「叱れる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 叱れるの意味・解説 > 叱れるに関連した中国語例文


「叱れる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1348



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

しかしながら、本発明はPLPが使用される場合に限定されるものではなく、異なる種類のサービスにも適用可能であることは自明である。

然而,本发明不限于使用 PLP的情况,也适用于其他类型的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、TDDシステムでは、各クライアントまたはATのRL送信は、APにおいて受信されるとき時間的に整列させられる必要が生じ得る。

然而,在 TDD系统中,每个客户端或 AT RL传输在 AP处被接收时可能需要时间对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、アクセスポイント90と端末装置130との間で行われる無線通信に利用される周波数帯域は、上記のものには限られない。

然而,要在接入点90和终端装置 130之间的无线通信中使用的带宽不限于上述。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、別の実施形態では、プロセッサ103によって実行されるプロセスは、プロセッサ101及び102のうちの1つによって実行される。

然而,在另一实施方式中,处理器 103所执行的处理由处理器 101和 102中的一个来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、移動局100のオーバーヘッドパラメータが最新であると考えられる場合、このパラメータは値“1”に設定される。

然而,当该参数被设置为值“1”时,则移动站 100中的开销参数被认为是最新的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、典型的に、許容されるシグナリングは所与のシステムタイプについての公表された標準によって統括される。

然而,通常可容许的信令由给定系统类型的公布标准掌控。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明は、以下において説明された実施形態に限定されるものとして解釈されるべきではない。

然而,不应当将本发明解读为限于本文给出的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、基地局1に割り当てられるパターンのいずれかと基地局2に割り当てられるパターンとはオーバーラップを有する場合もある。

但是,指配给基站 1的模式的任一个可能与指配给基站 2的模式具有重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしビットパディングは、ブロックおよび巡回プレフィックス生成器が起動される際には無条件に行われる。

然而,如果区块和循环前缀生成器被激活,则填充位无条件地被应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化は、一般に、係数を表すために使用されるデータ量をできるだけ低減するように係数が量子化されるプロセスを指す。

量化通常指代系数经量化以可能减少用以表示所述系数的数据的量的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかし、サブブロックW1とW2の順序は、ビット組み分けモジュール74に提供される前に、反転される。

然而,在子块 W1与 W2被提供至比特分组模块 74之前,其顺序被反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

4×4変換の場合には、量子化は以下のように行われる。

在4×4变换的情形下,进行如下量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の量子化は、これらのサブブロックの各々について行われる。

然后,对这些子块中的每一个进行第一量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、被写界像を表す電荷が生成される。

由此,生成了表示被摄景像的电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、被写界を表すスルー画像がLCDモニタ38に表示される。

结果,表示被摄景的直通图像被LCD监视器 38显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図41では、信号処理システムとして監視カメラ401Dが構成される。

在图 41中,监控相机 401D被配置为信号处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この量子化ステップサイズQは、レート制御部125により指定される。

上面的量化步长 Q由速率控制部分 125指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理リセットによって、電子回路の動作が初期化される。

通过逻辑复位来初始化电子线路的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換された信号は、次の量子化部104に出力される。

将变换后的信号输出到下面的量化部。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化処理には、公知の誤差拡散法やディザ法が用いられる。

该量化处理包括公知的误差扩散方法和递色 (dither)方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

Jカーブ効果が表れるのは半年から1年後だろう。

J型曲线效果显现出来应该是半年到一年后吧。 - 中国語会話例文集

あなたの確かな仕事はきっとどこでも信頼をされるでしょう。

你可靠的工作肯定不管在哪里都会被信赖的吧。 - 中国語会話例文集

量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。

零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集

日本の公務員の勤勉手当は通常年2回支払われる。

日本通常给公务员一年发两次奖金。 - 中国語会話例文集

私募債は限られた投資家集団にのみ提供される。

私募债券只对限定的投资者组织提供。 - 中国語会話例文集

重陽子は1個の陽子と1個の中性子から構成される。

氘核是由一個質子和一個中子構成的。 - 中国語会話例文集

このポスターは私か、共同研究者によって発表される。

这个海报将由我,或者是一起做研究的人发表。 - 中国語会話例文集

相手のされるがままになっているより仕方のない状態でいる。

处在不得不得服从别人意志的情况。 - 中国語会話例文集

(反語を示し)革命をやるのに,よもや困難を恐れるということはあるまい.

干革命,难道还怕困难不成? - 白水社 中国語辞典

日は暮れるし足元は滑るし,我々は手探りで進むより仕方がない.

天黑路滑,我们只好摸索着前进。 - 白水社 中国語辞典

この様な人だけが先進工作者と称される資格がある.

只有这样的人,才配称为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典

彼が忘れるはずがない,私は彼がノートにメモしたのを確かに見ていた.

他忘不了,我眼看着他记在本子上了。 - 白水社 中国語辞典

各係数は、図1に示すように、スカラー量子化器によって量子化される。

如图 1所示,每个系数由标量量化器量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の係数は、図1に示したようなスカラー量子化器によって量子化される。

如图 1所示,每个系数由标量量化器量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、これらの係数に対して量子化が行われ、結果として量子化係数が得られる。

随后,对这些系数进行量化,从而得到量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、平均化は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信号に対して実行される。

然而,应理解,平均是在组合的水印和数据信号上执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明は、本明細書で議論される構成の特定の態様に限定されない。

然而,本发明不限于如在本文中所论述的布置的特定方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図2を参照して記載される構成は、特定の利点を提供する。

然而,参考图 2所陈述的布置提供特定的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、比の関数は輝度信号のより最適な表現上で実行されるだろう。

但是,比例函数已经在亮度信号的更优表示上执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。

然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、第2の周波数帯域が選択されるのであれば、動作は、ステップ724に進む。

但是,如果选择的是第二频带,那么工作前进到步骤 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により隣接画素が破壊される。

但是,在边界 MB线 RLb中,临近像素由于去块滤波其处理而被破坏。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により境界画素が破壊される。

但是,在边界 MB线 RLb中,边界像素由于去块滤波器处理而被破坏。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。

然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。

然而,相同或等价的功能与序列可由不同的示例来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、種々の修正を行うことができることが理解されるであろう。

但是,应该了解到可以对其做各种各样的修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、次の繰り返しの直後に、このツウライン(又は置き換えられたライン)が知れる。

然后,在下一迭代之后即可得知 toLine(即移位行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして周波数変換された各MCUは次に、量子化部2403によって量子化される。

然后,由量化单元 2403对如此频率变换后的各个 MCU进行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図2Cに示される通り、カメラ210は、フォトダイオード縦列を露光することを継続する。

然而,照相机 210继续曝光光电二极管列,如图 2C所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、比較的低い電力の状況では、リークのリスクは低減される。

然而,在相对较低的功率情况下,降低了泄露的风险。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS