「可」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 可の意味・解説 > 可に関連した中国語例文


「可」を含む例文一覧

該当件数 : 39337



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 786 787 次へ>

所述三原色以是红绿蓝。

該原色は、赤、緑および青であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个或多个天线 214被包括作为无线通信接口 200的部分和 /或以其他方式操作地耦合至无线通信接口 200。

2本以上のアンテナ214が、ワイヤレス通信インターフェース200の一部として備えられていてもよく、および/または、そうでなければワイヤレス通信インターフェース200に動作能に結合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些示例实现中,天线 214被作为设备 102的部分被提供和 /或操作地耦合至设备 102。

いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、アンテナ214は、デバイス102の一部として設けられていてもよく、および/または、デバイス102に動作能に結合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,步骤 705以执行图 4的方法。

該ステップ705は、特に、図4の方法を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1010,尝试唤醒消息的认证。

1010で、起動メッセージの認証を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,倾斜角γ以设为45度。

この傾け角度γは、例えば、45度とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A~ 8D是用于解释照相机 40上所安装的变角度显示单元 801移动至的位置以及照相机 40上所安装的变角度显示单元 801采用的位置的图。

図8は、カメラ40に取り付けられたバリアングル表示部801が移動しうる位置、とりうる姿勢を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为不同 CG作品的多个 CG描述数据被保存。

CG作品であるCG記述データは、複数保持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,以实现耦合操作模式。

これにより、結合動作モードを実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以大幅减少计算量。

したがって、計算量を大幅に低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,重复的次数以被指定。

このとき、繰り返し回数を指定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求19所述的方法,其中,所述符号-符号最小均方优化算法具有变步长,所述变步长取决于 IIP2系数估计的量值。

20. 前記サイン・サイン最小二乗平均最適化アルゴリズムは変ステップサイズを有し、前記変ステップサイズは、IIP2係数の推定量の大きさに依存する、請求項19記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述LC储能电路对所述输出FM信号进行滤波。

LCタンク回路は、出力FM信号をフィルタする。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路 (UL)资源以被类似地配置。

アップリンク(UL)リソースも同様に構成されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果 eNB正在服务单个 RN,则它能能够指配较小数目的 RB作为能起始位置以减小 RN所要求的解码尝试的次数。

例えば、eNBが1つのRNを与えている場合、能な開始位置としてより少ない数のRBを割り当てて、RNによって必要な復号試行の数を減少させることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为 RN解码 RB中的能控制区域,所以 RN能能够速率匹配并且正确地确定为其资源分配所分配的资源。

RNがRBにおける能な制御領域を復号するので、RNはレートマッチ能であり、そのリソース割当において割り当てられたリソースを正しく判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所指出地,RN控制器具有对解码之前的能起始位置和浮动控制区域的大小或者能大小的事先了解。

記載したように、RNコントローラは、能な開始位置について復号前に予め認識しており、また、フローティング制御領域のサイズまたは能なサイズについても予め認識している。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施例还针对机器,例如计算机、读媒体,例如 ROM、RAM、CD、硬盘等,其包含用于控制机器以实施方法的一个或一个以上步骤的机器读指令。

様々な実施形態はまた、機械、例えばコンピュータ、方法の1つまたは複数のステップを実装するように機械を制御する機械読命令を含む読媒体、例えばROM、RAM、CD、ハードディスクなどをも対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些系统以是多址系统,能通过共享用系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户的通信。

これらのシステムは、利用能なシステムリソース(たとえば、帯域幅および送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが能な多元接続システムとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些方式的组合也是以使用的。

これらの手法の組合せを使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该 ASIC以位于用户终端中。

さらに、ASICはユーザ端末中に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理部 3将所输入的图像数据分离成前景层和背景层,在将前景层转换为二值图像后,例如用 MMR进行逆压缩,对背景层例如用 JPEG进行不逆压缩。

圧縮処理部3は、入力された画像データを前景レイヤと背景レイヤとに分離し、前景レイヤを2値画像に変換した後、例えばMMRで逆圧縮し、背景レイヤを例えばJPEGで非逆圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在二值数据生成部 31分别生成相对于黑色文字和彩色文字的前景层的情况下,逆压缩部 32对它们各自的前景层进行逆压缩。

なお、2値データ生成部31が黒文字及び色文字に対する前景レイヤをそれぞれ生成した場合、逆圧縮部32は、それぞれの前景レイヤに対して逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B所示的压缩处理部 3不仅包括二值数据生成部 31、逆压缩部 32、修正处理部 33和不逆压缩部 34,还包括使背景层低分辨率化的低分辨率化部 35。

図2(b)に示した圧縮処理部3は、2値データ生成部31、逆圧縮部32、補正処理部33及び非逆圧縮部34に加えて、背景レイヤを低解像度化する低解像度化部35を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A所示的压缩处理部 3不仅包括二值数据生成部 31、逆压缩部 32、修正处理部 33和不逆压缩部 34,还包括进行背景层的浓度修正的浓度修正处理部 36和 37。

図3(a)に示した圧縮処理部3は、2値データ生成部31、逆圧縮部32、補正処理部33及び非逆圧縮部34に加えて、背景レイヤの濃度補正を行なう濃度補正処理部36及び37を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B所示的压缩处理部 3不仅包括二值数据生成部 31、逆压缩部 32、修正处理部 33和不逆压缩部 34,还包括低分辨率化部 35、浓度修正处理部 36和 37。

図3(b)に示した圧縮処理部3は、2値データ生成部31、逆圧縮部32、補正処理部33及び非逆圧縮部34に加えて、低解像度化部35、濃度補正処理部36及び37を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在修正处理部 33的滤波处理之前和不逆压缩部 34的不逆压缩处理之前,进行使背景层的像素的浓度高浓度化的浓度修正。

そこで、補正処理部33によるフィルタ処理の前と、非逆圧縮部34による非逆圧縮処理の前とで、背景レイヤの画素の濃度を高濃度化する濃度補正を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,处理部利用压缩处理部 3的逆压缩部 32或不逆压缩部 34进行压缩处理。 生成 TIFF文件或 JPEG文件。

具体的には、処理部は、圧縮処理部3の逆圧縮部32又は非逆圧縮部34にて圧縮処理を行ない、TIFFファイル又はJPEGファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,处理部也利用压缩处理部 3的逆压缩部 32或不逆压缩部 34进行压缩处理,生成 PDF文件夹或 XPS文件夹。

ここでも処理部は、圧縮処理部3の逆圧縮部32又は非逆圧縮部34にて圧縮処理を行ない、PDFファイル又はXPSファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理部通过不逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据进行不逆压缩处理 (S33),生成压缩文件 (S34),返回图 26所示的处理。

また、処理部は、低解像度化された画像データに対して、非逆圧縮部34により非逆圧縮処理を行ない(S33)、圧縮ファイルを生成し(S34)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被逆压缩后的前景层、被不逆压缩后的背景层、IC表等解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S48),返回图 26所示的处理。

処理部は、逆圧縮された前景レイヤと、非逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S48)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被逆压缩后的前景层、被不逆压缩后的背景层、IC表等解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S58),返回图 26所示的处理。

処理部は、逆圧縮された前景レイヤと、非逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S58)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被逆压缩后的前景层、被不逆压缩后的背景层、IC表等解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S67),返回图 26所示的处理。

処理部は、逆圧縮された前景レイヤと、非逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S67)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被逆压缩后的前景层、被不逆压缩后的背景层、IC表等解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S77),返回图 26所示的处理。

処理部は、逆圧縮された前景レイヤと、非逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S77)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一天线以包括用于与蜂窝塔通信的一个波长的天线,而第二天线以使用偶极天线来与建筑物内部的设备通信。

例えば、第1のアンテナは、セルタワーと通信するための1波長アンテナを含むことも能であり、一方で第2のアンテナは、建物内部のデバイスと通信するためのダイポールアンテナを使用することも能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信号以具有较高的 PER。

さらに、これら信号は、高いPERを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该 ASIC以位于用户终端中。

さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果实现在软件中,则以将这些功能作为一个或多个指令或代码存储在计算机读介质上。

ソフトウェアで実現される場合、これら機能はコンピュータ読取能媒体に格納されうるか、あるいは、コンピュータ読取能媒体上の1または複数の命令群またはコードとして送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些系统以是能够通过共享用的系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户的通信的多址系统。

これらのシステムは、利用能なシステムリソース(例えば、帯域幅及び送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが能な多元接続システムであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL通信以向 WCD 110提供内容。

DL通信は、WCD110にコンテンツを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本领域技术人员以明白和理解,替换地,以以一系列相关状态或事件 (诸如以状态图 )来表示一种方法。

例えば、方法は例えば状態図内におけるように一連の相互に関連する状態又はイベントとして代替で表すことが能であることを当業者は理解及び評価するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个方面中,循环移位增量参数模块 416以操作用于确定所分配资源的多个用的循环移位。

他の態様においては、巡回シフトデルタパラメータモジュール416は、割り当てられたリソースのための利用能な巡回シフトの数を決定するために動作能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个方面中,正交叠加 (OC)指派模块 418以操作为确定是否存在额外未用的 OC用于资源传输。

さらなる態様においては、直交カバー(OC)割り当てモジュール410は、リソース送信のために追加の未使用のOCを利用能であるかどうかを決定するために動作能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,6个循环移位乘以 3个参考符号上的 3个能的正交叠加等于用于参考信号复用的 18个用的正交资源。

従って、3つの基準シンボルにおける6つの巡回シフト×3つの能な直交カバーは、基準信号の多重化のための18の利用能な直交リソースに等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些方面中,针对 ACK/NACK复用,部分地由于与用于参考信号的 18个用资源相关联的限制,仅 18个资源是用的。

一定の態様においては、基準信号のための18の利用能なリソースと関連づけられた限度に部分的に起因して18のリソースのみがACK/NACK多重化のために利用能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个方面中,正交叠加 (OC)指派模块 519以操作为确定额外未用的 OC是否以用于资源传输。

さらなる態様においては、直交カバー(OC)割り当てモジュール519は、追加の未使用のOCをリソース送信のために使用能であるかどうかを決定するために動作能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该 ASIC以位于用户终端中。

さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

fNA与 fNB之间的关系表达如下:

fNAとfNBの関係は、以下のように表され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制信息以是 CQI。

好適には、前記制御情報はそれぞれCQIである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制信息以是 RI。

好適には、前記制御情報はそれぞれRIである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 786 787 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS