「右の方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 右の方の意味・解説 > 右の方に関連した中国語例文


「右の方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 413



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

右の方へ曲がればすぐ着きます.

往右一拐就到了。 - 白水社 中国語辞典

こめかみのに,指の幅2本分の傷跡がある.

额角右上方,有道二指宽的伤疤。 - 白水社 中国語辞典

左のには太行山,右の方には王屋山がある.

左有太行山,右有王屋山。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、領域の配置が左逆になれば、フリックの向も左逆になる。

如果各区域的配置左右颠倒,则轻拂的方向也左右颠倒。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読出しアドレスカウンタ17Rは、画像制御アドレス(RIGHT ADRS_CONTROL)の値を、画像読出しアドレス(RE_ADRS_RIGHT)として出力する。

另一方面,右图像读取地址计数器 17R输出右图像控制地址 (RIGHT_ADRSCONTROL)的值作为右图像读取地址 (RE_ADRS_RIGHT)。 - 中国語 特許翻訳例文集

浴衣の襟の重ね、左、間違って着ています。

浴衣的衣襟左右相反得穿着。 - 中国語会話例文集

お手洗いは、店の中に入って、の奥にあります。

厕所在进店右拐最里头的地方。 - 中国語会話例文集

また、車両像90の前側の重複部分OA2は、車両9の前側の領域LA2に対応し、前の撮影画像P1の範囲との撮影画像P4の範囲との双に含まれている。

另外,车辆像 90的前方右侧的重复部分 OA2对应于车辆 9的前方右侧的区域 LA2,包括在前方的摄影图像 P1的范围和右侧方的摄影图像 P4的范围双方中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、車両像90の後側の重複部分OA4は、車両9の後側の領域LA4に対応し、後の撮影画像P2の範囲との撮影画像P4の範囲との双に含まれている。

另外,车辆像 90的后方右侧的重复部分 OA4对应于车辆 9的后方右侧的区域 LA4,包括在后方的摄影图像 P2的范围和右侧方的摄影图像 P4的范围双方中。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイドカメラ54は側のドアミラー93に設けられ、その光軸54aは車両9の左向に沿って車両9の側に向けられている。

另一方面,右侧摄像机 54被设置在右侧的后视镜 93,其光轴 54a沿着车辆 9的左右方向朝向车辆 9的右侧。 - 中国語 特許翻訳例文集


偶数番号は右の方から入場してください.

双号请从右边入场。 - 白水社 中国語辞典

母屋の前の両側にある棟.

左右厢房 - 白水社 中国語辞典

なお、図9において、時間の向は、図中左からに向かう向である。

应当注意,在图 9中,时间从左向右流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゴールキーパーは素早く右の方へ跳び,ピンチを救った.

守门员敏捷地跃向右方,救出了险球。 - 白水社 中国語辞典

上面1aの左向(長手向)の両端部には、凹部1g,1hがそれぞれ形成されている。

顶表面 1a的沿左右方向 (纵向方向 )的相对端部分分别有形成于其中的凹口 1g、1h。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2原稿読取手段38の主走査向一端側(端側)は、仕切側板61のうち小径穴69の下に形成された角穴81を抜き差し可能に貫通している。

第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的一端侧 (右端侧 ),可插拔地贯通右隔开侧板 61中形成在小径孔 69的下方的右角孔 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、装置左向(ベルト張設向であり、キャリッジの走査向である)を「X向」として、装置前後向を「Y向」とする。

以下,设装置左右方向 (带张紧设置方向、托架的扫描方向 )为“X方向”,设装置前后方向为“Y方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図1のA−Aから見た左駆動部の作動状態図である。

图 7是图 1的 A-A方向的左右驱动部的运作状态图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図1のA−Aから見た左駆動部の作動状態図である。

图 8是图 1的 A-A方向的左右驱动部的运作状态图; - 中国語 特許翻訳例文集

今回の件は、貴ごときが左していい問題ではないのだ。

这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集

また、車両9の前側の領域LA2は、フロントカメラ51及びサイドカメラ54で重複して撮影可能な領域である。

另外,车辆 9的前方右侧的区域 LA2是前置摄像机 51及右侧摄像机 54可重复摄影的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、車両9の後側の領域LA4は、バックカメラ52及びサイドカメラ54で重複して撮影可能な領域である。

另外,车辆 9的后方右侧的区域 LA4是后置摄像机 52及右侧摄像机 54可重复摄影的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12ないし図14においては、時間の向は図中左からに向かう向とされている。

要注意的是,在图 12-14中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13においては、時間の向は図中左からに向かう向とされている。

要注意的是在图 13中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ここでは、左からに時間が経過するものとする。

另一方面,假设在该图中时间从左到右地流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集

、s<0の場合は、左眼用画像Lをにs/2だけシフトし、眼用画像Rを左にs/2だけシフトする。

另一方面,在 s< 0的情况下,将左眼图像 L向右移位 s/2,并且将右眼图像 R向左移位 s/2。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスピーカ群350は、例えば、5.1チャンネルのサラウンドを実現する、聴取者の正面、、左前、左後に位置するスピーカ、および低音出力用サブウーファスピーカで構成されている。

该扬声器组 305包括位于听众前方、右前方、左前方、右后方和左后方的扬声器,以及实现例如 5.1声道环绕的、用于低音输出的亚低音扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5I〜図5Kは、基準面以外の場所における左画像21と画像2をに移動させた場合の見えの例を示す。

图 5的 I到 K示出当在不同于参考平面的位置中的左图像 21和右图像 23移动到右侧时的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、合成画像321の水平向(左向)の長さ(横幅)をW10とし、垂直向(上下向)の長さ(縦幅)をH10とする。

此外,假设合成图像 321在水平方向 (左 /右方向 )的宽度 (水平宽度 )是 W10,并且合成图像 321在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H10。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、トランスコードの世代がクリップの左向の位置で示される。

由此,转码的世代通过剪辑的左右方向的位置而示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらフロントカメラ51やバックカメラ52の取り付け位置は、左略中央であることが望ましいが、左中央から左向に多少ずれた位置であってもよい。

这些前置摄像机 51及后置摄像机 52的安装位置优选在左右大致中央,但也可以是自左右中央向左右方向稍微偏移的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため,イメージセンサ15は,図3中の左向に移動可能に設けられている。

据此,图像传感器 15可在图 3的左右方向上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】目用ビデオストリームのTSパケットの生成法を説明する図である。

图 3是描述用于生成右眼视频流的 TS分组的方法的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、目用ビデオストリームのTSパケットの生成法を説明する図である。

图 3是描述用于生成右眼视频流的 TS分组的方法的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、図9の端位置検出処理における画素の指定法を示す図である。

图 10(a)和图 10(b)是示出图 9的右端位置检测处理中的像素的指定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5A〜図5Eは、左画像21、画像23を水平向に移動させた場合の見えの例を示す。

图 5的 A到 E示出当左图像 21和右图像 23水平移动时的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

、r<1の場合は、オリジナルの水平向の中心の座標xcを中心として水平向に左の画像を縮小する。

另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換後の座標821乃至824は、左上の座標821をP1'(i,j)、上の座標822をP2'(i,j)、左下の座標823をP3'(i,j)、下の座標824をP4'(i,j)とそれぞれ表記する。

作为变换后坐标 821至824,左上方坐标 821指示 P1′ (i,j); 右上方坐标 822指示 P2′ (i,j); - 中国語 特許翻訳例文集

変換後の座標871乃至874は、左上の座標871をP1"(i,j)、上の座標872をP2"(i,j)、左下の座標873をP3"(i,j)、下の座標874をP4"(i,j)とそれぞれ表記する。

对于变换后坐标 871至 874,以 P1″ (i,j)表示左上方坐标 871; 以 P2″ (i,j)表示右上方坐标872; - 中国語 特許翻訳例文集

このように、眼用画像を向に、左眼用画像を左向に平行移動すると、3D画像を全体的に画面の奥向に移動することができる。

以此方式,当在向右方向上平行移位右眼图像并且在向左方向上平行移位左眼图像时,可以在朝向屏幕的后面的方向上移位整个三维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央の止めネジ部材32は、中央の長手向スライド溝31に抜け止めして係合しており、左のガイド部材34は、それぞれ、左の長手向スライド溝33に抜け止めして係合している。

中央的止动螺钉部件 32以防脱的方式与中央的长度方向滑动槽 31卡合,左右的引导部件 34分别以防脱的方式与左右的长度方向滑动槽 33卡合。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、の補間される画像409iから現行ソース画像402dを分ける継続期間は、フレーム時間の4分の1に等しい。 後行ソース画像403dからの補間される画像409iを分ける継続期間は、フレーム時間の4分の3に等しい。

以相同的方式,将当前右侧源图像 402d与右侧内插的图像 409i分隔的持续时间等于帧时间的 1/4而将右侧内插的图像 409i与之后的右侧源图像403d分隔的持续时间等于帧时间的 3/4。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、四個の取付部41〜44は、左向に直列状に配置されている。

如图 3所示,四个安装部 41~ 44在左右方向上直列状地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

左画像21と画像23の移動向は互いに逆であるが、移動量は等しい。

左图像 21和右图像 23的移动方向相互相对,而移动量相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示領域の水平向(左向)および垂直向(上下向)の長さであってもよい。

例如,屏幕尺寸 r可为显示区域在水平 (左右 )方向和垂直 (上下 )方向上的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

で、基準線CL1から回転向に30°傾けた線分EL2の範囲まで左側の撮影画像P3が用いられる。

另一方面,在从基准线CL1向右旋转方向倾斜 30°的线段 EL2的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

で、基準線CL1から回転向に30°傾けた線分EL2の範囲まで左側の撮影画像P3が用いられる。

另一方面,直到从基准线 CL1向右旋转方向倾斜 30°的线段 EL2的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

で、基準線CL1から回転向に15°傾けた線分EL2の範囲まで左側の撮影画像P3が用いられる。

另一方面,直到从基准线CL1向右旋转方向倾斜 15°的线段 EL2的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、眼用画像を左向に、左眼用画像を向に平行移動すると、3D画像を全体的に画面の手前向に移動することができる。

此外,当在向左方向上平行移位右眼图像并且在向右方向上平行移位左眼图像时,可以在朝向屏幕的前面的方向上移位整个三维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスライド軸13は,副走査向(図3中の左向)に延び,両端部が本体部10の筐体に固定されている。

滑动轴 13被设置在次扫描方向 (送稿方向,图 3的左右方向 )上。 滑动轴的两端部被固定至主体单元 10的壳体。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS