意味 | 例文 |
「可」を含む例文一覧
該当件数 : 39337件
在可变长度解码部 (302)中,对编码流 (301)进行可变长度解码,取得预测差分的频率变换系数分量、块尺寸、运动向量等预测处理中所需的信息。
可変長復号化部(302)では、符号化ストリーム(301)を可変長復号化し、予測差分の周波数変換係数成分と、ブロックサイズや動きベクトルなど予測処理に必要な情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,进行使用图 9、图 11、图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表以及其切换处理的可变长度编码处理 (1609),计算各编码模式的图像质量偏差和编码量。
さらに図9、図11、図12、図13、図14に示した可変長符号表およびその切替処理用いた可変長符号化処理(1609)を行い、各符号化モードの画質歪と符号量を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了从初级视角可见的场景的部分;
【図4】一次視角から見えるシーンの部分を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据元素也可以指示深度 1208。
データ要素は、深さ1208を示すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 202可以如下执行。
ステップ202は、以下のように実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述测距前导码的长度可以是 72。
前記レンジングプリアンブルコードの長さは、72である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多个 OFDMA符号的数量可以是 3。
前記複数のOFDMAシンボルの個数は、3個である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多个 OFDMA符号的数量可以是3。
前記複数のOFDMAシンボルの個数は、3個である。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携终端 102可以具有显示画面。
なお、表示画面は携帯端末102が備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15所示的 4in1复印的示例中,作为输出调整处理,打印服务器 2将被判断为不可复印的图像替换为表示不可复印的图像。
図15に示す4in1コピーの例では、プリントサーバ2は、出力調整処理として、コピー不可と判定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以省略 ACT402以及 ACT403的处理。
ACT402及び403の処理は、省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为第二以及第三输出调整处理,处理器 21删除被判断为不可复印的图像,并判断可以复印的图像的总数 (ACT501)。
プロセッサ21は、第2及び第3の出力調整処理として、コピー不可と判定した画像を削除し、コピー可能な画像の総数を判定する(ACT501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通过上述判断判断为可以进行布局变更的情况下,处理器 21确定与可以复印的图像总数对应的布局 (ACT504)。
上記判断によりレイアウトの変更が可能であると判断した場合、プロセッサ21は、コピー可能な画像の総数に応じたレイアウトを決定する(ACT504)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以省略上述 ACT609至 ACT611的处理。
また、上記ACT610〜612の処理は、省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
AP可与多个接入终端 122(AT)进行通信。
APは、複数のアクセス端末122(AT)と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 ASIC可以位于用户终端中。
ASICはユーザ端末内に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光接收器 30包括光学强度调制滤波器 31,其被配置用于接收强度调制可见光 24并且从可见光过滤强度调制信号。
光学受信器30は、強度変調可視光24を受信し、可視光から強度変調信号をフィルタするように構成される光学強度変調フィルタ31を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用软件实现时,可以将这些功能作为一个或多个指令或代码存储在计算机可读介质中或者作为计算机可读介质上的一个或多个指令或代码进行传输。
ソフトウェアでインプリメントされる場合には、機能は、コンピュータ可読媒体上で、1つまたは複数の命令あるいはコードとして、記憶されてもよく、あるいは、送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果有可能已与初始包发射一起发送的冗余信息,解码器 325可接着确定初始包是否含有其不可校正的错误 (B404)。
次いで、デコーダ325は、初期パケットが、初期パケット送信を用いて送信されている可能性がある冗長情報を仮定して、それが訂正することができないエラーを含むかどうかを決定することができる(B404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器可首先接收 NAK(B910)。
レシーバは、最初にNAKを受信することができる(B910)。 - 中国語 特許翻訳例文集
减小控制开销可以增加数据业务可用的帧资源,并因此可以提升使用OFDM/OFDMA的无线系统的总体效率和性能。
制御オーバーヘッドの低減によって、データトラフィックのために利用可能なフレームリソースを増加させ、したがって、OFDM/OFDMAを使用するワイヤレスシステムの総合効率およびパフォーマンスを高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于促使从基站104向用户终端106进行传输的通信链路可以称为下行链路108,用于促使从用户终端 106向基站 104进行传输的通信链路可以称为上行链路 110。
基地局104からユーザ端末106への送信を可能にする通信リンクをダウンリンク108と呼び、ユーザ端末106から基地局104への送信を可能にする通信リンクをアップリンク110と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 102可以划分为多个扇区 112。
セル102は複数のセクタ112に分割できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所描述,由于可以按照最低的编码率来发送 DL-MAP,因此,即使 DL-MAP 414大小的减小较少,也可以对数据业务可用的资源产生显著的影响。
DL−MAPは上述のように最も低い符号化レートで送信されるので、DL−MAP414のサイズの小さい低減でも、データトラフィックのための利用可能リソースへの有意な影響を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制开销的减小可以增加数据业务可用的帧资源,并因此可以提升OFDM/OFDMA无线系统的总体效率和性能。
低減された制御オーバーヘッドは、データトラフィックのために利用可能なフレームリソースを増大させることができ、それにより、OFDM/OFDMA無線システムの全体的な効率及び性能を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
降低的控制开销可以增加数据业务可用的帧资源,并因此可以提升 OFDM/OFDMA无线系统的总体效率和性能。
低減された制御オーバーヘッドは、データトラフィックのために利用可能なフレームリソースを増加させることができ、このため、OFDM/OFDMA無線システムの全体的な効率及び性能を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 102可以划分为多个扇区 112。
セル102は、複数のセクタ112に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的天线可以称为定向天线。
該アンテナは、指向性アンテナと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 912,可以协商基本能力。
912において、基本的能力を交渉することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从第二实体传送 AUTN和 RAND。
AUTNおよびRANDは第2エンティティから配信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后可以如下计算签名的在线部分 k:
署名のオンライン部分kは次に - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 200还可以包括计算引擎 204。
通信装置200はさらに、計算エンジン204を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 300可以是 MIMO系统。
さらに、システム300は、MIMOシステムでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过时间同步,可以实现条件 2。
条件2は、時間同期によって達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
等效功能可以由硬件实现。
ハードウェアが、同等な機能を実現していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 2所示递送确认不是必不可少的。
また、図2の送達確認も必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素块可以是 8×8或 4×4。
画素ブロックは8×8または4×4でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,q= 30可以意味着强的解块强度。
例えば、q=30は強いデブロッキング強度を意味しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述特征和实施例可被组合。
上述の特徴および実施形態は組み合されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可用QP一般是从最常用到最不常用的来排序,以便于在宏块级别对 QP索引进行有效的可变长度编码。
利用可能なQPは、通常、最も頻繁なものから最も少ないものへ順番付けられ、マクロブロックレベルのQPインデックスの効率的な可変長符号化を容易にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,如后所述,在检测到用户使用图像形成装置 11的可能性高的状态,即高使用可能性状态的情况下从省电模式转移到待机模式。
さらに、後述するように、ユーザが画像形成装置11を使用する可能性が高い状態、すなわち高使用可能性状態が検出された場合には省電力モードから待機モードへ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算系统500也可以包括信息存储系统510,信息存储系统510可以包括,例如,介质驱动器 512和可移除存储接口 520。
コンピューターシステム500は、例えば、媒体ドライブ512及び脱着可能形記憶装置インターフェース520を有することがきる情報記憶システム510を備えることがきる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已接收到 MOB_SCN-REQ的服务 BS可通过发送可包括扫描起始帧以及所准予的值的 MOB_SCN-REP消息来向 MS准予时间区间。
MOB_SCN−REQを受信したサービングBSは、スキャニング開始フレームおよび許可される値を含むことができるMOB_SCN−REPメッセージを送信することによって、MSに時間間隔を許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
蜂窝小区 102可以被划分为多个扇区 112。
セル102は、複数のセクタ112に分割されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的天线可被称为定向天线。
そのようなアンテナは、指向性アンテナと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在软件中实现,则各功能可作为一条或多条指令或代码存储在计算机可读介质上或借其进行传送。
ソフトウェアで実現される場合、これら機能はコンピュータ読取可能媒体に格納されうるか、あるいは、コンピュータ読取可能媒体上の1または複数の命令群またはコードとして送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使用这些办法的组合。
これらのアプローチの組み合わせもまた使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,为此可利用 OFDM。
この観点において、一例としてOFDMが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,UE 310可采用干扰消去技术。
例えば、UE310は、干渉キャンセル技術を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在信号消去之后,UE 310可尝试检测 eNB 320。
信号のキャンセルの後、UE310は、eNB320の検出を試みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |