「可」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 可の意味・解説 > 可に関連した中国語例文


「可」を含む例文一覧

該当件数 : 39337



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 786 787 次へ>

图 10以直观的形式示出了两个 MIB的配置。

両者のMIBの構成を視化したものを図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述 ROM23以由改写的闪存构成,该情况下也以将窗口控制表 24A等存储在所述 ROM23中。

なお、前記ROM23は、書き替え能なフラッシュメモリによって構成しても良く、その場合にはウィンドウ制御テーブル24Aなどを前記ROM23に記憶するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 110是能够存储数据的存储介质。

記憶部110は、データを記憶能な記憶媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行代码的已标识模块例如以包括计算机指令的一个或多个物理或逻辑块,其例如以被组织为对象、过程或函数。

実行能コードの識別されるモジュールは、例えば、オブジェクト、プロシージャ、又は関数として編成することができるコンピュータ命令の、例えば1つ又は複数の物理又は論理ブロックを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以设定标题页的显示项目或图像形成时的介质的条件等,以进行符合管理者的意图的安全管理。

バナーページの表示項目又は画像形成時の媒体の条件等を設定することが能になり、管理者の意図にしたがったセキュリティ管理が能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理时间也有能增大。

また、処理時間が増大する恐れもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收装置 20是接收从发送装置 10无线发送的信号、通过解调和解码将信号恢复为原始图像和音频、并将该数据作为见图像和听声音而输出的装置。

受信装置20は、送信装置10より無線で送信された信号を受信し、復調および復号して元の画像および音声を復元し、視画像および聴音として出力する機器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12的 RPLR命令的发出能不被执行。

なお、図12のRPLRコマンドの発行は、必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18的 RPLR命令的发出能不被执行。

なお、図18のRPLRコマンドの発行は、必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出传统无损压缩处理的示意图;

【図12】従来の逆圧縮処理の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


ASIC驻留于用户终端中。

ASICは、ユーザ端末の中に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 120以是任意类型的管理系统。

MS120は、任意のタイプの管理システムであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 120使用任意管理协议 (例如简单网络管理协议 (SNMP)、公共管理信息协议 (CMIP)、事务语言 1(TL1)、扩展标识语言 (XML)等 )来管理 CN 110。

MS120は、任意の管理プロトコル(例えば、簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)、共通管理情報プロトコル(CMIP)、トランザクション言語1(TL1)、拡張能マークアップ言語(XML)など)を使用して、CN110を管理することが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

修改现有资源组的构成 (例如,从一个资源组向一个或多个其他资源组重新分配一个或多个资源 )。

既存のリソースグループの構成は、修正されることが能である(例えば、1つまたは複数のリソースは、あるリソースグループから1つまたは複数のその他のリソースグループに再度割り当てられることが能である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种实施例中,执行资源组的管理代替网络设备组的管理,和 /或结合网络设备组的管理而执行。

かかる実施形態では、リソースグループの管理は、ネットワークデバイスグループの管理に代わって実行されることが能であり、かつ/またはグループは、ネットワークデバイスグループの管理と共に実行されることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其余容量以留给非 GBR业务。

余った容量は、非GBRトラヒック用に残されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机读介质以是有形的,如盘或其他数据载体,或者以由适于电子、光或任何其他形式的传输的信号构成。

コンピュータ読媒体は、例えばディスクまたはその他のデータキャリアのように有形であってもよいし、電子的、光学的またはいずれかの他のタイプの送信に適した信号によって構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用这些方法的组合。

これらアプローチの組み合わせもまた使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN上下文类型为 IPv4、IPv6、IPv4/IPv6等。

PDN−コンテキスト−タイプは、IPv4、IPv6、IPv4/IPv6などでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 900驻留在移动装置中。

システム900は、モバイル・デバイス内に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC驻留在用户终端中。

さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用该密钥使得通信设备以将所采集的用户特征进行加密和传输,其中有时以将加密构造为使得从加密的结果不能推断出原来的信息。

この鍵を使用して、通信装置は、取得されたユーザ特徴を暗号化して送信することができ、暗号化は、所望であれば、暗号化の結果から元の情報を導出不能なように設計能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样能的是,通信设备是制造设备或生产设备的控制装置的部分,该控制装置在进行了用户的识别和认证之后才以投入运行。

通信装置が製造工場または設備の制御ユニットの部分であることも能であり、製造工場または設備は、ユーザの識別および認証が成功した後でのみ稼働能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此些传感器使得能够将跑步或骑自行车与乘坐汽车、公交车或火车行进 (其导致类似的加速计和 GPS信息 )区分开。

そのようなセンサは、ランニングまたはサイクリングを、同様の加速度計およびGPS情報を生じる能性がある自動車、バスまたは列車での移動と区別することを能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,拉伸能是一种积极的特征。

引き伸ばしは、実際に肯定的な特徴であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)RE10000中,对于根据测距处理调整了上行信号的延迟量的各 ONU,由 DBA2处理部 310根据 OLT10中决定的发送许数据量,分配该数据的发送的定时。

(4)RE1000は、レンジング処理に基づき上り信号の遅延量が調整された各ONUに対してDBA2処理部310がOLT10で決定した送信許データ量に基づき該データの送信能なタイミングを割当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,决定为频带信息的信息是在逻辑 DBA期间内对各 ONU20许发送的数据量 (发送许数据量 ),具体而言不包含有关发送信号的定时的信息。

このとき、帯域情報として決定する情報は論理DAB期間内に各ONU20に送信を許するデータの量(送信許データ量)であって、具体的に信号を送出するタイミングに関する情報は含まれていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 OLT10接收到频带许量通知 S302的 RE10000将对各个 ONU20的上行发送许数据量储存至 DBA2处理部 310,开始对各 ONU20的发送定时的分配处理 (物理 DBA、S351)。

OLT10より帯域許量通知S302を受信したRE10000は、個々のONU20に対する上り送信許データ量をDBA2処理部310に蓄積し、各ONU20に対する送信タイミングの割当て処理を開始する(物理DBA、S351)。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容再现装置 20识别出属于替代媒体数据组的媒体数据的片段由属于同一组的其他媒体数据中的兼容片段替代。

コンテンツ再生装置20は、代替能なメディアデータのグループに属するメディアデータのセグメントは、同一のグループに属する他のメディアデータ中の対応セグメントで代替能であることを認識できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在本实施例中,减小内容服务器 10上的负载,这是因为确定网络 12的带宽且从内容再现装置 20侧选择要被请求的片段。

また、本実施形態においては、ネットワーク12の帯域判断、および要求するセグメントの選択をコンテンツ再生装置20側で行うことができるため、コンテンツサーバ10の負荷軽減を図ることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该视图的情况中,以获得 18个视点图像。

同図の場合、18枚の視点画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部显示设备 135也具有任何功能。

接続される表示装置135の機能も様々である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些听筒能不是直接连接的。

これらのイヤピースは直接接続されなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于同步操作来说,基站具有相同帧时序,且来自不同基站的发射在时间上对准。

同期動作の場合、基地局は、同じフレームタイミングを有する能性があり、異なる基地局からの送信は、時間的に位置合わせされる能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用这些方法的组合。

これらの手法の組合せが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 ASIC驻留于用户终端中。

ASICは、ユーザ端末内に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCPSDU 914以包含递送确认请求。

PDCP SDU914は、配信確認要求を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前一情形下,能浪费 CPU资源。

前者の場合、CPUリソースが無駄になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制以立即转到方框 402。

その後すぐ、制御はブロック402に進んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,比特信息以是基于来自先前接收到的消息的值而预测的 (例如,编码类型不大能在一条消息与下一条消息之间变化 )。

例として、ビット情報は、以前に受信されたメッセージからの値に基づいて予測能であることができる(例えば、符号化タイプは、1つのメッセージから次にかけておそらく変更されないであろう)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以使用这些方法的组合。

これらのアプローチの組合せも使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以使用其它映射方法。

他のマッピング方法も使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP GW 140以与多个 UDP端口相联系。

SIP GW140は、それと関係する複数のUDPポートを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

GRE层 605、616以包括流 ID。

GRE層605および616はストリームIDを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 1100以存在于 SIP GW内。

例えば、システム1100はSIP GWの内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC以存在于用户终端中。

さらに、ASICはユーザ端末に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上游 IPE也以插入内容。

アップストリームIPEはコンテンツを挿入してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,也以被设置为高于 20ms的其他值。

もちろん、20msより高い他の値に設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为其原因以考虑以下情况。

この原因としては以下のようなことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在编码表切换部 (205)中,选择最佳的变长度编码表而输出其编码表号码 (206),并传送到变长度编码部 (111)。

また、符号表切り替え部(205)では、最適な変長符号表を選択してその符号表番号(206)を出力し、変長符号化部(111)に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 786 787 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS