意味 | 例文 |
「可」を含む例文一覧
該当件数 : 39337件
广告信息还可以包括演示调度。
広告情報はまた、提示(presentation)スケジュールを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
改进 SNR的其它方法可包含交错。
SNRを改善する他の方法にはインターリーブがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护带宽可以提供两种功能:
ガード帯域幅は、2つの機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 500可由 BS 104来执行。
これらの動作500は、BS104によって実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以明确地判定其是 EPON-OLT。
この場合は、特に、EPONのOLTであると判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 102可以具有不同种类的用户。
デバイス102は、異なる種類のユーザを持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
到 WAN的连接可以经由路由器 308。
WANへの接続は、ルーター308を経由してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一,CUI在统计上可以是唯一的。
第1に、CUIは統計的に一意であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,ASIC可驻留在用户终端中。
さらに、ASICは、ユーザ端末において常駐していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可使用这些做法的组合。
これらの手法の組合せもまた使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
IID可以由每个设备随机生成。
IIDは、各機器によりランダムに生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使用其它清理机制。
他の消去機構を使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使用这些方式的组合。
これらのアプローチの組合せを使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,ASIC可以位于用户终端中。
さらに、ASICはユーザ端末に常駐できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 20A可为移动电话。
通信デバイス20Aは、携帯電話である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益调整器 SCGA1106A和 SCGA2106B为可选的。
利得調整器SCGA1 106AおよびSCGA2 106Bは、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一阈值检测器 120A与第二阈值检测器 120B之间可存在单独的阈值,其也可为可配置的。
別々のしきい値がある場合があり、別々のしきい値もまた、第1のしきい値検出器120Aと第2のしきい値検出器120Bの間で設定可能である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示器 140A可包括触控屏幕。
ディスプレイ140Aは、タッチスクリーンを含む場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未成功,则可以在 740停止处理。
成功しなかった場合、740において、処理を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,该设备可以是移动通信设备。
さらに、装置は、携帯通信デバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回图 1B,如果用户 102被授权,则可以通过处理查询和执行所请求的信息检索操作 (如果可能 )来执行查询请求。
図2を参照すると、ユーザ102が許可された場合には、問合せ要求の実行は、可能なら、当該問合せを処理して、要求された情報検出動作を実行することによって行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,当向用户报告信息时,用户能够看到该信息的可能性与看到作为简单的屏幕保护进行显示的信息的可能性相比较非常地高。
このときに、ユーザに情報を報知することは、ユーザがその情報を見る可能性が、単なるスクリーンセーバとして表示される情報を見る可能性に比較して非常に高い。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,也可以不进行该步骤 S37的处理。
尚、このステップS37の処理はなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,也可以不进行该步骤 S47的处理。
尚、このステップS37の処理はなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,对于利用初始设定画面 54进行的图像形成装置 1的系统设定,可以由任何用户任意进行设定,也可以仅由有设定权限的用户进行设定。
また、初期設定画面54による画像形成装置1のシステム設定は、何れのユーザでも任意に設定可能であってもよいし、設定権限のあるユーザのみが設定可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,时间 L1可以是 1.0秒。
ここで、時間L1は、例えば、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,时间 L31可以长于时间 L1。
また、時間L31を、L1よりも長く設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,时间 L34可长于时间 L4。
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,时间 L44可以是 3.0秒。
すなわち、時間L44は、3.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,时间 L34可以长于时间 L4。
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3C中可以看到衰减的结果。
減衰の結果は、図3Cで見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以标识 M(M>1)个子带。
例えば、M(M>1)のサブバンドが識別されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此相加可以由 DSP单元 210执行。
この合計は、DSPユニット210によって実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以在 DSP单元 410的控制下完成。
これは、DSPユニット410の制御下で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
色彩校正也可以在变换步骤期间进行。
変換ステップの間に色補正も行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
波束持续时间也可以是固定的或动态的。
ビーム持続時間も固定または動的でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
(一个或多个)CPU 1010连接到存储器 1012。
CPU(複数可)1010はメモリ1012に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由波导回路 402实现的、且由图 6-8例证的对 RF响应的控制可以用于按照可控的方式对上路信号进行 (预 )失真,以便基本上匹配现有信道失真。
導波回路402によって可能され、図6−8で例証されたRF応答上の制御は、挿入された信号を、既存のチャネル歪みにほぼ一致するように制御可能な態様で(事前に)歪めるのに使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如可以使用三个不同的实例。
例えば3つの個別インスタンスを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将电压钳设置为 2.2伏特。
例えば、電圧クランプは2.2ボルトに設定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一时间轴 31a可以标识关于基站 1的各个时间,第二时间轴 31b可以标识关于暗盒 2的时间。
第1の時間軸31aによって、ベースステーション1に関する様々な時間を識別することが可能になり、第2の時間軸31bによって、カセット2に関する時間を識別することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该 ASIC可以位于用户终端中。
さらに、ASICはユーザ端末に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用软件实现时,可以将这些功能作为一个或多个指令或代码存储在计算机可读介质中或者作为计算机可读介质上的一个或多个指令或代码进行传输。
ソフトウェアで実施される場合、機能は、コンピュータ可読媒体に1つまたは複数の命令またはコードとして記憶または送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 1200可以位于接入终端中。
システム1200は、例えば、アクセス端末内に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“呼叫”和“通信”也被可互换地使用。
用語”通話“及び”通信“も同じ意味で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,设备 C可能无法接收来自设备 A的服务广告,但可以接收来自设备 B的服务广告。
ある実施形態では、デバイスCは、デバイスAからサービス広告を受信不可能であるが、デバイスBからはサービス広告を受信可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以接收信标402。
デバイスBは、ビーコン402を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此场景下,设备 (诸如设备 B)可以定位于这样的位置上: 在该位置设备 B可以与设备 A和设备 C直接通信,而设备 A和设备 C彼此不能直接通信。
このシナリオでは、デバイスBのようなデバイスが、デバイスA及びデバイスCと直接通信可能であるロケーションに位置している一方、デバイスAとデバイスCとは互いに直接通信不可能であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,设备 B可以发送信标 506。
次に、デバイスBは、ビーコン506を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可能希望加入该网络。
そして、デバイスCが、ネットワークに参加を希望する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |