「台上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 台上の意味・解説 > 台上に関連した中国語例文


「台上」を含む例文一覧

該当件数 : 104



<前へ 1 2 3 次へ>

他在阳台上种花上了各种种花儿。

彼はベランダにいろいろな花を植えている. - 白水社 中国語辞典

那个啦啦队在看台上给棒球队呐喊助威。

その応援団はスタンドから野球チームに声援を送っていた。 - 中国語会話例文集

他们在舞台上闪耀着光芒,看起来充满了喜悦。

彼らはステージ上で輝いていて楽しそうでした。 - 中国語会話例文集

坐在操纵台上的飞行驾驶员正在等待指示。

操縦席に座っている操縦士は指示を待っている。 - 中国語会話例文集

我做梦都没想到我能站在这个舞台上

私がこのステージに立つなんて夢にも思わなかった。 - 中国語会話例文集

那之后,用家里的木材做了放在阳台上的帘子。

それから、家にある材木を使って、テラスに置くスノコを作りました。 - 中国語会話例文集

位于350米高的瞭望台上有玻璃地板。

350メートルの高さにある展望台にはガラスでできた床があります。 - 中国語会話例文集

在舞台上,少女们跳着夏威夷的草裙舞。

ステージでは、少女たちがハワイのフラダンスを踊っていた。 - 中国語会話例文集

实验室里各种器皿都很规则地摆在实验台上

実験室では各種の器物が規則正しく並べてある. - 白水社 中国語辞典

他站在台上,态度那么从容、自然。

彼は壇上に立って,その態度はとても落ち着いており,平然としている. - 白水社 中国語辞典


从上海开来的十四次列车停靠在二号站台。

上海から来た第14列車は2番ホームに停車している. - 白水社 中国語辞典

他们被押到宣判台上,态度顽固,气焰嚣张…。

彼らは判決の場に立たされたが,態度は頑迷で,鼻息が荒く…. - 白水社 中国語辞典

台上煨着豆浆,焐着油饼儿。

かまどには豆乳がとろ火にかけてあり,‘油饼2’が温めてある. - 白水社 中国語辞典

她好像一只孔雀,鲜明地出现在舞台上

彼女はまるで1羽のクジャクのように,鮮やかに舞台に現われた. - 白水社 中国語辞典

他坐在台上,两条腿不住地悠打着。

彼は台の上に腰を掛け,2本の足をぶらぶらと揺すっている. - 白水社 中国語辞典

但是,我真的很尊敬他能在大舞台上克服压力,留下好的结果。

でも、大舞台に立ちプレッシャーをはねのけ、結果を残した彼らを本当に尊敬している。 - 中国語会話例文集

留着八字胡的模特儿们在时尚秀的延伸舞台上走着。

口ひげのあるモデルたちがファッションショーのランウェイを歩いている。 - 中国語会話例文集

回到中国以后,也期待能运用日本积累的经验活跃在社会的舞台上

中国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています。 - 中国語会話例文集

这段录像是我从我住的公寓的阳台上拍的。

このビデオは、私の住んでいるアパートのバルコニーから撮ったものです。 - 中国語会話例文集

怎么单让他到台上表演唱歌?简直是活现。

どうしてよりによって彼を舞台に出演させて歌を歌わせたのか?まるで恥さらしだ. - 白水社 中国語辞典

党和国家的领导人在观礼台上检阅了三军仪仗队。

党と国家の指導者が観閲台で陸海空三軍の儀仗隊を閲兵した. - 白水社 中国語辞典

市党政领导已经在月台上恭候迎迓了。

市の党・政府の指導者が既にプラットホームで出迎えのために恭しく待っている. - 白水社 中国語辞典

他在讲台上态度谦和,又不失尊严。

演壇の上での彼の態度はとても謙虚でもあり,また威厳を損なうものでもなかった. - 白水社 中国語辞典

例如,可以是图像处理装置 1具有未图示的原稿台,扫描单元 20扫描该原稿台上的原稿。

例えば、画像処理装置1は、図示しない原稿台を有していて、スキャナユニット20はその原稿台上の原稿をスキャンするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图解作为按照本发明一个实施例的成像系统、将数字照相机安装到照相机云台上的状态的一个示例的前视图;

【図3】実施形態の撮像システムとして、雲台にデジタルスチルカメラが取り付けられた形態例を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤5-0,在移动台上执行本发明的网关应用。

ステップ5−0において、本発明に係るゲートウェイアプリケーションはモバイルステーション内で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描处理单元 209扫描在设置在扫描器101中的原稿台上放置的原稿,并将图像作为数字数据输入。

スキャン処理部209は、スキャナ101の原稿台にある原稿のスキャンを実行し、デジタルデータとして画像の入力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是驻留在无线通信设备的计算机平台上的各种软件层的一个实施例的框图。

【図3】図3は、無線通信デバイスのコンピュータプラットフォーム上にある種々のソフトウェアレイヤの一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理引擎 230还包括管理平台上的防盗服务的防盗服务模块 360。

管理エンジン230は、プラットフォームにおける盗難防止サービスを管理する盗難防止サービスモジュール360も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据实施例当数字静态摄像机安装在横摇 /纵摇云台上时沿横摇方向移动的视图。

【図4】実施の形態のデジタルスチルカメラを雲台に取り付けた状態でのパン方向の動きの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示根据实施例当数字静态相机安装在云台上时沿着横摇方向的运动。

【図4】実施の形態のデジタルスチルカメラを雲台に取り付けた状態でのパン方向の動きの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取装置 50利用图像传感器 220来读取载置于透明板的原稿台上的原稿图像。

画像読取装置50は、イメージセンサー220により透明板の原稿台に載置された原稿の画像を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将理解,特别地可以在处理器或者计算平台上执行该方法,如参照图 1所描述的。

上記方法は、特に、例えば図1を参照して説明したもののようなプロセッサ又は計算プラットフォーム上で実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

慢慢地、不发出声音地将菜刀放到调理台上,轻轻地在围裙上擦擦手,下到一楼。

ゆっくりと、音を立てないように包丁を調理台に置き、そっとエプロンで手を拭って、一階に降りてくる。 - 中国語会話例文集

在舞台上演奏,虽然有点紧张,但是至今努力的成果已经全部发挥出来了。

ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。 - 中国語会話例文集

你看他台上那个紧张的样子。—本来嘛,台下有那么多眼睛瞧着他。

彼は壇上でずいぶん緊張しているね.—そりゃそうだよ,下からこんなにたくさんの目が彼を見つめているんだから. - 白水社 中国語辞典

偌大[一]个车站,站台上却只能找到一两担摊子。

こんなに大きい駅なのに,プラットホームには1つか2つの(天びん棒で担ぐ)物売りを捜すのがやっとである. - 白水社 中国語辞典

王老师瞧他在台上洒狗血,不住地摇头叹气。

王先生は彼が舞台でオーバーなしぐさをするのを見て,しきりに首を横に振ってため息をついていた. - 白水社 中国語辞典

监控台上装有逻辑电路,可以对天线自动遥控。

監視台にはロジカルサーキットが取り付けられていて,アンテナに対して自動的に遠隔操縦を行なうことができる. - 白水社 中国語辞典

扫描器单元 18例如包括具有CCD81等 (参照图 2)的光学扫描曝光装置,将光照射到运送到原稿台上的原稿 d上并通过CCD81读取其反射光,将读取的发射光光电变换为模拟的图像读取信号。

スキャナー部18は、例えば、CCD81等(図2参照)を有した光学走査露光装置を備え、原稿台上に搬送された原稿dに光を照射してその反射光をCCD81により読み取り、読み取った反射光をアナログの画像読取信号に光電変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了确保多个视频流的显示是同步的,多个视频流是基于多个视频信号中的其中一个 (例如,舞台上的人的视频流 )而同步锁定的 (Genlocked)。

複数のビデオストリームの表示が同期されることを保証するために、複数のビデオストリームは、例えば、舞台上の人のビデオストリームといった、複数のビデオ信号のうちの1つに基づき、同期結合(ゲンロック)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图解作为按照本发明一个实施例的成像系统、将数字照相机安装到照相机云台上的状态的一个示例、和沿着摇拍方向移动的一个示例的平面图;

【図4】実施形態の撮像システムとして、雲台にデジタルスチルカメラが取り付けられた形態例を、パン方向における動きの態様例とともに示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一实例中,在 FM电台上运转的广告和公共服务通告可连系到 RDS数据以使手持装置 10能够从媒体服务器 710下载额外信息。

別のさらなる例では、FM局で実行する広告および公共サービス通知は、RDSデータに結び付けられていてもよく、これにより、ハンドヘルドデバイス10は、付加的な情報をメディアサーバ710からダウンロードできるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在通常的使用状态下,现实问题是,即使是在原稿放置台上放置了书等有厚度的原稿时,也基本上不存在必须将原稿盖打开到 90度的使用状况。

また、通常の使用状態においては、現実問題として、原稿載置台に本などの厚みのある原稿を載置する場合でも、原稿カバーを90度まで開かなければならないような使用状況はほとんど無い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8A中所示,当在显示部分 220上显示二维图像时,在显示部分 180上操作支持信息 421至 426被显示为与二维图像 (包含图 8A中的工作台上的玩具熊 420的平面图像 )重叠。

図8(a)に示すように、表示部220に2D画像が表示される場合には、表示部180には、2D画像(図8(a)では、台に乗った熊のぬいぐるみ420を含む平面画像)に操作支援情報421乃至426が重ねて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,PC 110在被验证为可信并且用户 112在合并的移动设备和 PC计算平台上执行任务之后,可被连续或周期地监视。

加えて、PC110は、それが信頼性があると検証された後に、連続してまたは定期的に監視され、ユーザー112は、結合されたモバイル装置およびPCコンピューティングプラットフォームにおいてタスクを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在已经恢复到可以对话的程度,但在舞台上发声或唱歌很难,所以将缺席明天的公演。

今は会話をする程度にまで回復しているのですが、舞台での発声や歌うことが困難で、明日の公演を欠席させていただくことになりました。 - 中国語会話例文集

此应用程序允许用户通过选择性地记录在广播 RDS数据的 FM电台上播放的音乐而为其个人建立喜爱的音乐唱片的播放列表。

このアプリケーションによって、ユーザは、RDSデータをブロードキャストしているFM局上で再生されている音楽を選択的に記録することによって、ユーザ自身の個人向けのお気に入りの音楽の記録の再生リストを確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以多租户提供监视服务所用的平台上,边缘节点有优势,该边缘节点具有多个输入输出装置,汇集那些来自输入输出装置的输入数据,进行平均化及汇总之类的一次处理。

監視サービスをマルチテナントで提供するためのプラットフォームには、複数の入出力装置を所持し、それらの入出力装置からの入力データを統合して平均化やサマライズといった一次処理を行う、エッジノードが有力である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,为了精确性和用户控制两者,用户能够货币化在平台上收集的上下文,并且由于以更加匿名的方式来共享上下文,用户将更可能共享它。

このようにして、ユーザーはプラットフォーム上で収集されたコンテキストを、正確さおよびユーザー制御をもって金銭化でき、コンテキストがより匿名的な仕方で共有されるのでユーザーがコンテキストを共有してくれる可能性が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS