佩戴的装置是执法官或急救人员工作装备的一部分。

一例として、位置は、警官または第一緊急時応答者の業務装備または業務機器の一部である、1つまたは複数の着用能装置、例えばヘルメット搭載型ディスプレイに送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里使用的术语“制品”旨在包含从任何计算机读装置、载波或介质中存取的计算机程序。

本明細書で使用するとき、用語「製品」は、任意のコンピュータ読装置、搬送波、または媒体からアクセス能なコンピュータ・プログラムを包含することを意図する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,以有利地基于队列中的优先级来进行动作 (即,以发起下载 )。

このように、これは有利にはキューの中のその優先度に従って作動されることが能である(即ちダウンロードが開始されることが能である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

仿射地址的管理包括从DNS 105获得所有相关使用 IP地址的列表,并导出一组用地址,即,一组能的仿射地址。

アフィニティ・アドレスの管理は、DNS105から全ての関連する使用済みIPアドレスのリストを取得することと、利用能アドレスのセット、すなわち能なアフィニティ・アドレスのセットを推定することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIM以是单个 SIM,双 SIM或多个 SIM。

SIMは、単一SIM、二重SIMまたは複数SIMであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 4以包括一个或更多个中央处理单元 (CPU),存储器 6以包括一个或更多个非易失性存储器件或易失性存储器件。

プロセッサ4は1つまたは複数の中央処理ユニット(CPU)を備えることが能であり、メモリ6は1つまたは複数の不揮発性または揮発性のメモリ・デバイスを備えることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

a和 b的值以根据经验确定。

aおよびbの値は、経験的に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一通信设备 100X中提供以执行毫米波通信的半导体芯片 103,并且在第二通信设备 200X中也提供以执行毫米波通信的半导体芯片 203。

第1通信装置100Xにはミリ波帯通信能な半導体チップ103が設けられ、第2通信装置200Xにもミリ波帯通信能な半導体チップ203が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 786 787 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS